您的位置 首页 > 新歌首发

遥远的梦日文歌词中文翻译版_遥远的梦日文歌词中文翻译

1.求北乃きい-《叶桜》 的罗马音歌词和中文翻译

2.梦スケッチ歌词翻译

3.求镜音双子Adolesence歌词0 0!!!罗马拼音+翻译

4.请把图中的日文翻译成中文或是英文,谢谢

5.谁能帮忙翻译下 太鼓达人里《夏祭り》的歌词,最好能附上罗马音

6.求歌曲アドレサンス的中文翻译

7.求梦を过ぎても(无限的未知ED)歌词翻译

遥远的梦日文歌词中文翻译版_遥远的梦日文歌词中文翻译

日本语+中文翻译+罗马拼音

YOU

words:ayumi hamasaki

music:Yasuhiko Hoshino

君のその横颜が/你的侧面

悲しい程キレイで/美得几近哀愁

何ひとつ言叶かけられなくて/什么都说不出口

気付けば涙あふれてる/不经意泪又满襟

きっとみんなが思っているよりずっと/你一定伤得

キズついてたね 疲れていたね/累得比大家想象得还要沉重

気付かずにいてごめんね/对不起 我一直没发现

Kimi no sono yoao ga

Kanashii hodo kirei de

Nani hitotsu kotoba kakerarenakute

Ki tsukeba namida afurete ru

Kitto sonna ga omotte iru yori zutto

Kizu tsuite ta ne tsukarete ita ne

Ki tsukazu ni ite gomen ne

春の风包まれて 遥かな梦描いて/吹拂着春风 描绘着遥远的梦

夏の云途切れては 消えていった/夏日的云 中途失去踪影

秋の空切なくて 冬の海冷たくて/秋的天空伤心欲绝 冬天的海冷然若冰

梦中になっていく程 时は経っていたね/时光几近全心全意的不断推移

Haru no kaze tsutsumarete yuruka na yume egaite

Natsu no kumo tokirete ha kiete itta

Aki no sora setsunakute fuyu no umi tsumetakute

Muchuu ni natte iku hodo toki ha tatte ita ne

たくさんの出来事を/一路走来

くぐり抜けてきたんだ/经过许多起伏

そして今ココにいる君の事/我将以眼前的你为荣

夸りに思う いつの日も/不管什么时候

人ってきっと言叶にならない様な/我都会抱持这份

思い出だとか 気持ちを抱え/无法对他人言说的心情

そうして生きていくんだね/继续走下去

Takusan no dekigoto wo

Kuguri nukete kitan da

Soshite ima o ni iru kimi no koto

Hokori ni omou itsu no hi mo

Hito tte kitto kotoba ni naranai you na

Omoide da to ka kimochi to kakae

Sou shite ikite iku n da ne

远回りばかりして疲れる时もあるね/有时候也会因绕了远路而感到疲倦

だけど最后にたどり着く场所って... /但是最后抵达的终点是...

そばにいるだけでただ 心が愈されてく/只要在身边心就会痊愈

そんな支えにいつか なりたいと愿うよ/希望有一天能成为你这样的支柱

Toomawari bakari shite tsukareru toki mo aru ne

Da kedo saigo ni tadori tsuku basho tte

Soba ni iru dake de tada oro ga iyasarete ku

Sonna sasae ni itsu ka naritai to negau yo

春の风包まれて 遥かな梦描いて/吹拂着春风 描绘着遥远的梦

夏の云途切れては 消えていった/夏日的云 中途失去踪影

秋の空切なくて 冬の海冷たくて/秋的天空伤心欲绝 冬天的海冷然若冰

梦中になっていく程 时は経っていたね/时光几近全心全意的不断推移

Haru no kaze tsutsumarete yuruka na yume egaite

Natsu no kumo tokirete ha kiete itta

Aki no sora setsunakute fuyu no umi tsumetakute

Muchuu ni natte iku hodo toki ha tatte ita ne

一段一段来可能比较清楚点吧。希望楼主满意咯。。^_^

求北乃きい-《叶桜》 的罗马音歌词和中文翻译

歌名:梦と叶桜

歌手:Nanaka

作曲 : 青木月光

作词 : 青木月光

この川の流れるが如く

如这河川流动

穏やかに音色が闻こえる

听闻那恬静的音色

吹く风が頬を抚でていく

流过的风拂过面颊

懐かしい思い出が渗む

洇出那些眷恋回忆

遥かなる空は

遥远的天空

胸を裂くように

如撕心般

忘れかけた记忆を醒ます

苏醒遗忘过的记忆

溢れるは涙

泪水盈眶

白い桜の花の季节は

那雪白樱花的季节

远く梦の中にだけ

仅存在遥远的梦中

舞い散る花びらの嗫いた

飞散的花瓣的轻语

忘れられない言叶

无法忘却的话语

眠れない夜を一人きり

不眠之夜独自一人

歩き出す ぬるい风の中

行走在温和的风中

いたずらにはしゃいでいたまま

淘气地那样喧闹著

気がつけば思い出に変わる

回过神却已成回忆

月も云隠れ

浮云遮月

蒸し暑い日々の

闷热的一天天

消したい记忆も儚くは

想要消去的记忆也如虚幻

止まらない涙

止不住的泪水

刻まれる时间は残酷に

刻划的时间如此残酷

ヒトを缚りつけ游ぶ

束缚著人们以消遣

青々と茂る桜の叶は

群青繁茂的樱花叶

何も语りはしない

不发一语

白い桜の花の季节は

那雪白樱花的季节

远く梦の中にだけ

仅存在遥远的梦中

舞い散る花びらの嗫いた

飞散的花瓣的轻语

忘れられない言叶

无法忘却的话语

扩展资料:

《梦と叶桜》这首歌曲是由歌手Nanaka演唱的一首歌曲,歌曲总时长4分13秒,歌曲发行时间是2017年1月07日,歌曲发行之后,深受歌迷的喜欢,歌曲收录在专辑《梦と叶桜》之中,专辑收纳了歌手的一首歌曲。

歌曲《梦と叶桜》的其他歌手演唱:

歌手初音ミク演唱的《梦と叶桜》收录在专辑《V love 25~Aperios~》之中,专辑发行时间是2011年11月16日,专辑收纳了十八首歌曲。

梦スケッチ歌词翻译

[00:27.56]この川の流れるが如く/如这河川流动

[00:33.72]穏やかに音色が闻こえる/听闻那恬静的音色

[00:39.92]吹く风が頬を抚でていく/流过的风拂过面颊

[00:46.07]懐かしい思い出が渗む/洇出那些眷恋回忆

[00:51.71]

[00:51.84]遥かなる空は/遥远的天空

[00:57.73]胸を裂くように/如撕心般

[01:03.86]忘れかけた记忆を醒ます/蘇醒遗忘过的记忆

[01:10.67]溢れるは涙/泪水盈眶

[01:16.15]

[01:16.36]白い桜の花の季节は/那雪白樱花的季节

[01:22.27]远く梦の中にだけ/仅存在遥远的梦中

[01:28.37]舞い散る花びらの嗫いた/飞散的花瓣的轻语

[01:34.57]忘れられない言叶/无法忘却的话语

[01:41.56]

[01:53.82]眠れない夜を一人きり/不眠之夜独自一人

[01:59.]歩き出す ぬるい风の中/行走在温和的风中

[02:06.16]いたずらにはしゃいでいたまま/淘气地那样喧闹著

[02:12.24]気がつけば思い出に変わる/回过神却已成回忆

[02:17.60]

[02:17.72]月も云隠れ/浮云遮月

[02:23.64]蒸し暑い日々の/闷热的一天天

[02:29.96]消したい记忆も儚くは/想要消去的记忆也如虚幻

[02:36.88]止まらない涙/止不住的泪水

[02:41.68]

[02:42.29]刻まれる时间は残酷に/刻划的时间如此残酷

[02:48.46]ヒトを缚りつけ游ぶ/束缚著人们以消遣

[02:54.55]青々と茂る桜の叶は/群青繁茂的樱花叶

[03:00.71]何も语りはしない/不发一语

[03:05.99]

[03:06.67]白い桜の花の季节は/那雪白樱花的季节

[03:12.96]远く梦の中にだけ/仅存在遥远的梦中

[03:19.19]舞い散る花びらの嗫いた/飞散的花瓣的轻语

[03:25.36]忘れられない言叶/无法忘却的话语

求镜音双子Adolesence歌词0 0!!!罗马拼音+翻译

为什么吧…总是这样每次靠近空转的梦…

向前紧紧抓住这么一点点

约定的地方相互支持

自信不足时将手贴在胸前

我们写下的页読み返そ吧

到今天为止还有明天持续下去

重要的梦想实现的那天为止有这样的我们一直…

其实啊…很担心啊。不能见面的事的时候过去的事

着急害怕或或都相信

不能让步的发生什么都为你而梦想

看不到出口的现实不安的每天

迷宫的彼方寻找光芒。

不成熟的我的软弱都不服输的心情也

拥抱着这一切活在现在只一直凝视你

伤心(是)想见你的夜晚

打开窗户,天空的彼方(力)只要呼喊你的名字

我们的梦想素描的终点在哪里呢…

所有的愿望商铺。

无论多么遥远的梦也不会放弃

只是向前跑去和你独自那无法到达的地方

たとえ话はあくまでももしもの话

声が出なくなったなら歌えなくなんだ

近付けばピントがずれてしまう

その先にあるものはなんだ

诱惑だらけで霞んでしまうよ 忘れたくないのに

何かを楯にしながら正义や覚悟や悲しみを

叫んだってきっときみにさえ届かないんだろう

おとぎ话にきみが泣けば寂しくなるから夜を避けよう

憧れてたのは空じゃなくて空を见てたあの子だ

何かを手に入れるため何かを手放すなんてことを

続けてもきっとぼくらはオトナには

何かを手に入れたくて流した涙やついたウソが

いつの日かきみやぼくのことオトナにするのかな

即使话只是如果的话声变得不出来的话就不会唱什么啊,靠近焦距偏离了在那前方的东西是什么啊诱惑累累朦胧了不想忘记却什么盾一边正义和觉悟和悲伤呼喊也一定连到你吧神仙话你哭的话,会寂寞的夜晚一样从避开憧憬的是天空,而是天空见的那个孩子是什么,为了得到放弃什么事也一定会继续我们大人是什么手想要自己流的眼泪和说的谎言,但总有一天你和我的大人吗

请把图中的日文翻译成中文或是英文,谢谢

Adolescence

Lyrics: orange

Composer: shigunaruP

Arrangement: shigunaruP

Singer: Kagamine Len & Kagamine Rin

futari de zutto odoru yakusoku

fukuramu mune ga uso ni suru

amairo no kami kagami utsushite

junban tagai ni suite iku

onaji beddo yurareteta

futari fureau te to te musundeta ito

mishiranu kao utsuru

sasayaku koe hikuku

nigiru HANMAA tataki tsukeru no

tobichire GARASUTO

futari de tsunda shiro

tsumi kisaikou kusushite

kishimu hone kishi to hime he to

kane ga tsugeru ENDO

yugamu kagami te to te awase zureru yubi no nagasa

kore kara chigau beddo de neru no?

kimi ga tsubuyaku [oyasumi]

doa no bumawashi tobira wo akeru

oto ni hane okitsukamu suso he

nobita yubi ni kuchidukete

hashiru shoudou sebone nukete iku setsuna

akari ha kesanai de

hitori de neru yoru ha

mada iya to sakenda migi te de

butsukeru no makura

[obake ga kowai] nante kodomo dane boku no hime

nureta hitomi chigau kotoba

iitage ni mitsumeru

papa to mama no shiranai jikan ha

owaru no kana? tooi yume

usui taoru koshi todoku netsu ga

kowasu boku no tomegane

koe wo oshi koroshite

tobira ha kagishimete

mitsumeau hitomi to hitomi ga

kotae wo sagasu

osanai iiwake wo akari goto keshite iku

sono kami wo sukue nai nara

boku ha uso mo tsuku yo

toki wo tomete ima ha

futari de dakiatte

kizamu kodou hitotsu hitotsu wo

SHINKURO sasetai

toketeku atsui iki

dakitometa nukumori ni

kore ijou ha ugokenai yo

maru de kimi no NAITO

思春期

翻译:星羽铃音

两人永远共舞的约定

在逐渐成长的胸中化为谎言

镜子映照出亚麻色的头发

被二人相互轮流梳动著

同一张床 轻轻摇晃

相互碰触的二人

将两只手连接起来的细线

映照出的陌生脸庞

在耳边低声呢喃

手握著鎚子敲下

玻璃变成碎片飞散

两人曾经积起的城堡

成为坏掉的积木

吱吱作响的骨架 鸣响的钟声

向著公主和骑士宣告结束

歪斜的镜子 重合的双手 不同的指长

从此以后要在不同的床睡了?

你低声对我说「晚安」

悄悄转动门把 打开门

随著那声音跃动 抓住你的衣角

亲吻 你伸出的手

奔驰窜流的冲动贯穿背脊 的刹那间

灯光啊请别熄灭

独自入睡的夜晚

尖叫著「不要!」

右手碰到枕头

你说著「我会怕鬼」真像小孩子啊我的公主

眼睛湿润 想要说出

另一番话 相互凝视陷入沉默

爸爸和妈妈不知道的时间

要结束了吗? 遥远的梦

透过薄毛巾传达的温热

是我被破坏的锁扣

压低声音

将门锁上

从互相凝视的双眼中

寻找著答案

幼稚的藉口随灯光一起熄灭

不能碰触你的头发的话

我也能编造谎言

时间啊请停止吧

二人紧紧拥抱

刻印下每一个心跳的鼓动

想要与你同步

逐渐融化的温热气息

无法停止紧抱住的温暖

再也不能动弹

完全只属於你的骑士

谁能帮忙翻译下 太鼓达人里《夏祭り》的歌词,最好能附上罗马音

1.私の心の中の、永远に尽きない涙を流すのです。私の强靱さ、ただ私は极力私のもろくて弱さをごまかします。

译文:我的心中一直都在流泪,我的坚强,只是为了掩饰我脆弱的一面。

2.心の中の遥か远い梦、実现することができるかどうか?

译文:在心中那遥远的梦真的能实现吗?

3.见守る者の感伤的になること、谁が知っていることができますか?

译文:又有谁能知道是什么令注视着你的人变得伤感?

4.世界で人に恐ろしい魔法と感じさせますか?

译文:世界上的人有谁会知道魔法是可怕的东西?

5.女子学生にとって、最も恐ろしく自分の好きな人が自分を舍てて顾みないことに胜るものはありません!

译文:对于女生来说,没有比被自己最喜欢的人抛弃自己而再也不回头的事更加可怕了。

求歌曲アドレサンス的中文翻译

君がいた夏は (有你在的夏天)

远い梦の中 (在遥远的梦中)

空に消えてった(在上空消失的)

打ち上げ花火 (盛开的烟花)

君の髪の香りはじけた (你的发间微微的香气)

浴衣姿がまぶしすぎて (穿着浴衣的样子在闪闪发光)

お祭りの夜は胸が騒いだよ (夏祭的夜里 胸腔里开始骚动起来了)

はぐれそうな人ごみの中 (在拥挤的人群中)

“はなれないで”出しかけた手を (说着“不要走散了”而伸出来的手)

ポケットに入れて握りしめていた (把它放进口袋里握着)

君がいた夏は (有你在的夏天)

远い梦の中 (在遥远的梦中)

空に消えてった(在上空消失的)

打ち上げ花火 (盛开的烟花)

子供みたい金鱼すくいに (像孩子一样要捞金鱼)

梦中になって袖がぬれてる (变得很认真的样子把袖子都挽上去)

无邪気な横颜がとても可爱いくて (那单纯的侧脸真的好可爱)

君は好きな绵菓子买って (买你喜欢的棉花糖)

ご机嫌だけど 少し向うに (虽然有点小嫌弃而稍稍向前走了几步)

友だち见つけて 离れて歩いた (因为朋友们都看到了 又走远了几步)

君がいた夏は (有你在的夏天)

远い梦の中 (在遥远的梦中)

空に消えてった(在上空消失的)

打ち上げ花火 (盛开的烟花)

神社の中 石段に座り (在神社中的石阶上坐下)

ボヤーッとした暗の中で (在黑暗中)

ざわめきが少し远く闻こえた (能听见远处的喧哗声)

线香花火マッチをつけて (用火柴把烟火点燃)

色んな事话したけれど (说着各种各样的事情)

好きだって事が言えなかった (却偏偏不说“我喜欢你”)

君がいた夏は (有你在的夏天)

远い梦の中 (在遥远的梦中)

空に消えてった(在上空消失的)

打ち上げ花火 (盛开的烟花)

-----------------------

kimi ga ita natsu wa tooi yume no naka

sora ni kietetta uchiage hanabi

kimi no kami no kaori wa jiketa

yukata sugata ga mabushi sugite

o matsuri no yoru wa mune ga sawai da yo

hagure sou na hito gomi no naka

"hanarenai de" dashi kaketa te o

POKETTO ni irete nigiri shimete ita

kimi ga ita natsu wa tooi yume no naka

sora ni kietetta uchiage hanabi

kodomo mitai kingyo sukui ni

muchuu ni natte sode ga mereteru

mujaki na yokogao ga totemo kawaii kute

kimi wa suki na watagashi katte

gokigen dakedo sukoshi mukou ni

tomodachi mitsukete hanarete aru ita

kimi ga ita natsu wa tooi yume no naka

sora ni kietetta uchiage hanabi

jinjo no naka ishidan ni suwari

BOYAA toshita yami no naka de

zawameki ga sukoshi tooku kikoeta

senkou hanabi MACCHI o tsukete

ironna koto hanashita keredo

suki datte koto ga ienakatta

kimi ga ita natsu wa tooi yume no naka

sora ni kietetta uchiage hanabi

kimi ga ita natsu wa tooi yume no naka

sora ni kietetta uchiage hanabi

sora ni kietetta uchiage hanabi

求梦を过ぎても(无限的未知ED)歌词翻译

您好,很高兴为你回答哦:

因为不知道楼主要的是题目还是全曲的中文翻译,所以我在这里就把整首歌的都发上来了哦,希望楼主能纳哦~

思春期(アドレサンス)

唱:镜音双子

两人永远 共舞的约定

成长的胸 化为谎言

亚麻色的头发 映照镜子

轮流 梳动

同张床 摇动

两人碰触 连结双手的 线

映著未知的脸庞 低沉细语

握著鎚子敲下 玻璃飞散

两人积起的城堡 打坏积木

骨头卡住 向公主和骑士 钟宣告结束

扭曲镜面 手对手 偏移的指长

以后要在 不同的床睡?

你说出「晚安」

转动门把 打开门

随声音跳起 抓住衣角

亲吻 伸出的手

冲动闪过 穿过背骨 刹那

不要消去灯光 自己睡的夜晚

叫著不要的右手 碰到枕头

「我会怕鬼」真像小孩啊我的公主

眼睛湿润 想说出 不同的话 看著

爸爸和妈妈不知道的时间

要结束了吗? 遥远的梦

透过薄毛巾 传达的温热

破坏我的锁

压住声音 锁上 们

互相凝视的眼睛 寻找答案

把幼小的藉口 随灯光 消去

不能拨动那头发的话 我也能说谎

停止时间 互相拥抱

一个个刻下的鼓动 尝试同步

逐渐融化 温热气息 抱住的 温暖

再也 不能移动 就像是你的骑士

以上是这首歌的全部中文歌词哦,希望纳哟~谢谢~

「寻找真心」

从宇宙传来的呼叫声

比爱更确实的

语言传达

啊...是场虚的梦啊

已经忘了看到了什么

悄悄的自言自语

想着遥远的梦

冷淡的眼睛里

映着影子

苍白的未来

摇晃着 闪闪发亮

啊...如果是被掩饰的自由

已经是谁都不想要的

啊...对谎言

溢出的眼泪,干了

比起悲伤

生存的尊严

受伤的事物

懂得温柔的时候

热门文章