希望我能够为您提供一些与DESERVEIT相关的信息和建议。如果您有任何疑问或需要更深入的解释,请告诉我。
1.值得拥有的意思是什么
2.You are worth it 语法对吗?
3.deserve这个单词应该怎么使用
4.求i deserve it 翻译
5.youdeserveit什么意思
值得拥有的意思是什么
值得拥有的意思是在不同的情况下意义不同,当你是优秀人才,该你拥有的都是你值得的,你的优秀你的才华值得你拥有的!英语翻译为:youdeserveit,说明你是很棒的人!
举例说明:
1.在你被别人夸的时候,说了一句值得拥有。那么就是你真的很好。
2.当你在什么活动中获得一些成就时,那么就会有人说你值得拥有,那么这是对你的肯定。
3.当在不同的时候在句话就有不同的意思。
值得拥有可以是针对人,也可以是针对物。意思为:
值得得到他(她)(它)!
You are worth it 语法对吗?
两句强调的重点不同而已.都译作:这是你该得的LZ自己体会一下就可以了,别去记住.Deserve 这个词字面意思是“值得”、“该受到”,可褒可贬.用到的场合其实挺多的.几个例句就可以解决问题.1、你是老鼠戏猫,真是自作自受...
deserve这个单词应该怎么使用
不对,worth不是动词,你整句话没有一个动词,也就是没有谓语,不对的。
你这句话可以改成:you
are
worth
it.(are是动词)
或者you
deserve
it。(deserve是动词)
求i deserve it 翻译
deserve 英?[d?'z?v]? ? ?美?[d?'z?rv]? ?释义:vt.?应受;值得
词语用法
v. (动词)
deserve指某人因行为,品行,才干而“应受,应得”,其宾语常是奖赏、批评、惩罚等词,也可指某物因具有某些特点而“值得…”,其宾语常是关注、研究、考虑等词,?deserve通常不用于进行体。
1.deserve后常跟不定式,也可跟表示被动意义的名词。
He deserves to succeed.
The old man deserves looking after.
2.deserve后可跟名词,但中间不加介词of。
He deserves a reward.
3.deserving现在分词作形容词时,后面必须要跟介词of。
He is deserving of a reward.
常用短语:
用作动词 (v.) deserve of (v.+prep.)
应该受到某人〔某团体〕好的〔坏的〕待遇 be worthy of good〔bad〕 treatment by sb or a group
1.He deserves well of his employers.
他应当受到雇主善待。
扩展资料:
近义词earn的用法
earn 英?[?n]? ? ?美?[?rn]? ?
vt.?赚得;赢得;获得
例句
用作及物动词 (vt.)
1、He has earned a lot of money in this month.
这个月他已经赚了好多钱了。
2、He works hard, but he does not earn much money.
他工作很努力,但钱赚得不多。
词语用法
v. (动词)
earn的基本意思是指因有某种功劳或品德而“获得某种精神上或物质上的报酬”。有时仅可表示“应该得到”,而实际不一定得到。引申可作“挣钱”“谋生”解。
earn可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时接名词或代词作宾语。earn作“使得到,使赢得”解时,其后还可跟双宾语,其间接宾语也可转化为介词for的宾语。
youdeserveit什么意思
i deserve it
我值得
This guy was meant for me
这个家伙对我的意义
And I was meant for him
就像我对他一样
This guy was dreamt for me
这个家伙曾为我梦想
And I was dreamt for him
就像我为他一样
This guy has danced for me
这个家伙曾为我起舞
And I have danced for him
就像我为他一样
This guy has cried for me
这个家伙曾为我哭泣
And I have cried for him
就像我为他一样
Many miles many roads I have traveled
我走过那些漫长的路
Fallen down on the way
也曾在路上倒下
Many hearts many years have unraveled
Leading up to today
到今天为止这些年来的心事都已经解开
This guy has prayed for me
这家伙曾为我祈祷
And I have prayed for him
就像我为他一样
This guy was made for me
这家伙所为我做的一切
And I was made for him
就像我为他一样
Many miles many roads I have traveled
我走过那些漫长的路
Fallen down on the way
也曾在路上倒下
Many hearts many years have unraveled
Leading up to today
到今天为止这些年来的心事都已经解开
I have no regrets
我没有遗憾
There's nothing to forget
毋需遗忘
All the pain
所有的痛苦
Was worth it
都是值得的
Not running from the past
不再为过去而奔跑
I tried to do what's best
我试着做到最好
I know that I deserve it
我知道我值得
Many miles many roads I have traveled
我走过那些漫长的路
Fallen down on the way
也曾在路上倒下
Many hearts many years have unraveled
Leading up to today
到今天为止这些年来的心事都已经解开
呵呵,自己翻译的,有什么问题,欢迎指教~
“Youdeserveit”的两种中文解释
拉拉在广州,李斯特打电话和她说了升职变动的各项内容。
虽然之前李斯特一直对她的要求百般推诿,但是她一下觉得可以理解李斯特的作为了。她甚至想,假如自己是李斯特,马上要退休了,不摸大老板的心思,也不会为一个不愿意到公司规定地点工作的下属破例的。何好德表态后,李斯特主动做了各项安排,尤其在让拉拉承担区域HR职责的安排上,令拉拉非常感激。
至于那百分之四十六的加薪幅度,更是大大超出拉拉的期望了。她在感激之余,却不由自主地想起当初李斯特为了动员她接手装修项目,而给她特调的那百分之五。
李斯特在电话的那一头,不知道是猜到拉拉会想些啥,还是因为觉得先前对拉拉太狠了一点,他听到拉拉的道谢,并没有承受下来,而是简单而真诚地说:“youdeserveit(这是你应得的)。”
李斯特话一出口,忽然想到,当初察觉玫瑰在预算和排期上给自己设下了危险的埋伏,不得已慌慌张张给玫瑰临阵升职加薪,也曾经言不由衷地对玫瑰说过“Youdeserveit”。
一时,电话两头,两人都有些感慨,不太自在。
拉拉想起何好德说过的:“李斯特是个很宽容的老板,他有他的特点。你以后毕竟要向他报告的。”
拉拉决心做好李斯特的经理,让他满意。李斯特也感觉到了拉拉的真诚,再没有比曾心存芥蒂又言归于好更令人松快的了。
在谈到人员安排的时候,拉拉提出升海伦做助理。海伦已经在DB广州办做了7年前台文员,时年27岁,虽然还是没心没肺的脾气,跟着拉拉终究进步了不少,和拉拉又彼此非常熟悉了解,做南区的助理是没问题的,李斯特爽快地同意了。
海伦明显成了拉拉升职的连带利益获得者,广州办有人看到海伦就打趣说:“老没,抖起来了。”
海伦想起拉拉教的要“低调”,一本正经地想做谦虚状,结果把大家逗得要笑断气。
拉拉不久就到了上海,跟着李文华学做招聘。她进步很快,样样事办得妥贴,李斯特很满意,常在人前夸奖拉拉。
老李偶然来了兴致也教拉拉两招,她总是心悦诚服,一个头都点不过来了,恨不能多长两个脑袋来强调自己在点头,一面还刷刷地做笔记。李斯特看到拉拉如饥似渴的模样,很是受用。
一个愿意教,一个愿意学,这也是世上乐事之一。一老一少时常逮到机会就对着吹捧,小杜赞叹老李生姜老辣,老李夸奖小杜聪明过人,两人大有相见恨晚之感,却不防一旁有人着了恼。这人暗自咬牙道:总有一天让你李斯特也知道“youdeserveit”有两种解释!
原来那英语中的“Youdeserveit”,还真是对应中文里的两种解释——我们中国人表达褒义的时候,就说“名至实归”,表达贬义的时候,则说“罪有应得”,俗称“活该”又叫“报应”;在英语里就不分了,都说个“youdeserveit!”,大意就是因为你干了什么,然后你因此得到了相应的结果,重在强调个因果关系,都算是“你应得的”。
拉拉仍然时常加班,何好德忙了一天,晚上想起来,就时不时地把拉拉召到他办公室去,问些问题,或者布置些工作,有时候拉拉碰到难事也问问他的意见。
王伟晚上加班碰见两次,看拉拉在何好德房间一坐就是一个小时,而且分明没有到何好德的助理那里预约过。有一回,何好德还在白板上画图给拉拉解说,拉拉仰着个脖子听得全神贯注的模样。
王伟有点不自在,转天酸溜溜地和拉拉说:“你的级别现在很高嘛,享受oneonone(一对一授课)待遇。”
拉拉装傻道:“主要我太无知,需要多受教导。赶明儿,您老也教我些人生的真谛。”
王伟不满道:“他是管销售的总裁,还是管行政的总裁?总裁的directreport(直属下级)是总监们嘛,怎么有空不和我们这些总监勾通勾通,倒和你谈得热乎。行政管得再好,能给公司赚回钱来吗?再说了,你有你的总监李斯特辅导呀,他把李斯特抛在一边,自己和你这么多接触,这不是越级嘛1
拉拉不乐意了,就说:“要不我和他反映反映你的不满意?”
王伟酸意上涌道:“行。你现在挨着老板近,说话方便。”
拉拉气他说:“我是离得近,我比别人努力呀,我deserveit1
王伟说:“小样儿。伴君如伴虎,小心youeserveit1
拉拉生气了,说:“你的良心大大的坏了,死啦死啦的有1
今天关于“DESERVEIT”的探讨就到这里了。希望大家能够更深入地了解“DESERVEIT”,并从我的答案中找到一些灵感。