您的位置 首页 > 音乐馆

心做し原唱谐音_心做中文谐音歌词

1.求gumi的心做し歌词简谱

2.心做し中文谐音

3.心做し歌词

4.夏语遥“心做乚”的歌词

心做し原唱谐音_心做中文谐音歌词

《心做し》大概意思就是,似乎,好像心里那么想的,心里那么觉得,所以翻译为《无心》。

歌名:心做し

歌手:GUMI?/?papiyon

作词:GUMI?/?papiyon

作曲:GUMI?/?papiyon

ねぇ、もしも全て投げ舍てられたら

呐,若然能将一切舍去的话

笑って生きることが楽になるの?

笑着活下去这样的事就会变得轻松吗?

また胸が痛くなるから

胸口又再疼痛起来呢

もう何も言わないでよ

够了,什么都不要说了啊

ねぇ、もしも全て忘れられたなら

呐,若然一切都能尽数忘却的话

泣かないで生きることも楽になるの?

不再哭泣而活下去这事也会变得轻松吗?

でもそんな事出来ないから

然而那般的事是不可能的呢

もう何も见せないでよ

够了什么都不要再给我看了

君にどれだけ近づいても

就算怎样接近你

仆の心臓は一つだけ

我的心脏也是仅此唯一的

酷いよ 酷いよ、もういっそ仆の体を

太残酷了,太残酷了,干脆将我的身体

壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ

破坏吧,撕裂吧,随你喜欢地处置吧

叫んで 藻掻(もが)いて 睑(まぶた)を肿らしても

不论怎样呼叫,怎样挣扎,怎样哭红双眼入睡也好

まだ君は仆の事を抱きしめて离さない

你还是抱紧着我永不分离

もういいよ

已经够了啊

ねぇ、もしも仆の愿いが叶うなら

呐,若然我的愿望能够实现的话

君と同じものが欲しいんだ

我想要得到与你相同的事物呢

でも仆には存在しないから

但因为对我而言那般东西并不存在

じゃあせめて此処に来てよ

所以啊至少希望你来到这里啊

君にどれだけ爱されても

就算有多被你所爱

仆の心臓は一つだけ

我的心脏也是仅此唯一的

やめてよ やめてよ、优しくしないでよ

住手吧,住手吧,不要对我这么温柔

どうしても仆には理解ができないよ

不论怎样我都无法理解

痛いよ 痛いよ、言叶で教えてよ

好痛苦啊,好痛苦吧,用言语告诉我吧

こんなの知らないよ 独りにしないで

这样的事我不懂啊,不要让我独自一人

酷いよ 酷いよ、もういっそ仆の体を

太残酷了,太残酷了,干脆将我的身体

壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ

破坏吧,撕裂吧,随你喜欢的处置吧

叫んで 藻掻(もが)いて 睑(まぶた)を肿らしても

不论怎样呼叫,怎样挣扎,怎样哭红双眼入睡也好

まだ君は仆の事を抱きしめて离さない

你还是抱紧着我永不分离

もういいよ

已经够了

ねぇ、もしも仆に心があるなら

呐,若然我拥有心脏的话

どうやってそれを见つければいいの?

那我应该怎样去追寻我想要的东西才好呢?

少し微笑んで君が言う

稍作微笑的你言道

「それはね、ここにある

那个呢,就在这里啊

扩展资料:

歌手GUMI / papiyon演唱的这首歌曲《心做し》的歌曲总时长为4分28秒,歌手发行的《Contrast》专辑之中收纳了这首歌曲,专辑于2015年4月1日开始发行,专辑包含了歌手演唱的十七首歌曲。

《心做し》这首歌曲也是歌手演唱的众多优秀作品之一,这首歌曲发行之后,深受歌迷的追捧。歌手鹿乃演唱这首歌曲,收纳于其专辑《メリー》之中,专辑收纳了七首歌曲,专辑于2015年12月31日开始发行。

求gumi的心做し歌词简谱

歌词:

ねぇ、もしも全(すべ)て投(な)げ舍(す)てられたら

nee mo shi mo su be te na ge su te ra re ta ra

呐,若然能将一切舍弃的话

笑(わら)って生(い)きることが楽(らく)になるの?

wa ra tte i ki ru ko to ga ra ku ni na ru no

笑着活下去这样的事就会变的轻松吗?

また胸(むね)が痛(いた)くなるから

ma ta mu ne ga i ta ku na ru ka ra

胸口又再疼痛起来呢

もう何(なに)も言(い)わないでよ

mo u na ni mo i wa na i de yo

够了什麼都不要说了啊

ねぇ、もしも全(すべ)て忘(わす)れられたなら

nee mo shi mo su be te wa su re ra re ta na ra

呐,若然一切都能尽数忘却的话

泣(な)かないで生(い)きることも楽(らく)になるの?

na ka na i de i ki ru ko to mo ra ku ni na ru no

不再哭泣而活下去这事亦会变得轻松吗?

でもそんな事(こと)出来(でき)ないから

de mo so n na ko to de ki na i ka ra

然而那般的事是不可能的呢

もう何(なに)も见(み)せないでよ

mo u na ni mo mi se na i de yo

够了什麼都不要再给我看啊

君(きみ)にどれだけ近(ちか)づいても

ki mi ni do re da ke chi ka zu i te mo

就算怎样接近你

仆(ぼく)の心臓(しんぞう)は一(ひと)つだけ

bo ku no shi n zo u wa hi to tsu da ke

我的心脏亦是仅此唯一的

酷(ひど)いよ 酷(ひど)いよ、もういっそ仆(ぼく)の体(からだ)を

hi do i yo hi do i yo mo u i sso bo ku no ka ra da wo

太残酷了 太残酷了,乾脆将我的身体

壊(こわ)して 引(ひ)き裂(さ)いて 好(す)きなようにしてよ

ko wa shi te hi ki sa i te su ki na yo u ni shi te yo

破坏吧 撒裂吧 随你喜欢地处置吧

叫(さけ)んで 藻掻(もが)いて 睑(まぶた)を肿(は)らしても

sa ke n de mo ga i te ma bu ta o ha ra shi te mo

不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红肿也好

まだ君(きみ)は仆(ぼく)の事(こと)を抱(だ)きしめて离(はな)さない

ma da ki mi wa bo ku no ko to wo da ki shi me te ha na sa na i

你还是紧抱着我永不分离

もういいよ

mo u i i yo

已经够了啊

ねぇ、もしも仆(ぼく)の愿(ねが)いが叶(かな)うなら

nee mo shi mo bo ku no ne ga i ga ka na u na ra

呐,若然我的愿望能得以实现的话

君(きみ)と同(おな)じものが欲(ほ)しいんだ

ki mi to o na ji mo no ga ho shi n da

我想要得到与你相同的事物呢

でも仆(ぼく)には存在(そんざい)しないから

de mo bo ku ni wa so n za i shi na i ka ra

但因为对我而言那般的东西并不存在

じゃあせめて此処(ここ)に来(き)てよ

ja a se me te ko ko ni ki te yo

所以啊至少希望你到来这裏啊

君(きみ)にどれだけ爱(あい)されても

ki mi ni do re da ke a i sa re te mo

就算有多被你所爱

仆(ぼく)の心臓(しんぞう)は一(ひと)つだけ

bo ku no shi n zo u wa hi to tsu da ke

我的心脏亦是仅此唯一的

やめてよ やめてよ、优(やさ)しくしないでよ

ya me te yo ya me te yo ya sa shi ku shi na i de yo

住手吧 住手吧,不要对我那麼温柔啊

どうしても仆(ぼく)には理解(りかい)ができないよ

do u shi te mo bo ku ni wa ri ka i ga de ki na i yo

不论怎样我亦无法理解啊

痛(いた)いよ 痛(いた)いよ、言叶(ことば)で教(おし)えてよ

i ta i yo i ta i yo ko to ba de o shi e te yo

好痛啊 好痛啊,用言语告诉我吧

こんなの知(し)らないよ 独(ひと)りにしないで

ko n na no shi ra na i yo hi to ri ni shi na i de

这样的事我不懂啊 不要让我独自一人

酷(ひど)いよ 酷(ひど)いよ、もういっそ仆(ぼく)の体(からだ)を

hi do i yo hi do i yo mo u i sso bo ku no ka ra da wo

太残酷了 太残酷了,乾脆将我的身体

壊(こわ)して 引(ひ)き裂(さ)いて 好(す)きなようにしてよ

ko wa shi te hi ki sa i te su ki na yo u ni shi te yo

破坏吧 撒裂吧 随你喜欢地处置吧

叫(さけ)んで 藻掻(もが)いて 睑(まぶた)を肿(は)らしても

sa ke n de mo ga i te ma bu ta o ha ra shi te mo

不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红肿也好

まだ君(きみ)は仆(ぼく)の事(こと)を抱(だ)きしめて离(はな)さない

ma da ki mi wa bo ku no ko to o da ki shi me te ha na sa na i

你还是紧抱着我永不分离

もういいよ

mo u i i yo

已经够了啊

ねぇ、もしも仆(ぼく)に心(こころ)があるなら

nee mo shi mo bo ku ni ko ko ro ga a ru na ra

呐,若然我拥有心的话

どうやってそれを见(み)つければいいの?

do u ya tte so re o mi tsu ke re ba i i no

那我该怎样去寻找那物才好呢?

少(すこ)し微笑(ほほえ)んで君(きみ)が言(い)う

su ko shi ho ho e n de ki mi ga i u

稍作微笑的你言道

「それはね、ここにあるよ」

so re wa ne ko ko ni a ru yo

「那个呢,就在这裏啊」

《心做し》为使用中岛爱声源的虚拟歌姬GUMI演唱的歌曲,由蝶々P填词、谱曲及编曲。

Megpoid(メグッポイド)又称作GUMI(グミ),是2009年6月26日Internet(株式会社インターネット)以Yamaha的VOCALOID系列语音合成程序为基础开发的虚拟女性歌手软件。音源为中岛爱。

与以“初音ミク”这样闻名的Crypton的产品不同,Internet的产品着重于“重现真实歌手的歌声”。

在歌曲创作已有一定人气,普遍给人印象总是能看到唱着与恋爱相关的曲子。近年在NICO超会议宣传广告担当开头「に~っこにこ动画?」台词。

心做し中文谐音

心做し歌词简谱:

第一页

第二页

第三页

第四页

第五页

歌词

演唱:GUMI (グミ)

填词:蝶々P

谱曲:蝶々P

ねぇ、もしも全(すべ)て投(な)げ舍(す)てられたら

nee mo shi mo su be te na ge su te ra re ta ra

呐,若然能将一切舍弃的话

笑(わら)って生(い)きることが楽(らく)になるの?

wa ra tte i ki ru ko to ga ra ku ni na ru no

笑着活下去这样的事就会变的轻松吗?

また胸(むね)が痛(いた)くなるから

ma ta mu ne ga i ta ku na ru ka ra

胸口又再疼痛起来呢

もう何(なに)も言(い)わないでよ

mo u na ni mo i wa na i de yo

够了什麼都不要说了啊

ねぇ、もしも全(すべ)て忘(わす)れられたなら

nee mo shi mo su be te wa su re ra re ta na ra

呐,若然一切都能尽数忘却的话

泣(な)かないで生(い)きることも楽(らく)になるの?

na ka na i de i ki ru ko to mo ra ku ni na ru no

不再哭泣而活下去这事亦会变得轻松吗?

でもそんな事(こと)出来(でき)ないから

de mo so n na ko to de ki na i ka ra

然而那般的事是不可能的呢

もう何(なに)も见(み)せないでよ

mo u na ni mo mi se na i de yo

够了什麼都不要再给我看啊

君(きみ)にどれだけ近(ちか)づいても

ki mi ni do re da ke chi ka zu i te mo

就算怎样接近你

仆(ぼく)の心臓(しんぞう)は一(ひと)つだけ

bo ku no shi n zo u wa hi to tsu da ke

我的心脏亦是仅此唯一的

酷(ひど)いよ 酷(ひど)いよ、もういっそ仆(ぼく)の体(からだ)を

hi do i yo hi do i yo mo u i sso bo ku no ka ra da wo

太残酷了 太残酷了,干脆将我的身体

壊(こわ)して 引(ひ)き裂(さ)いて 好(す)きなようにしてよ

ko wa shi te hi ki sa i te su ki na yo u ni shi te yo

破坏吧 撕裂吧 随你喜欢地处置吧

叫(さけ)んで 藻掻(もが)いて脸(まぶた)を肿(は)らしても

sa ke n de mo ga i te ma bu ta o ha ra shi te mo

不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红肿也好

まだ君(きみ)は仆(ぼく)の事(こと)を抱(だ)きしめて离(はな)さない

ma da ki mi wa bo ku no ko to wo da ki shi me te ha na sa na i

你还是紧抱着我永不分离

もういいよ

mo u i i yo

已经够了啊

ねぇ、もしも仆(ぼく)の愿(ねが)いが叶(かな)うなら

nee mo shi mo bo ku no ne ga i ga ka na u na ra

呐,若然我的愿望能得以实现的话

君(きみ)と同(おな)じものが欲(ほ)しいんだ

ki mi to o na ji mo no ga ho shi n da

我想要得到与你相同的事物呢

でも仆(ぼく)には存在(そんざい)しないから

de mo bo ku ni wa so n za i shi na i ka ra

但因为对我而言那般的东西并不存在

じゃあせめて此処(ここ)に来(き)てよ

ja a se me te ko ko ni ki te yo

所以啊至少希望你到来这里啊

君(きみ)にどれだけ爱(あい)されても

ki mi ni do re da ke a i sa re te mo

就算有多被你所爱

仆(ぼく)の心臓(しんぞう)は一(ひと)つだけ

bo ku no shi n zo u wa hi to tsu da ke

我的心脏亦是仅此唯一的

やめてよ やめてよ、优(やさ)しくしないでよ

ya me te yo ya me te yo ya sa shi ku shi na i de yo

停止吧 停止吧,不要对我那麼温柔啊

どうしても仆(ぼく)には理解(りかい)ができないよ

do u shi te mo bo ku ni wa ri ka i ga de ki na i yo

不论怎样我亦无法理解啊

痛(いた)いよ 痛(いた)いよ、言叶(ことば)で教(おし)えてよ

i ta i yo i ta i yo ko to ba de o shi e te yo

好痛啊 好痛啊,用言语告诉我吧

こんなの知(し)らないよ 独(ひと)りにしないで

ko n na no shi ra na i yo hi to ri ni shi na i de

这样的事我不懂啊 不要让我独自一人

酷(ひど)いよ 酷(ひど)いよ、もういっそ仆(ぼく)の体(からだ)を

hi do i yo hi do i yo mo u i sso bo ku no ka ra da wo

太残酷了 太残酷了,干脆将我的身体

壊(こわ)して 引(ひ)き裂(さ)いて 好(す)きなようにしてよ

ko wa shi te hi ki sa i te su ki na yo u ni shi te yo

破坏吧 撕裂吧 随你喜欢地处置吧

叫(さけ)んで 藻掻(もが)いて 睑(まぶた)を肿(は)らしても

sa ke n de mo ga i te ma bu ta o ha ra shi te mo

不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红肿也好

まだ君(きみ)は仆(ぼく)の事(こと)を抱(だ)きしめて离(はな)さない

ma da ki mi wa bo ku no ko to o da ki shi me te ha na sa na i

你还是紧抱着我永不分离

もういいよ

mo u i i yo

已经够了啊

ねぇ、もしも仆(ぼく)に心(こころ)があるなら

nee mo shi mo bo ku ni ko ko ro ga a ru na ra

呐,若然我拥有心的话

どうやってそれを见(み)つければいいの?

do u ya tte so re o mi tsu ke re ba i i no

那我该怎样去寻找那物才好呢?

少(すこ)し微笑(ほほえ)んで君(きみ)が言(い)う

su ko shi ho ho e n de ki mi ga i u

稍作微笑的你言道

「それはね、ここにあるよ」

so re wa ne ko ko ni a ru yo

「那个呢,就在这里啊」

扩展资料:

《心做し》是蝶々P于2014年1月5日投稿至niconico的vocaloid作品。同年收录于专辑《EXIT TUNES PRESENTS GUMical from Megpoid》。是由自中岛爱声源的虚拟歌姬GUMI演唱的歌曲。

专辑信息

专辑名:EXIT TUNES PRESENTS GUMical from Megpoid

歌手:GUMI (グミ)

流派:Pop

语言:日语

发行时间:2014-03-05

唱片公司:EXIT TUNES

类型:同人音乐

心做し歌词

心做し中文谐音是:内木洗莫。相关内容如下:

谐音是一种语言现象,指的是不同词语或音节的发音相近或相同的情况。当两个或多个词语的发音相似时,我们就可以利用这种相似性进行创作、表达幽默或进行联想。谐音常常被用于诗歌、歌曲、广告、笑话和其他形式的文学创作中,以增加语言的趣味性和多样性。

谐音的形式有很多,包括押韵、字音相似、音节相同等。押韵是最常见的谐音形式,即诗句或歌词中的末尾音节相同或相似,使得诗句或歌词的节奏感更强。字音相似的谐音则是指不同词语的发音相近或相同,这种相似性通常会给人以意想不到的联想和幽默感。

音节相同的谐音则是指不同词语中包含相同音节的情况,通过这种相似性可以制造出一种韵律感或音乐感。谐音在语言表达中起到了增添趣味和幽默的作用。

它常常被用于创造有趣的广告口号、搞笑的笑话、流行歌曲中的歌词等等。然而,需要注意的是,在使用谐音时要遵循语言的准确性和合理性,不应违背语法规则或误导他人的理解。

总而言之,谐音是一种利用词语或音节发音相近的特点创造趣味和幽默的语言现象。它丰富了语言的表达方式,为我们带来更多的乐趣和想象空间。

夏语遥“心做乚”的歌词

《心做し》中文歌词如下:

若然能将一切舍弃的话

笑着活下去这样的事就会变的轻松吗

胸口又再疼痛起来呢

够了什么都不要说了啊

若然一切都能尽数忘却的话

不再哭泣而活下去这事亦会变得轻松吗

然而那般的事是不可能的呢

够了什么都不要再给我看啊

就算怎样接近你

我的心脏亦是仅此唯一的

不论怎样呼叫怎样挣扎

怎样哭得双眼红肿也好

你还是紧抱着我永不分离

我想要得到与你相同的事物呢

歌曲简介

《心做し》是蝶P于2014年1月5日投稿至niconico的vocaloid作品,同年收录于专辑《EXIT TUNES PRESENTS GUMical from Megpoid》,是由自中岛爱声源的虚拟歌姬GUMI演唱的歌曲。与以初音、巡音等而闻名的CRYPTON社的产品不同,SSW Internet的产品着重于重现真实歌手的歌声。

音源用自《超时空要塞F》中为超时空灰姑娘兰华李配音并演唱相关歌曲的中岛爱,同GACKPOID一样的方式,在2009年2月26日的niconico动画时报里中岛爱以通缉形式呼唤执笔《铁腕女警BIRDY》的有名家结城正美担任人物设计的方式向大家预告人物,设计由著名家结城正美负责。

《无心》(心做し)是日语歌曲,是GUMI演唱的歌曲。

作词:蝶々P 作曲:蝶々P 编曲:蝶々P

歌词:

ねぇ、もしも全(すべ)て投(な)げ舍(す)てられたら

啊,若然能将一切舍弃的话

笑(わら)って生(い)きることが楽(らく)になるの?

笑着活下去这样的事就会变的轻松吗?

また胸(むね)が痛(いた)くなるから

胸口又再疼痛起来呢

もう何(なに)も言(い)わないでよ

够了什麼都不要说了啊

ねぇ、もしも全(すべ)て忘(わす)れられたなら

啊,若然一切都能尽数忘却的话

泣(な)かないで生(い)きることも楽(らく)になるの?

不再哭泣而活下去这事亦会变得轻松吗?

でもそんな事(こと)出来(でき)ないから

然而那般的事是不可能的呢

もう何(なに)も见(み)せないでよ

够了什麼都不要再给我看啊

君(きみ)にどれだけ近(ちか)づいても

就算怎样接近你

仆(ぼく)の心臓(しんぞう)は一(ひと)つだけ

我的心脏亦是仅此唯一的

酷(ひど)いよ 酷(ひど)いよ、もういっそ仆(ぼく)の体(からだ)を

太残酷了 太残酷了,乾脆将我的身体

壊(こわ)して 引(ひ)き裂(さ)いて 好(す)きなようにしてよ

破坏吧 撒裂吧 随你喜欢地处置吧

叫(さけ)んで 藻掻(もが)いて 睑(まぶた)を肿(は)らしても

不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红肿也好

まだ君(きみ)は仆(ぼく)の事(こと)を抱(だ)きしめて离(はな)さない

你还是紧抱着我永不分离

もういいよ

已经够了啊

ねぇ、もしも仆(ぼく)の愿(ねが)いが叶(かな)うなら

呐,若然我的愿望能得以实现的话

君(きみ)と同(おな)じものが欲(ほ)しいんだ

我想要得到与你相同的事物呢

でも仆(ぼく)には存在(そんざい)しないから

但因为对我而言那般的东西并不存在

じゃあせめて此処(ここ)に来(き)てよ

所以啊至少希望你到来这裏啊

君(きみ)にどれだけ爱(あい)されても

就算有多被你所爱

仆(ぼく)の心臓(しんぞう)は一(ひと)つだけ

我的心脏亦是仅此唯一的

やめてよ やめてよ、优(やさ)しくしないでよ

住手吧 住手吧 ,不要对我那么温柔啊

どうしても仆(ぼく)には理解(りかい)ができないよ

不论怎样我亦无法理解啊

痛(いた)いよ 痛(いた)いよ、言叶(ことば)で教(おし)えてよ

好痛啊 好痛啊,用言语告诉我吧

こんなの知(し)らないよ 独(ひと)りにしないで

这样的事我不懂啊 不要让我独自一人

酷(ひど)いよ 酷(ひど)いよ、もういっそ仆(ぼく)の体(からだ)を

太残酷了 太残酷了,干脆将我的身体

壊(こわ)して 引(ひ)き裂(さ)いて 好(す)きなようにしてよ

破坏吧 撒裂吧 随你喜欢地处置吧

叫(さけ)んで 藻掻(もが)いて 睑(まぶた)を肿(は)らしても

不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红肿也好

まだ君(きみ)は仆(ぼく)の事(こと)を抱(だ)きしめて离(はな)さない

你还是紧抱着我永不分离

もういいよ

已经够了啊

ねぇ、もしも仆(ぼく)に心(こころ)があるなら

呐,若然我拥有心的话

どうやってそれを见(み)つければいいの?

那我该怎样去寻找那物才好呢?

少(すこ)し微笑(ほほえ)んで君(きみ)が言(い)う

稍作微笑的你言道

「それはね、ここにあるよ」

「那个呢,就在这里啊」

扩展资料

GUMI(グミ),是SSW Internet公司推出的VOCALOID衍生软体系列第2弹,是以YAMAHA的语音合成引擎VOCALOID2?为基础,开发的虚拟女性歌手软件。软件名称为Megpoid(メグッポイド),与以“初音ミク”、“巡音ルカ”等而闻名的CRYPTON社的产品不同,SSW Internet的产品着重于“重现真实歌手的歌声”。

夏语遥是由Voicemith基于UTAU语音合成引擎研发的虚拟歌姬。飞天胶囊数位科技于2013年底成立?Voicemith专案,负责虚拟歌手的开发与制作。夏语遥并不是台/湾/第/一/个/UTAU,而是第二十几个。因此也得罪了不少台/湾的UTAU调教师。

热门文章