您的位置 首页 > 歌词库

长亭外古道边芳草碧连天_长亭外古道边芳草碧连天歌曲原唱

长亭外古道边芳草碧连天_长亭外古道边芳草碧连天歌曲原唱

       现在,请允许我为大家分享一些关于长亭外古道边芳草碧连天的相关信息,希望我的回答可以给大家带来一些启发。关于长亭外古道边芳草碧连天的讨论,我们开始吧。

1.长城外古道边芳草碧连天古诗全诗

2.长亭外,古道边,芳草碧连天。全文是什么?

3.长亭外古道边全诗解释是什么?

长亭外古道边芳草碧连天_长亭外古道边芳草碧连天歌曲原唱

长城外古道边芳草碧连天古诗全诗

       长城外古道边芳草碧连天古诗全文:

       长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。天之涯,地之角,知交半零落。一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。长亭外,古道边,芳草碧连天。问君此去几时还,来时莫徘徊。天之涯,地之角,知交半零落。人生难得是欢聚,惟有别离多。

       出处:出自艺术家李叔同的《送别歌》。

       赏析:“悲欢离合”,乃古往今来、大千世界的永恒主题。“今宵酒醒何处?杨柳岸、晓风残月”是对分离的凄迷,“劝君更进一杯酒,西出阳关无故人”是对朋友的劝慰,“海内存知己,天涯若比邻”是对友情的珍重,“年年柳色,灞陵伤别”是对别离的伤感,“金陵弟子来相送,欲行不行各尽觞”是别离时的苦闷。在中国古典诗歌的送别曲中,“离情别怨”是永恒的旋律。“五四”运动以后,抒写离情别怨的诗文,依旧蓬勃,佳作如潮。其中,李叔同先生创作的校园歌曲《送别》,尤其脍炙人口,风行天下,历久不衰。

长亭外,古道边,芳草碧连天。全文是什么?

       出自:近现代李叔同《送别》

       原文:

       长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。

       天之涯,地之角,知交半零落。一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。

       长亭外,古道边,芳草碧连天。问君此去几时来,来时莫徘徊。

       天之涯,地之角,知交半零落。人生难得是欢聚,惟有别离多。

       译文:

       长亭古道,送别故人,青草碧绿仿佛能够延伸至天际。晚风吹拂着柳枝轻动,斜阳依依,山水叠嶂。生命中些知己朋友啊,早已经天涯海角,万水千山,能留在身边的能有几人呢?

       天的尽头,海的角落,当年的同学(知交),如今都散落到天涯海角。一壶浊酒尝尽剩下的欢乐,今夜别做那种让人心寒的梦了,别让美梦变寒冷。

       长亭古道,送别故人,青草碧绿仿佛能够延伸至天际。此次离别什么时候能回来,到了回来的时候要尽快回来。

       天的尽头,海的角落,当年的同学(知交),如今都散落到天涯海角。人生难得有相聚的机会,所以好好珍惜,天下没有不散的宴席。

扩展资料:

       《送别》是弘一法师出家前所作送别歌,也是送给挚友许幻园的歌曲,曲调极为优美!这首歌词共三段,一、三两段文字相同。第一段写景,选取了“长亭”、“古道”、“芳草”、“晚风”、“夕阳”等典型的意象。

       “长亭”、“古道”是古人送别之处,“芳草”在古诗词中暗喻离情,“晚风拂柳”写惜别,“柳”与“留”谐音,古人常用“折柳”表达远离愁别之情。笛声往往显得哀婉幽怨,表达离别的愁绪。

       “山外山”指路途遥远,天各一方,在“夕阳”之下,只感受到友情的温暖、斜阳的温暖、晚风的温暖。这一段是环境的描写,但却描写离别场景下,渲染的离别时的哀怨。

       第二段是全曲的高潮,表现离别的感慨,“天之涯,地之角,知交半零落”,人生不过数十年,知交能有几人?好不容易的几个知交还散别大半。此时一别,何时再见?只好“一杯浊酒尽余欢”,一种无奈的凄美油然而生。

       最后,用“今宵别梦寒”总括全篇,强调以后进一步的思念,惟有梦境。第三段重复第一段,意象上的强化和音韵上的反复,形成一种悠远回环之美。

       整曲《送别》歌的歌词清新淡雅,情真意挚,既有古典诗词的神韵,又通俗易懂,全歌充满了对人生的无奈,人在别时,听起来就倍感凄凉。

       上世纪20年代到40年代中国处于新旧交替的时候,许多青年学生和知识分子常对未来迷茫,《骊歌》所倾诉的迷惘惆怅之情很能代表当时大所数青年学生和知识分子的心绪,因此获得广泛的喜爱,并且赋予这首歌以当时的历史感和时代感的品格。

       百度百科-送别歌

长亭外古道边全诗解释是什么?

       全文:

       长亭外,古道边,芳草碧连天。

       晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。

       天之涯,地之角,知交半零落。

       一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。

       长亭外,古道边,芳草碧连天。

       问君此去几时还,来时莫徘徊。

       天之涯,地之角,知交半零落。

       人生难得是欢聚,惟有别离多。

       白话译文:在长亭之外的古道旁边,满地的青草向天边不断延伸。晚风拂过柳梢,笛声断断续续,夕阳在山外山之处。好朋友大多漂泊各地。我拿起酒壶一饮而尽,希望能够使这剩下的欢乐达到极致,可是,(这分别的痛苦)使今晚的梦都是凄寒的。

       出处:出自艺术家李叔同的《送别歌》。

扩展资料:

       创作背景:

       十九世纪美国音乐家J·P·奥德威作有一首歌曲《梦见家和母亲》,后来《梦见家和母亲》流传到日本后,日本音乐家犬童球溪以原歌的曲调,填上日文的新词,作成《旅愁》这首日文歌。1907年《旅愁》发表后,在日本被广泛流传。

       1905年至1910年,李叔同留学日本,故接触到了《旅愁》,他被这首歌曲的优美旋律所打动,产生了创作灵感,回国后,“天涯五友”,这段时期的生活显然给李叔同留下了深刻的印象。李叔同与许幻园宣扬民权思想,提倡移风易俗,宣传男女婚姻自主。

       一度成为社会风口浪尖改革潮中的一份子,二次革命失败、袁世凯称帝、这些层出不穷的社会变幻,导致许幻园家中的百万资财和家业荡然无存,许幻园赶京找袁世凯讨回公道,离别时,李叔同在百感交集中写了《送别歌》送别许幻园。也是李叔同的优秀音乐作品,被中国数代人所传唱。

       

       具体如下:

       在长亭之外的古道旁边,满地的青草向天边不断延伸。晚风拂过柳梢,笛声断断续续,夕阳在山外山之处。好朋友大多漂泊各地。我拿起酒壶一饮而尽,希望能够使这剩下的欢乐达到极致,可是这分别的痛苦使今晚的梦都是凄寒的。

       原文:近代·李叔同《送别》

       长亭外,古道边,芳草碧连天。

       晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。

       天之涯,地之角,知交半零落。

       人生难得是欢聚,唯有别离多。

       长亭外,古道边,芳草碧连天。

       问君此去几时还,来时莫徘徊。

       天之涯,地之角,知交半零落。

       一壶浊洒尽余欢,今宵别梦寒。

创作背景:

       1915年,回国后的一个冬天,大雪纷飞,旧上海是一片凄凉。李叔同与好友许幻园挥泪而别,却连好友的家门也没迈进。李叔同看着昔日好友远去的背影,在雪地里站了整整一个小时,连叶子**多次的叫声,也没听见。随后,李叔同返身回到屋内,把门一关,让叶子**弹琴,他含泪写下了《送别》。

       李叔同是著名音乐家、美术教育家、书法家、戏剧活动家,是中国话剧的开拓者之一。他从日本留学归国后,担任过教师、编辑之职,后剃度为僧,法名演音,号弘一,晚号晚晴老人,后被人尊称为弘一法师。

       今天的讨论已经涵盖了“长亭外古道边芳草碧连天”的各个方面。我希望您能够从中获得所需的信息,并利用这些知识在将来的学习和生活中取得更好的成果。如果您有任何问题或需要进一步的讨论,请随时告诉我。

热门文章