您的位置 首页 > 歌词库

_玫瑰人生 歌词

1.LA VIE EN ROSE(玫瑰人生) 歌词

2.La Vie En Rose英文版的歌词大意!!!求翻译翻译!!!!

3.谁给我说法语歌曲《玫瑰人生》歌词

4.玫瑰人生歌词

5.La vie en rose(玫瑰人生) 歌词

6.有《玫瑰人生》的英文歌词吗

_玫瑰人生 歌词

您好!

给您中法对照的歌词吧--

La vie en Rose《玫瑰人生》

Edith Piaf

Des yeux qui font baiser les miens 他的双唇吻我的眼

Un rire qui se perd sur sa bouche 嘴边掠过他的笑影

Voila le portrait sans retouche 这就是他最初的形象

De l’homme auquel j’artiens 这个男人,我属于他

Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀

Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生

ll me dit des mots d’amour 他对我说爱的言语

Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话

Et ca me fait quelque chose 这对我来说可不一般

ll est entre dans mon coeur 一股幸福的暖流

Une part de bonheur 流进我心扉

Dont je connais la cause 我清楚它来自何方

C’est lui pour moi 这就是你为了我

Moi pour lui 我为了你

Dans la vie 在生命长河里

ll me l’a dit,l’a jure 他对我这样说,这样起誓

Pour la vie 以他的生命

Des que je l’apercois 当我一想到这些

Alors je me sens en moi 我便感觉到体内

Mon coeur qui bat 心在跳跃

Des nuits d’amour plus finir 爱的夜永不终结

Un grand bonheur qui prend sa place 幸福悠长代替黑夜

Les ennuis,les chagrins trepassent 烦恼忧伤全部消失

Heureux,heureux a en mourir 幸福,幸福一生直到死

Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀

Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生

ll me dit des mots d’amour 他对我说爱的言语

Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话

Et ca me fait quelque chose 这对我来说可不一般

ll est entre dans mon coeur 一股幸福的暖流

Une part de bonheur 流进我心扉

Dont je connais la cause 我清楚它来自何方

。。。希望您满意。。。

LA VIE EN ROSE(玫瑰人生) 歌词

玫瑰色人生 LaVieEnRose 法国民歌。

是法国著名女歌手艾迪特·皮雅芙(Eacute;dith Piaf,原名Eacute;dith Giovanna Gassion,1915年12月19日-1963年10月11日),是法国最著名,也是最受爱戴的女歌手之一的代表作。她的多数作品反映了其悲剧的一生。《玫瑰人生》的歌词由皮雅芙亲自填写,旋律则由路易·古格利米创作。

1946年,皮雅芙首次演唱《玫瑰人生》。很快这首歌就风靡整个法国。并奠定了艾迪特·皮雅芙法国香颂天后的地位。多年来被众多歌手翻唱。

la vie en rose《玫瑰人生》

Des yeux qui font baiser les miens 他的双唇吻我的眼

Un rire qui se perd sur sa bouche 嘴边掠过他的笑影

Voilà le portrait sans retouche 这就是他最初的形象

De l’homme auquel j’artiens 这个男人,我属于他

Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀

Qu'il me parle tout bas 低声对我说话

Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生

ll me dit des mots d’amour 他对我说爱的言语

Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话

Et ?a me fait quelques choses 这对我来说可不一般

ll est entré dans mon c?ur 一股幸福的暖流

Une part de bonheur 流进我心扉

Dont je connais la cause 我清楚它来自何方

C’est lui pour moi 这就是你为了我

Moi pour lui 我为了你

Dans la vie 在生命长河里

ll me l’a dit, l’a juré 他对我这样说,这样起誓

Pour la vie 以他的生命

Dès que je l’aper?ois 当我一想到这些

Alors je me sens en moi 我便感觉到体内

Mon c?ur qui bat 心在跳跃

Des nuits d’amour plus finir 爱的夜永不终结

Un grand bonheur qui prend sa place 幸福悠长代替黑夜

Les ennuis,les chagrins trépassent 烦恼忧伤全部消失

Heureux, heureux a en mourir 幸福,幸福一生直到死

Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀

Qu'il me parle tout bas 低声对我说话

Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生

ll me dit des mots d’amour 他对我说爱的言语

Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话

Et ca me fait quelques choses 这对我来说可不一般

ll est entré dans mon c?ur 一股幸福的暖流

Une part de bonheur 流进我心扉

Dont je connais la cause 我清楚它来自何方

C’est toi pour moi 这就是你为了我

Moi pour toi 我为了你

Dans la vie 在生命长河里

Tu me l’a dit, l’a juré 你对我这样说,这样起誓

Pour la vie 用你的生命

Dès que je l’aper?ois 当我一想到这些

Alors je sens en moi 我便感觉到体内

Mon c?ur qui bat 心在跳跃

La Vie En Rose英文版的歌词大意!!!求翻译翻译!!!!

歌曲名:LA VIE EN ROSE(玫瑰人生)

歌手:贵族乐团

专辑:咖啡情歌

LA VIE EN ROSE(玫瑰人生)

贵族乐团

Des yeux qui font baisser les miens

Un rire qui se perd sur sa bouche

Voila le portrait sans retouche

De I’homme auquel j’artiens

Quand il me prend dans ses bras

Qu ‘il me parle tout bas

Je vois la vie en rose

II me dit des mots d’amour

Des mots de tous les jours

Et ca me fait quelque chose

II est entre dans mon coeur

Une part de bonheur

Don’t je connais la cause

C’est lui par moi moi par lui

Dans la vie

II me l’adit l’a jure pour la vie

Et des que je l’aperaois

Alors je sens en moi

Mon coeur qui bat

Des units d’amour a en mourir

Un grand bonheur qui prend sa place

Les ennuis les chagrins s’effacent

Heureuse pour mon plaisir

://music.baidu/song/18350808

谁给我说法语歌曲《玫瑰人生》歌词

译文:

抱紧我紧紧抱住我,你铸造的魔法咒语,这是玫瑰人生。

当你亲吻我时,天堂叹息,虽然我闭上眼睛,我看到玫瑰人生。

当你把我压在你的心上,我在一个不同的世界,玫瑰盛开的世界。

当你说话的时候,天使从上面歌唱,日常用语似乎变成了爱情歌曲。

把你的心和灵魂献给我,生命将永远如此。

玫瑰人生

原文:

Hold me close and hold me fast

The magic spell you cast

This is la vie en rose

When you kiss me heen sighs

And though I close my eyes

I see la vie en rose

When you press me to your heart

I’m in a world apart

A world where roses bloom

And when you speak...angels sing from above

Everyday words seem...to turn into love songs

Give your heart and soul to me

And life will always be

La vie en rose

扩展资料:

这首歌的中文名称是《玫瑰人生》。1946年,法国著名歌手皮雅芙首次演唱《玫瑰人生》。《玫瑰人生》很快就风靡整个法国。这首歌也将皮雅芙推向法国香颂天后的地位。不久,《玫瑰人生》被译成英文进行演唱,马克·大卫在原来旋律的基础上填上英文歌词。

经由美国著名爵士乐歌手路易斯·阿姆斯特朗演绎之后,《玫瑰人生》成为世界名曲,而该作品亦由已故之陈百强改编成《粉红色的一生》。

路易斯·阿姆斯特朗出身新奥尔良贫民区,他在社会最底层长大,还曾经进过少年感化院,所幸他在感化院学会了吹短号,他开始接触音乐。1922年,加入奥立佛国王JoeKingOliver乐团,在前辈奥立佛的指导调教之下,阿姆斯特朗进步神速,逐渐建立起他作为一位伟大独奏者的地位。

玫瑰人生歌词

《玫瑰人生》歌词

Des yeux qui font baiser les miens

他的双唇吻我的眼

Un rire qui se perd sur sa bouche

嘴边掠过他的笑影

Voila le portrait sans retouche

这就是他最初的形象

De l’homme auquel j’artiens

这个男人,我属于他

Quand il me prend dans ses bras

当他拥我入怀

Qu'il me parle tout bars

低声对我说话

Je vois la vie en rose

我看见玫瑰色的人生

ll me dit des mots d’amour

他对我说爱的言语

Des mots de tous les jours

天天有说不完的情话

Et ca me fait quelque chose

这对我来说可不一般

ll est entre dans mon coeur

一股幸福的暖流

Une part de bonheur

流进我心扉

Dont je connais la cause

我清楚它来自何方

C’est toi pour moi

这就是你为了我

Moi pour toi

我为了你

Dans la vie

在生命长河里

ll me l’a dit,l’a jure

他对我这样说,这样起誓

Pour la vie

以他的生命

Des que je l’apercois

当我一想到这些

Alors je me sens en moi

我便感觉到体内

Mon coeur qui bat

心在跳跃

Des nuits d’amour plus finir

爱的夜永不终结

Un grand bonheur qui prend sa place

幸福悠长代替黑夜

Les ennuis,les chagrins trepassent

烦恼忧伤全部消失

Heureux,heureux a en mourir

幸福,幸福一生直到死

Quand il me prend dans ses bras

当他拥我入怀

Je vois la vie en rose

我看见玫瑰色的人生

ll me dit des mots d’amour

他对我说爱的言语

Des mots de tous les jours

天天有说不完的情话

Et ca me fait quelque chose

这对我来说可不一般

ll est entre dans mon coeur

一股幸福的暖流

Une part de bonheur

流进我心扉

Dont je connais la cause

我清楚它来自何方

La vie en rose(玫瑰人生) 歌词

Des Yeux Qui Font Baisser Les Miens他拥有令我羞涩的眼神

Un Rire Qui Se Perd Sur Sa Bouche拥有淡淡的微笑

Voila Le Portrait Sans Retouche这就是我的意中人

De L'homme Auguel J'artiens那个叫奥古尔的男人的最真实的画像.

Quand Il Me Prend Dans Ses Bras,当他将我拥入怀中

Il Me Parle Tout Bas对我轻声耳语时

Je Vois La Vie En Rose,我看到了玫瑰般的人生

Il Me Dit Des Mots D'amour他对我呢喃着爱的字眼

Des Mots De Tous Les Jours,那些甜蜜的字眼每天伴随着我

Et Ca Me Fait Quelques Choses令我感动不已

Il Est Entre Dans Mon Coeur,他已进入我的心扉

Une Part De Bonheur有他的那一半,幸福满满

Dont Je Connais La Cause, C'est Lui Pour我知道为什么,那就是

Moi, Moi Pour Lui Dans La Vie生命中,我们相依相属

Il Me L'a Dit, L'a Jure Pour La Vie,他对我这么说道,并用生命起誓

Et Des Que Je L'apercois啊,当我听到这些话语时

Alors Je Sens En Moi, Mon Coeur Qui Bat...我触到了,自己扑扑的心跳

Des Nuits D'amour A Plus Finir充满爱意的夜晚不会结束

Un Grand Bonheur Qui Prend Sa Place幸福占据了它的位置

Les Ennuis, Des Chagrins S'effacent烦恼、忧愁逐渐退却

Heureux, Heureux A En Mourir幸福啊,幸福得让我不惜为爱而死

Quand Il Me Prend Dans Ses Bras,当他将我拥入怀中

Il Me Parle Tout Bas对我轻声耳语时

Je Vois La Vie En Rose,我看到了玫瑰般的人生

Il Me Dit Des Mots D'amour他对我呢喃着爱的字眼

Des Mots De Tous Les Jours,那些甜蜜的字眼每天伴随着我

Et Ca Me Fait Quelques Choses令我感动不已

Il Est Entre Dans Mon Coeur,他已进入我的心扉

Une Part De Bonheur有他的那一半,幸福满满

Dont Je Connais La Cause, C'est Lui Pour我知道为什么,那就是

Moi, Moi Pour Lui Dans La Vie生命中,我们相依相属

Il Me L'a Dit, L'a Jure Pour La Vie,他对我这么说道,并用生命起誓

Et Des Que Je L'apercois啊,当我听到这些话语时

Alors Je Sens En Moi, Mon Coeur Qui Bat,Qui Bat... 我触到了,自己扑扑的心跳

有《玫瑰人生》的英文歌词吗

歌曲名:La vie en rose(玫瑰人生)

歌手:贵族乐团

专辑:最爱爵士情歌2(爵士**)

La vie en rose(玫瑰人生)

贵族乐团

Hold me close and hold me fast

The magic spell you cast

This is La vie en rose

When you kiss me heen sighs

And though I close my eyes

I see La vie en rose

When you press me to your heart

I'm in a world apart

A world where roses bloom

And when you speak...angels sing from above

Everyday words seem...to turn into love songs

Give your heart and soul to me

And life will always be

La vie en rose

译文:

玫瑰人生

快快抱紧我

你那魔力般的魅力使我着迷

这是玫瑰人生

当你亲吻我 如天堂叹息声般温柔

虽然我闭上双眼

我看见了玫瑰人生

当你将我烙印在你心中

我身处于独特的世界里

一个玫瑰处处绽放的世界

当你说话时,天使在天上吟唱

每一天,一字一句都转变成情歌

给我你的心和灵魂

人生将会一直如此

玫瑰人生

://music.baidu/song/20728226

LA VIE EN ROSE

玫瑰人生

歌手:小野リサ

词曲:小野リサ

Quand il me prend dans ses bras

当他拥我入怀

Qu'il me parle tout bas

Je vois la vie en rose

我看见玫瑰色的人生

ll me dit des mots d’amour

他对我说爱的言语

Des mots de tous les jours

天天有说不完的情话

Et ca me fait quelque chose

这对我来说可不一般

ll est entré dans mon coeur

一股幸福的暖流

Une part de bonheur

流进我心扉

Dont je connais la cause

我清楚它来自何方

C’est toi pour moi

这就是你为了我

Moi pour toi

我为了你

Dans la vie

在生命长河里

ll me l’a dit

他对我这样说

l’a jure

这样起誓

Pour la vie

以他的生命

Des que je l’apercois

当我一想到这些

Alors je me sens en moi

我便感觉到体内

Mon coeur qui bat

心在跳跃

Quand il me prend dans ses bras

当他拥我入怀

Qu'il me parle tout bas

Je vois la vie en rose

我看见玫瑰色的人生

ll me dit des mots d’amour

他对我说爱的言语

Des mots de tous les jours

天天有说不完的情话

Et ca me fait quelque chose

这对我来说可不一般

ll est entré dans mon coeur

一股幸福的暖流

Une part de bonheur

流进我心扉

Dont je connais la cause

我清楚它来自何方

C’est toi pour moi

这就是你为了我

Moi pour toi

我为了你

Dans la vie

在生命长河里

ll me l’a dit,l’a jure

他对我这样说,这样起誓

Pour la vie

以他的生命

Des que je l’apercois

当我一想到这些

Alors je me sens en moi

我便感觉到体内

Mon coeur qui bat

心在跳跃

扩展资料:

小野丽莎,日本爵士乐女歌手,被誉为日本巴萨诺瓦界的第一乐手,自从1989年出道以来,便以其自然的歌声,充满节奏感的吉他音乐

在日本拓展巴萨诺瓦(Bossa Nova)曲风。她并曾与巴萨诺瓦之代表人物Antonio Carlos Jobim ,或爵士森巴乐的巨匠 Jo?o Donato等共同创作不少作品,以及在纽约、巴西以及亚洲等地举行演唱会。

她的曲风深受Ella Fitzgerald,Frank Sinatra,Stan Getz,以及Miles Dis影响,混合了森巴、爵士乐、诗歌、独特吉他节奏的炽热风格。热门歌曲:《La Vie En Rose》《Cachito》《Jambalaya》等。

热门文章