您的位置 首页 > 歌词库

自由之翼_自由之翼图片

自由之翼_自由之翼图片

       大家好,今天我想和大家聊一聊关于“自由之翼”的话题。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进行了梳理,现在就让我们一起来交流吧。

1.进击的巨人2自由之翼技能老是失败

2.关于进击的巨人主题曲自由之翼

3.求进击的巨人op2自由之翼的一句四字的翻译歌词

4.自由之翼歌词中日罗

5.进击的巨人主题曲自由之翼前几句是什么语

自由之翼_自由之翼图片

进击的巨人2自由之翼技能老是失败

       对于进击的巨人2自由之翼游戏中技能老是失败的问题,首先需要考虑以下几点。一是需要检查游戏的网络连接是否稳定,因为技能失败可能和延迟和网络卡顿有关。二是需要熟悉游戏中各个技能的使用方法和特点,以及技能释放的时机,避免在不合适的情况下使用技能。三是需要加强游戏操作技巧,提升游戏水平,这样可以更好的掌握技能的释放时机和技巧。在使用技能时,要注意不要过度依赖技能,因为技能的使用需要消耗MP,对于一些副本等重要关卡,需要明智的使用技能,确保技能释放的效果能够最大化。

关于进击的巨人主题曲自由之翼

       自由の翼

       自由への进撃

       Wohlan Freie!战友啊!

       Jetzt hier ist ein Sieg.胜利就在眼前。

       Dies ist der erste Gloria.这一切就是我们的第一首颂歌。

       O, mein Freund!啊,我的战友!

       Feiern wir dieser Sieg 为了下一场战斗

       fr den sicheren Kampf!庆祝我们的胜利!

       「无意味な死であった」“他死得毫无价值”

       と...言わせない别让…那些人以后这么说你

       最后の《一矢》になるまで……给我战斗到只剩最后《一只箭》“一个人”…

       Der Feind ist grausam. Wir bringen. 凶狠的敌人。我们将其扫除。

       Der Feind ist riesig. Wir springen.巨大的敌人。我们将其粉碎。

       両手には《钢刃》 呗うのは《凯歌》 双手紧握的是《钢刃》(Gloria) 口中高唱的是《凯歌》(Sieg)

       背中には《自由の翼》 Die Flügel der Frieheit背后展开的是《自由之翼》(Die Flügel der Frieheit)

       握り谛めた决意を左胸に 手中紧握决心覆于左胸之上

       ]斩り裂くのは《愚行の螺旋》 Linie der Torheit 苍穹を舞え――斩断的是《反复的愚行》(Linie der Torheit) 飞舞于苍穹的——

       自由の翼 Die Flügel der Frieheit自由之翼(Die Flügel der Frieheit)

       鸟は飞ふ为に其の壳を破ってきた鸟儿是为了翱翔于空才破壳而出

       无様に地を这う为じゃないだろ?而不是为了丑陋地在地上爬行吧?

       お前の翼は何の为にある你的翅膀又是为何而生

       笼の中の空は狭过ぎるだろ?鸟笼中的天空太过狭小了吧?

       Die Freiheit und der Tod.自由与死亡。

       Die beiden sind Zwilinge.它们是一对双生子。

       Die Freiheit oder der Tod?是自由还是死亡?

       Unser Freund ist ein!我们只能有一个战友!

       何の为に生まれて来たのかなんて...我究竟是为何而降生于此…

       小难しい事は解らないけど...虽然不太明白这些复杂的东西…

       例え其れが过ちだったとしても...但就算我的降生是个错误…

       何の为に生きているかは判る...我也明白自己是为了什么而活…

       其れは... 理屈じゃない...这些话… 并不是强词夺理…

       存在... 故の「自由」!我在… 故我“自由”!

       Die Flügel der Freiheit.自由之翼

       隠された真実は 冲击の嚆矢だ被掩盖的真相 正是冲击的镝矢

       锁された其の《深层》と潜伏在封锁的《深层》“黑暗” 和

       《表层》に潜む《巨人达》 《表层》“光明”中的《巨人们》“髓”

       崩れ然る固定念 达いを抱きながら固定观念已然崩毁 纵然心怀困惑

       其れでも尚 「自由」へ进め!!!也仍要 向“自由”进击!!!

       Linder Weg? Rechter Weg? 左边的路? 右边的路?

       Na, ein Weg welcher ist? Rechter Weg?呐,是哪条路呢?

       Der Freund? Der Feind?是朋友? 是敌人?

       Mensch, Sie welche sind? Der Feind?人类啊,你选择了哪一边?

       ]両手には《戦意》 呗うのは《希望》双手紧握的是《战意》(Instrument) 口中高唱的是《希望》(Lied)

       背中には《自由の地平线》Horizon der Freiheit背后展开的是《自由的地平线》(Horizon der Freiheit)

       世界を系ぐ锁を各々胸に 将连接世界的锁链怀于胸中

       奏でるのは《可能性の背面》 Hintere von der M?glichkeit 苍穹を舞え――奏响的是《可能性的另一面》(Hintere von der M?glichkeit) 飞舞于苍穹吧——

       自由の翼 Die Flügel der Frieheit自由之翼(Die Flügel der Frieheit)

求进击的巨人op2自由之翼的一句四字的翻译歌词

       自由の翼

       [ar:Linked Horizon]

       [al:自由への进撃]

       [by:Vine]

       [00:00.20]Wohlan Freie!战友啊!

       [00:01.48]Jetzt hier ist ein Sieg.胜利就在眼前。

       [00:04.09]Dies ist der erste Gloria.这一切就是我们的第一首颂歌。

       [00:07.14] O, mein Freund!啊,我的战友!

       [00:08.07]Feiern wir dieser Sieg 为了下一场战斗

       [00:11.05]fr den sicheren Kampf!庆祝我们的胜利!

       [00:13.74]

       [00:15.09]「自由の翼」

       [00:18.09]作词·作曲·编曲∶ Revo

       [00:20.09]歌∶ Linked Horizon

       [00:23.09]

       [00:28.09]「无意味な死であった」“这样的死毫无意义”

       [00:31.35]と...言わせない且会让你痛惜

       [00:33.71]最后の《一矢》になるまで……直到射出最后《一根箭矢》

       [00:38.09]

       [00:38.70]Der Feind ist grausam. Wir bringen. 凶猛的敌人残酷无情 我们严阵以待

       [00:41.85]Der Feind ist riesig. Wir springen.巨大的敌人肆意入侵 我们飞戮其颈

       [00:44.24]

       [00:44.85]両手には《钢刃》 呗うのは《凯歌》 双手紧握的是《钢刃》(Gloria) 口中高唱的是《凯歌》(Sieg)

       [00:50.79]背中には《自由の翼》 Die Flügel der Frieheit背后展开的是《自由之翼》(Die Flügel der Frieheit)

       [00:56.93]握り谛めた决意を左胸に 手中紧握决心覆于左胸之上

       [01:03.01]斩り裂くのは《愚行の螺旋》 Linie der Torheit 苍穹を舞え――斩断的是《反复的愚行》(Linie der Torheit) 飞舞于苍穹的——

       [01:11.42]自由の翼 Die Flügel der Frieheit自由之翼(Die Flügel der Frieheit)

       [01:15.77]

       [01:18.76]TVアニメ「进撃の巨人」OP2テーマ

       [01:24.76]

       [01:36.76]鸟は飞ふ为に其の壳を破ってきた鸟儿是为了翱翔于空才破壳而出

       [01:42.70]无様に地を这う为じゃないだろ?而不是为了丑陋地在地上爬行吧?

       [01:48.85]お前の翼は何の为にある你的翅膀又是为何而生

       [01:54.97]笼の中の空は狭过ぎるだろ?鸟笼中的天空太过狭小了吧?

       [02:00.65]

       [02:01.36]Die Freiheit und der Tod.自由与死亡。

       [02:04.46]Die beiden sind Zwilinge.它们是一对双生子。

       [02:07.47]Die Freiheit oder der Tod?是自由还是死亡?

       [02:10.16]Unser Freund ist ein!我们只能有一个战友!

       [02:12.54]

       [02:13.20]何の为に生まれて来たのかなんて...我究竟是为何而降生于此…

       [02:19.25]小难しい事は解らないけど...虽然不太明白这些复杂的东西…

       [02:25.41]例え其れが过ちだったとしても...但就算我的降生是个错误…

       [02:31.50]何の为に生きているかは判る...我也明白自己是为了什么而活…

       [02:35.13]其れは... 理屈じゃない...这些话… 并不是强词夺理…

       [02:37.52]存在... 故の「自由」!我在… 故我“自由”!

       [02:41.30]

       [03:37.97]Die Flügel der Freiheit.自由之翼

       [03:43.27]

       [04:01.47]隠された真実は 冲击の嚆矢だ被掩盖的真相 正是冲击的镝矢

       [04:07.51]锁された其の《深层》と潜伏在封锁的《深层》“黑暗” 和

       [04:10.56]《表层》に潜む《巨人达》 《表层》“光明”中的《巨人们》“髓”

       [04:13.64]崩れ然る固定念 达いを抱きながら固定观念已然崩毁 纵然心怀困惑

       [04:19.71]其れでも尚 「自由」へ进め!!!也仍要 向“自由”进击!!!

       [04:22.24]

       [04:22.85]Linder Weg? Rechter Weg? 左边的路? 右边的路?

       [04:23.59]Na, ein Weg welcher ist? Rechter Weg?呐,是哪条路呢?

       [04:25.88]Der Freund? Der Feind?是朋友? 是敌人?

       [04:26.61]Mensch, Sie welche sind? Der Feind?人类啊,你选择了哪一边?

       [04:28.32]

       [04:28.93]両手には《戦意》 呗うのは《希望》双手紧握的是《战意》(Instrument) 口中高唱的是《希望》(Lied)

       [04:35.08]背中には《自由の地平线》Horizon der Freiheit背后展开的是《自由的地平线》(Horizon der Freiheit)

       [04:41.00]世界を系ぐ锁を各々胸に 将连接世界的锁链怀于胸中

       [04:47.07]奏でるのは《可能性の背面》 Hintere von der M?glichkeit 苍穹を舞え――奏响的是《可能性的另一面》(Hintere von der M?glichkeit) 飞舞于苍穹吧——

       [04:55.51]自由の翼 Die Flügel der Frieheit自由之翼(Die Flügel der Frieheit)

       [04:59.86]

       [05:15.86]终わり

       [05:27.86]

自由之翼歌词中日罗

       歌词进击的巨人OP?-?自由之翼?歌词&歌词翻译

       Wohlan?Freund!

       Jetzt?hier?ist?ein?Sieg.

       Dies?ist?das?erste?Gloria.

       O,?mein?Freund!

       Feiern?wir?diesen?Sieg,?für?den?n?chsten?Kampf!

       (战友啊!

       胜利就在眼前。

       这是我们的第一首颂歌。

       啊,我的战友!

       为了下一场战斗,庆祝我们的胜利!)

       “这人死得毫无价值”

       别让…他们以后这么说你

       给我战斗到只剩最后一支箭(一个人)……

       Der?Feind?ist?grausam…?Wir?bringen…?

       Der?Feind?ist?riesig…?Wir?springen…?

       (凶狠的敌人…?我们带来…?

        巨大的敌人…?我们跃起…)

       双手紧握的是钢刃(Gloria)?口中高唱的是凯歌(Sieg)?背后展开的是自由之翼(Flügel?der?Frieheit)

       手中紧握决心置于左胸之上?斩断的是反复的愚行(Linie?der?Torheit)?飞舞于苍穹的——

       自由之翼(Flügel?der?Frieheit)

       鸟儿是为了翱翔于空才破壳而出?而不是为了丑陋地在地上爬行吧?

       你的翅膀又是为何而生?鸟笼中的天空太过狭小了吧?

       Die?Freiheit?und?der?Tod.?Die?beiden?sind?Zwilinge.

       Die?Freiheit?oder?der?Tod?

       Unser?Freund?ist?ein!?

       (自由与死亡。它们是一对双生子。

       是自由还是死亡?

       我们只能有一个战友!)

       我究竟是为何而降生于此…?虽然不太明白这些复杂的东西…

       但就算我的降生是个错误…?我也明白自己是为了什么而活…

       这些话…?并不是强词夺理…?我在…?故我“自由”!

       Die?Flügel?der?Freiheit.(自由之翼。)

       被掩盖的真相?正是冲击的镝矢

       潜伏在封锁的深层(黑暗)?和表层(光明)中的巨人们(Titanen)

       固定观念已然崩毁?纵然心怀困惑?也仍要?向“自由”进击!!!

       Rechter?Weg?Linker?Weg?Na,?ein?Weg?welcher?ist?

       (右边的路??左边的路??呐,是哪条路呢?)

       Der?Feind?Der?Freund?Mensch,?Sie?welche?sind?

       (是敌人??是朋友??人类啊,你选择了哪一边?)

       双手紧握的是战意(Instrument)?口中高唱的是希望(Lied)?背后展开的是自由之地平线(Horizont?der?Freiheit)

       将连接世界的锁链怀于胸中?奏响的是可能性的另一面(Hintere?von?der?M?glichkeit)?飞舞于苍穹吧——

       自由之翼(Flügel?der?Frieheit)

进击的巨人主题曲自由之翼前几句是什么语

       自由の翼

       [ar:Linked Horizon]

       [al:自由への进撃]

       [by:Vine]

       [00:00.20]Wohlan Freie!战友啊!

       [00:01.48]Jetzt hier ist ein Sieg.胜利就在眼前。

       [00:04.09]Dies ist der erste Gloria.这一切就是我们的第一首颂歌。

       [00:07.14] O, mein Freund!啊,我的战友!

       [00:08.07]Feiern wir dieser Sieg 为了下一场战斗

       [00:11.05]fr den sicheren Kampf!庆祝我们的胜利!

       [00:13.74]

       [00:15.09]「自由の翼」

       [00:18.09]作词·作曲·编曲∶ Revo

       [00:20.09]歌∶ Linked Horizon

       [00:23.09]

       [00:28.09]「无意味な死であった」“他死得毫无价值”

       [00:31.35]と...言わせない别让…那些人以后这么说你

       [00:33.71]最后の《一矢》になるまで……给我战斗到只剩最后《一只箭》“一个人”…

       [00:38.09]

       [00:38.70]Der Feind ist grausam. Wir bringen. 凶狠的敌人。我们将其扫除。

       [00:41.85]Der Feind ist riesig. Wir springen.巨大的敌人。我们将其粉碎。

       [00:44.24]

       [00:44.85]両手には《钢刃》 呗うのは《凯歌》 双手紧握的是《钢刃》(Gloria) 口中高唱的是《凯歌》(Sieg)

       [00:50.79]背中には《自由の翼》 Die Flügel der Frieheit背后展开的是《自由之翼》(Die Flügel der Frieheit)

       [00:56.93]握り谛めた决意を左胸に 手中紧握决心覆于左胸之上

       [01:03.01]斩り裂くのは《愚行の螺旋》 Linie der Torheit 苍穹を舞え――斩断的是《反复的愚行》(Linie der Torheit) 飞舞于苍穹的——

       [01:11.42]自由の翼 Die Flügel der Frieheit自由之翼(Die Flügel der Frieheit)

       [01:15.77]

       [01:18.76]TVアニメ「进撃の巨人」OP2テーマ

       [01:24.76]

       [01:36.76]鸟は飞ふ为に其の壳を破ってきた鸟儿是为了翱翔于空才破壳而出

       [01:42.70]无様に地を这う为じゃないだろ?而不是为了丑陋地在地上爬行吧?

       [01:48.85]お前の翼は何の为にある你的翅膀又是为何而生

       [01:54.97]笼の中の空は狭过ぎるだろ?鸟笼中的天空太过狭小了吧?

       [02:00.65]

       [02:01.36]Die Freiheit und der Tod.自由与死亡。

       [02:04.46]Die beiden sind Zwilinge.它们是一对双生子。

       [02:07.47]Die Freiheit oder der Tod?是自由还是死亡?

       [02:10.16]Unser Freund ist ein!我们只能有一个战友!

       [02:12.54]

       [02:13.20]何の为に生まれて来たのかなんて...我究竟是为何而降生于此…

       [02:19.25]小难しい事は解らないけど...虽然不太明白这些复杂的东西…

       [02:25.41]例え其れが过ちだったとしても...但就算我的降生是个错误…

       [02:31.50]何の为に生きているかは判る...我也明白自己是为了什么而活…

       [02:35.13]其れは... 理屈じゃない...这些话… 并不是强词夺理…

       [02:37.52]存在... 故の「自由」!我在… 故我“自由”!

       [02:41.30]

       [03:37.97]Die Flügel der Freiheit.自由之翼

       [03:43.27]

       [04:01.47]隠された真実は 冲击の嚆矢だ被掩盖的真相 正是冲击的镝矢

       [04:07.51]锁された其の《深层》と潜伏在封锁的《深层》“黑暗” 和

       [04:10.56]《表层》に潜む《巨人达》 《表层》“光明”中的《巨人们》“髓”

       [04:13.64]崩れ然る固定念 达いを抱きながら固定观念已然崩毁 纵然心怀困惑

       [04:19.71]其れでも尚 「自由」へ进め!!!也仍要 向“自由”进击!!!

       [04:22.24]

       [04:22.85]Linder Weg? Rechter Weg? 左边的路? 右边的路?

       [04:23.59]Na, ein Weg welcher ist? Rechter Weg?呐,是哪条路呢?

       [04:25.88]Der Freund? Der Feind?是朋友? 是敌人?

       [04:26.61]Mensch, Sie welche sind? Der Feind?人类啊,你选择了哪一边?

       [04:28.32]

       [04:28.93]両手には《戦意》 呗うのは《希望》双手紧握的是《战意》(Instrument) 口中高唱的是《希望》(Lied)

       [04:35.08]背中には《自由の地平线》Horizon der Freiheit背后展开的是《自由的地平线》(Horizon der Freiheit)

       [04:41.00]世界を系ぐ锁を各々胸に 将连接世界的锁链怀于胸中

       [04:47.07]奏でるのは《可能性の背面》 Hintere von der M?glichkeit 苍穹を舞え――奏响的是《可能性的另一面》(Hintere von der M?glichkeit) 飞舞于苍穹吧——

       [04:55.51]自由の翼 Die Flügel der Frieheit自由之翼(Die Flügel der Frieheit)

       [04:59.86]

       [05:15.86]终わり

       [05:27.86]

       罗马音

       Wohlan Freie!

       Jetzt hier ist ein Sieg.

       Dies ist der erste Gloria.

       Wohlan Freie!

       Feiern wir dieser Sieg für den sicheren Kampf!

       “Muimina shideatta”

       To iwa senai

       Saigo nohitori ni naru made

       Der Feind istgrausam. Wir bringen.

       Der Feind ist riesig. Wir springen.

       Ryote ni wa Gloria

       Utau no wa Degen

       Senaka ni wa Die Flügel der Frieheit

       Nigirishimeta ketsui o hidari mune ni kiri saku no wa Linie der Torheit

       Sokyu o mau -Die Flügel der Frieheit

       Tori wa tobu tame ni sono kara o yabutte kita

       Buzama ni ji o hau tame janaidaro?

       Omae no tsubasa wa nano tame ni aru

       Kago no naka no sora wa sema sugirudaro?

       Die Freiheit und der Tod. Die beiden sind Zwilinge.

       Die Freiheit oder der Tod?

       Unser Freund ist ein!

       Nani no tame ni umarete kita no ka nante

       Komuzukashi koto wa wakaranaikedo

       Tatoe sore ga ayamachidatta to shite mo

       Nani no tame ni ikite iru ka wa wakaru

       Sore wa Rikutsu janai Sonzai Yue no jiyu!

       Die Flügel der Freiheit.

       Kakusareta shinjitsu wa Shogeki no koshida

       Kusare sareta sono yami to hikari ni hisomu Degen

       Kuzure shikaru kotei kan’nen

       Mayoi odakinagara soredemo nao

       “Jiyuu” e susume

       Linder Weg? Na, ein Weg welcher ist? Rechter Weg?

       Der Freund? Mensch, Sie welche sind? Der Feind

       自由の翼

       [ar:Linked Horizon]

       [al:自由への进撃]

       [by:Vine]

       [00:00.20]Wohlan Freie!战友啊!

       [00:01.48]Jetzt hier ist ein Sieg.胜利就在眼前。

       [00:04.09]Dies ist der erste Gloria.这一切就是我们的第一首颂歌。

       [00:07.14] O, mein Freund!啊,我的战友!

       [00:08.07]Feiern wir dieser Sieg 为了下一场战斗

       [00:11.05]fr den sicheren Kampf!庆祝我们的胜利!

       [00:13.74]

       [00:15.09]「自由の翼」

       [00:18.09]作词·作曲·编曲∶ Revo

       [00:20.09]歌∶ Linked Horizon

       [00:23.09]

       [00:28.09]「无意味な死であった」“他死得毫无价值”

       [00:31.35]と...言わせない别让…那些人以后这么说你

       [00:33.71]最后の《一矢》になるまで……给我战斗到只剩最后《一只箭》“一个人”…

       [00:38.09]

       [00:38.70]Der Feind ist grausam. Wir bringen. 凶狠的敌人。我们将其扫除。

       [00:41.85]Der Feind ist riesig. Wir springen.巨大的敌人。我们将其粉碎。

       [00:44.24]

       [00:44.85]両手には《钢刃》 呗うのは《凯歌》 双手紧握的是《钢刃》(Gloria) 口中高唱的是《凯歌》(Sieg)

       [00:50.79]背中には《自由の翼》 Die Flügel der Frieheit背后展开的是《自由之翼》(Die Flügel der Frieheit)

       [00:56.93]握り谛めた决意を左胸に 手中紧握决心覆于左胸之上

       [01:03.01]斩り裂くのは《愚行の螺旋》 Linie der Torheit 苍穹を舞え――斩断的是《反复的愚行》(Linie der Torheit) 飞舞于苍穹的——

       [01:11.42]自由の翼 Die Flügel der Frieheit自由之翼(Die Flügel der Frieheit)

       [01:15.77]

       [01:18.76]TVアニメ「进撃の巨人」OP2テーマ

       [01:24.76]

       [01:36.76]鸟は飞ふ为に其の壳を破ってきた鸟儿是为了翱翔于空才破壳而出

       [01:42.70]无様に地を这う为じゃないだろ?而不是为了丑陋地在地上爬行吧?

       [01:48.85]お前の翼は何の为にある你的翅膀又是为何而生

       [01:54.97]笼の中の空は狭过ぎるだろ?鸟笼中的天空太过狭小了吧?

       [02:00.65]

       [02:01.36]Die Freiheit und der Tod.自由与死亡。

       [02:04.46]Die beiden sind Zwilinge.它们是一对双生子。

       [02:07.47]Die Freiheit oder der Tod?是自由还是死亡?

       [02:10.16]Unser Freund ist ein!我们只能有一个战友!

       [02:12.54]

       [02:13.20]何の为に生まれて来たのかなんて...我究竟是为何而降生于此…

       [02:19.25]小难しい事は解らないけど...虽然不太明白这些复杂的东西…

       [02:25.41]例え其れが过ちだったとしても...但就算我的降生是个错误…

       [02:31.50]何の为に生きているかは判る...我也明白自己是为了什么而活…

       [02:35.13]其れは... 理屈じゃない...这些话… 并不是强词夺理…

       [02:37.52]存在... 故の「自由」!我在… 故我“自由”!

       [02:41.30]

       [03:37.97]Die Flügel der Freiheit.自由之翼

       [03:43.27]

       [04:01.47]隠された真実は 冲击の嚆矢だ被掩盖的真相 正是冲击的镝矢

       [04:07.51]锁された其の《深层》と潜伏在封锁的《深层》“黑暗” 和

       [04:10.56]《表层》に潜む《巨人达》 《表层》“光明”中的《巨人们》“髓”

       [04:13.64]崩れ然る固定念 达いを抱きながら固定观念已然崩毁 纵然心怀困惑

       [04:19.71]其れでも尚 「自由」へ进め!!!也仍要 向“自由”进击!!!

       [04:22.24]

       [04:22.85]Linder Weg? Rechter Weg? 左边的路? 右边的路?

       [04:23.59]Na, ein Weg welcher ist? Rechter Weg?呐,是哪条路呢?

       [04:25.88]Der Freund? Der Feind?是朋友? 是敌人?

       [04:26.61]Mensch, Sie welche sind? Der Feind?人类啊,你选择了哪一边?

       [04:28.32]

       [04:28.93]両手には《戦意》 呗うのは《希望》双手紧握的是《战意》(Instrument) 口中高唱的是《希望》(Lied)

       [04:35.08]背中には《自由の地平线》Horizon der Freiheit背后展开的是《自由的地平线》(Horizon der Freiheit)

       [04:41.00]世界を系ぐ锁を各々胸に 将连接世界的锁链怀于胸中

       [04:47.07]奏でるのは《可能性の背面》 Hintere von der M?glichkeit 苍穹を舞え――奏响的是《可能性的另一面》(Hintere von der M?glichkeit) 飞舞于苍穹吧——

       [04:55.51]自由の翼 Die Flügel der Frieheit自由之翼(Die Flügel der Frieheit)

       [04:59.86]

       [05:15.86]终わり

       [05:27.86]

       好了,关于“自由之翼”的话题就讲到这里了。希望大家能够对“自由之翼”有更深入的了解,并且从我的回答中得到一些启示。

热门文章