您的位置 首页 > 音乐馆

遍身罗绮者_遍身罗绮者全诗

1.不是养蚕人全诗

2.不是养蚕人完整诗句

3.不是养蚕人遍身罗绮者是什么意思

遍身罗绮者_遍身罗绮者全诗

古诗:“不是养什么人?的答案是:不是养蚕人。

原文:

《蚕妇》

张俞

昨日入城市,归来泪满巾。

遍身罗绮者,不是养蚕人。

译文:

一个住在乡下以养蚕为生的妇女,昨天到城镇里去赶集并且出售蚕丝。回来的时候,她却是泪流不断,伤心的泪水把手巾都浸湿了。因为她在集市中看到,全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人!

作者:

张俞(《宋史》作张愈),生卒年不详,北宋文学家。字少愚,又字才叔,号白云先生,益州郫(今四川成都郫都区)人 ,祖籍河东(今山西)。屡举不第,因荐除秘书省校书郎,愿以授父而自隐于家。文彦博治蜀,为筑室青城山白云溪。著有《白云集》,已佚。

赏析:

《蚕妇》是宋代诗人张俞的一首反映人民生活苦难的五言绝句。这首诗是通过以养蚕为业的农妇入城里卖丝的所见所感,揭示了怵目惊心的社会现实"剥削者不劳而获,劳动者无衣无食"的形象,表现了诗人对劳动人民的同情,对统治阶级的压迫剥削的不满。

诗首两句写蚕妇的伤感,“泪满巾”见出蚕妇感情刺激之深。三四句揭示蚕妇伤感的缘由,乃有感于获而不劳、劳而不获的不合理社会现实。作品虽客观叙写,不着评论,但对蚕妇命运的同情,对社会的不公自浸润于诗句中,启人思索。诗歌结构简截,语言质朴,一针见血。此诗与李绅“锄禾日当午”首,一咏耕,一咏织,可称为中国咏耕织的代表作。

参考资料

360问答:://wenda.so/q/1371542049060715?src=130

不是养蚕人全诗

遍身罗绮者,不是养蚕人,是宋代诗人张俞写的《蚕妇》。

《蚕妇》是宋代诗人张俞的一首反映人民生活苦难的五言绝句。这首诗是通过以养蚕为业的农妇入城里卖丝的所见所感,揭示了怵目惊心的社会现实"剥削者不劳而获,劳动者无衣无食"的形象,表现了诗人对劳动人民的同情,对统治阶级的压迫剥削的不满。

全诗为:

昨日入城市,归来泪满巾。

遍身罗绮者,不是养蚕人。

不是养蚕人完整诗句

不是养蚕人全诗如下:

出自张俞的《蚕妇》:昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。

译文:

昨天我进城去卖丝,回来时泪水湿透了手巾。为什么这么伤心?我看到了浑身穿绫罗、着绸缎的富人,他们竟没有一个是养蚕的人。

注释:

蚕妇:养蚕的妇女。蚕,一种昆虫,吐出的丝是重要的纺织原料,主要用来纺织绸缎。市:做买卖或买卖货物地方。这里是指卖出蚕丝。巾:手巾或者其他的用来擦抹的小块布。遍身:全身上下。罗绮:丝织品的统称。罗,素淡颜色或者质地较稀的丝织品。绮,有花纹或者图案的丝织品。在诗中,指丝绸做的衣服。

作者简介:

张俞,隽伟有大志,游学四方,屡举不第,宋仁宗宝元初年(1039年),事起,曾上书论边防事。因人推荐,经试录用为秘书省校书郎,但他把官职让给父亲,自己却愿在家隐居。益州长官文彦博特别优待他,为其出资买得青城山白云溪唐人杜光庭故居安置,自号"白云先生"。七诏不起,遨游天下山水三十余年,卒年六十五。

张俞非常重视地方的文化教育事业,率先创办"少愚书院",以儒家经典为教材,亲自教授。明代时改"少愚书院"为"子云书院"。著有《白云集》,已佚。《东都事略》卷八、《宋史》卷四五八有传。

不是养蚕人遍身罗绮者是什么意思

不是养蚕人完整诗句为昨天入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。

1、不是养蚕人诗句的全诗。

不是养蚕人的全诗是宋朝张俞写的蚕妇,全诗为昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。

2、蚕妇翻译。

昨日入城市,归来泪满巾的翻译为一个住在乡下以养蚕为生的妇女,昨天到城市里去赶集并且出售蚕丝。回来的时候,她却是泪流不断,伤心的泪水甚至把手巾都浸湿了。

遍身罗绮者,不是养蚕人的翻译为因为她在都市中看到,全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人。

3、诗句注释。

市的意思是做买卖或买卖货物地方。这里是指卖出蚕丝。巾的意思是手巾或者其他的用来擦抹的小块布。遍身的意思是全身上下。罗绮的意思是丝织品的统称。罗,素淡颜色或者质地较稀的丝织品。绮,有花纹或者图案的丝织品。在此诗中,指丝绸做的衣服。

不是养蚕人赏析:

1、整诗赏析。

这首诗写的是养蚕女进城后的所见所感。诗中反映的是劳动人民的平凡和悲苦,并对不平等的社会发出了愤怒的控诉。

2、前两句赏析。

诗的前两句写蚕妇进城卖丝引起的伤感。通过蚕妇入城市、泪满巾的描写,形象地揭示了封建社会尖锐的阶级矛盾和阶级对立。泪满巾可以看出蚕妇感情刺激之深,尤其一个“满”字,表现了泪水之多,伤感之重。至于蚕妇为什么入城,是去卖蚕茧或卖自己缫的丝还是做其他事,这前两句给人留下了一个悬念,引人深思。

3、后两句赏析。

而后两句则是对前两句的解释,遍身罗绮者,不是养蚕人。那些遍身罗绮者,穿着十分华丽的丝绸衣服,却并非自己养蚕做成。一句不是养蚕人,十分尖锐地揭示出封建剥削制度不合理的现实,不劳而获者掠夺了劳动人民辛勤劳动的成果,那满巾泪水正是对封建社会的强烈控诉。

遍身罗绮者,不是养蚕人这句诗的意思是全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人!

该诗句语出宋代诗人张俞的一首反映人民生活苦难的五言绝句《蚕妇》,全诗原文如下:

昨日入城市,归来泪满巾。

遍身罗绮者,不是养蚕人。

白话文释义:一个住在乡下以养蚕为生的妇女,昨天到城市里去赶集并且出售蚕丝。回来的时候,她却是泪流不断,伤心的泪水甚至把手巾都浸湿了。因为她在都市中看到,全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人!

扩展资料

此诗写在北宋时期,充满了对当时社会的讽刺和批判。在当时的封建朝廷,人民生活痛苦难言。诗人在此时描写了一位整日辛苦劳作,不经常进城,一直在贫穷的乡下以养蚕卖丝为生的普通妇女的遭遇。

诗首两句写蚕妇的伤感。妇人昨天进城里去卖丝,回来的时候却是痛哭流泪。“泪满巾”可以看出蚕妇感情刺激之深。诗人用朴素的语言无声地揭示了社会的极端不公。通过对一个蚕妇经历与感受的叙写,表达了对下层劳动人民处境的深刻同情。

后两句揭示蚕妇是因为有感于获而不劳、劳而不获的不合理社会现实而伤感。蚕妇之所以会痛哭流泪,是因为她看到,城里身穿丝绸服装的人,都是有权有势的富人。像她一样的劳动人民,即使养一辈子蚕,也是没有能力穿上美丽的丝绸衣服的。

诗人用明显对比的手法概括封建社会阶级对立的现实,揭露统治者不劳而获的不合理现实,极有说服力。诗人借养蚕妇女的所见所感,把养蚕人衣不蔽体,不养蚕人却穿着满身绸缎加以对比,深刻地揭露了封建社会劳动人民的劳动成果遭到剥削掠夺的不合理现象。

诗中反映了劳动人民生活的悲苦,表达了诗人对养蚕农妇的同情,对不劳而获的剥削阶级的愤恨,以及对整个封建社会的控诉和鞭挞。

热门文章