1.《LOVELESS》OP《月之咒缚》歌词
2.求《LOVELESS-旅程》的歌词,中文+日文+罗马发音。
3.LOVELESS_ED的歌词大意
4.急求LOVELESS片头曲及片尾曲中文歌词
山下智久-Loveless
mo u na n to na ku wa ka tte ru
ki mi ga u tsu mu ku wa ke
wa ka re o ki ri da se zu nii ru da yo ne
ho do u nio chi ta ka ge wa
yo ri so tte ka sa na ru o ni
fu ta ri noo moi wai ma ha na re te yuku
chiga u ko i ni d a a tte shi ma tta ki mi o
tsu na gi to me ru kotoba mo mi tsu ka ra nai
sa yo u nara nante
o wa ri da nante
u so da toi tte so re de mo
hodoi tate wa tsu me ta ku na ru
boku rawata ni n ni na ru
gomenne nante
mounaka naide
ta ki shi me teshi maukara
ka sa neta o mo i dega
i ta min ikawari so u noma e ni
hora sa i houwaegaode say goodbye
《LOVELESS》OP《月之咒缚》歌词
「LOVELESS」
翻译:章鱼烧
序章 序章
獣たちの戦いが世に终りをもたらす时 群兽之争给世间带来终结之时
冥き空より 女神が舞い降りる 女神从冥空飞舞降临
光と暗の翼を広げ 展开光与暗的羽翼
至福へと导く『赠り物』と共に 带着能引导向至福的『礼物』
一章 一章
深渊のなぞ 深渊之谜
『女神の赠り物』を探し求め3人の男 探求『女神的礼物』的三位男子
しかし戦が彼らをひきさいた 然而战争将他们驱逐分离
ひとりは英雄 一人成为英雄
ひとりは放浪 一人惨遭放浪
残りのひとりは捕虏となる 余下的一人沦为俘虏
それでもなお 即便如此
3人の心は结ばれていた 三人的心仍然紧紧相系
再び共に谜を解くという约束で 因那再次一起解开秘题的约定
二章 二章
捕虏は脱走に成功するも 纵然俘虏脱逃成功
濒死の重伤を负う 却负了濒死重伤
しかし 彼は一命をとりとめる 幸然 他得以保全性命
彼を救ったのは 救下他的
敌国の女であった 是敌国的女子
彼は身分を伪り女と共に隠遁生活を送る 他欺瞒身分同女子度过隐遁生活
その暮らしは 这般的生活
幸福で永远に続くと思われた 不禁使他幻觉幸福会永久持续
しかし 然而
幸福であればあるほど 愈是幸福
友との约束が彼を苦しめる 同友人的约定愈是使其深感苦痛
三章 三章
戦乱激化し 战乱激化
世界は破灭へ突き进む 世界急趋向毁灭
捕虏は恋人との幸福な暮らしを舍てて 俘虏舍弃了与恋人幸福的生活
旅立つことを决意する 决心踏上征途
『女神の赠り物』が至福へ导くことを愿い 祈祷『女神的礼物』能指引至福
友と约束を果たすために 只为实现与友人的约定
しかし 然而
ふたりは约束などなくても 即便没有两人的约定
必ず再びめぐりあえると信じあっていた 也坚信着一定能重逢
四章 四章
君よ 君
因果なり 梦も夸りも すでに失い 因果造物 连同梦想与荣誉 失去所有
女神ひく弓より すでに矢は放たれて 女神拉开的弓上 箭已射尽
复讐にとりつくかれたわが魂 为复仇所禁锢的灵魂
苦悩の末にだとりつきたる愿望は 苦恼尽头遂成的愿望
わが救済と 吾等的救赎 同
君の安らかなる眠り 你安寂的长眠
终章 终章
约束のない明日であろうと 即便是约定消陨的明日
君の立つ场所に必ず舞い戻ろう 也必定会舞回你所在之地
星の希望の雫となりて 化作星之希望的碎片
地の果て 空のかなた はるかなる水面 飞至地之尽头 天涯海角
ひそかなる牲となろう 终而悄声逝去
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――
这些是小G念的版本- -一起补完了
「深渊の谜 それは女神の赠り物 我らは求め飞び立った 彷徨い続ける心の水面に かすかなさざ波を立てて」
深渊之谜 乃是女神的赠礼 吾等追寻飞去 彷徨摇曳心灵的水面 泛起轻微涟漪
「君よ 飞び立つのか?われらを憎む 世界へと 待ち受けるは ただ过酷な明日 逆巻く风のみだとしても」
君 是否即将飞去?即使 等待吾等所憎之世界的 唯独残酷的明朝 和逆卷的风平
「いざ语り継がん 君の犠牲 世界の终わり」
那么继续道叙 你的牺牲 世界的终结
「惜しみない 祝福とともに 君は女神に爱された 世界を愈す 英雄として」
无所遗憾 携同祝福 你将成为 被女神所眷恋 拯救世界 的 英雄
--------------------------------------------
绚香
Why 作诗:绚香 作曲:西尾芳彦 绚香
翻译:章鱼烧
瞳の奥がぼやけて见えない 眼瞳因模糊而无法看清
心の底の 気持ちはあるの? 心底的情绪是否存在
世界の全てを手にしたとしても 即便将世界全部占为己有
それがあなたの幸せなの? 对你而言那是否就是幸福?
Why 孤独な空を见上げるの? WHY 仰望那片孤独的天空?
Why 笑って见せてよ WHY 让我看看你的笑颜
言叶にするのが下手な 你不善启齿的性格
あなたの性格わかるから 我是如此了解
远い昔に何があったの? 遥远的过去发生过什么
视线をそらす
あなたの瞳に 不禁转移了视线的你的眼睛里
一人で寂しい夜に抱きしめられる 独自一人被寂默夜晚拥抱
そんな温かさ知ってる? 这样的温暖 你知道么
Why どうして形にこだわるの? WHY 为何拘泥于形式
Why 心を开いて WHY 敞开心扉
大きな荷物を背负った 背负沉重包袱的你
あなたを受け入れられる力あるわ 我有足以包容你的力量
信じてみて… 请相信
自由な人は不器用で… 自由的人总是笨拙
自由な人は不安で… 自由的人总是不安
Why 孤独な空を见上げるの? WHY 仰望那片孤独的天空?
Why 笑って见せてよ WHY 让我看看你的笑颜
言叶にするのが下手な 你不善启齿的性格
あなたの性格わかるから 我是如此了解
求《LOVELESS-旅程》的歌词,中文+日文+罗马发音。
按要求帮你做了.希望有加分.
月の呪缚
Loveless OP
歌:翁 铃佳
作词:梶浦由记
作曲:梶浦由记
编曲:佐々木聡作/梶原健生
月(つき)の呪缚(カース)/月之咒缚
冷(つめ)たい梦(ゆめ)の中(なか)で……/在这冰冷的梦中
言叶(ことば)のない世界(せかい)で/在这没有语言的时间中
仆(ぼく)らは爱(あい)を语(かた)る/我们来谈情说爱
いつか君(きみ)に届(とど)くまで/直到有一天把这份感情传达给你
伤(きず)だらけの腕(かいな)で/用伤痕累累的手臂拥抱
抱(だ)き寄(よ)せた唇(くちびる)の/互相交合的双唇
はりつめた愿(ねが)い溶(と)かしたくて/我想要溶解你的紧张
ねえ爱(あい)し合(あ)った过去(かこ)の/呐 把我们过去相爱的
美(うつく)しさ舍(す)て去(さ)れば/那份高尚丢弃吧
明日(あした)もっと绮丽(きれい)な夜(よる)へ行(ゆ)けるから/明天我们会去更美丽的夜中
月(つき)の呪缚(カース)/月之束缚
冷(つめ)たい梦(ゆめ)の中(なか)から/我想从冰冷的梦中
君(きみ)を远(とお)く连(つ)れ去(さ)りたくて /带着你远离这里
何処(どこ)まで行(ゆ)ける/无论走到哪里
爱(あい)を信(しん)じて/相信爱
いい场所(ばしょ)まで /到达美好的地方
痛(いた)みをまだ知(し)らない子供(こども)だけのやり方(かた)で/尚未懂得伤痛的意义用孩子般稚气的方式
君(きみ)は君(きみ)を闭(と)ざしてる/你紧锁住自己的世界
耳元(みみもと)で嗫(ささや)いた始(はじ)めての爱(あい)の言叶(ことば)/在你耳边轻轻述说你未曾听过的甜言蜜语
まっすぐな瞳惑(ひとみま)わせたい/ 想要诱惑你纯真的双眼
ねえ君(きみ)を抱(だ)きしめて/呐 若将你紧紧拥在怀中
暖(あたた)められるならば/便能带给你无限暖意
どんな罚(ばつ)も罪(つみ)/无论怎样的罪孽惩罚
も今(いま)は怖(こわ)くない/现在都无法令我退缩
月(つき)の呪缚(カース)/月之咒缚
冷(つめ)たい梦(ゆめ)から覚(さ)めて/从寒冷彻骨的梦中醒来
君(きみ)と漂(ただよ)い繋(つな)ぎ合(あ)って/与你在浊流中命运与共
何処(どこ)まで行(ゆ)こう/与我一同走吧
爱(あい)の静寂(しじま)を手(て)にするまで/寻找一片属于爱的宁静
ねえ爱(あい)し合(あ)った过去(かこ)の/如果能将曾经相爱过的
美(うつく)しさ舍(す)て去(さ)れば/美好舍弃掉
明日(あした)もっと绮丽(きれい)な夜(よる)へ行(ゆ)けるから /明天是否能向着绮丽的夜晚前进
月(つき)の呪缚(カース)/月之束缚
冷(つめ)たい梦(ゆめ)の中(なか)から/我想从冰冷的梦中
君(きみ)を远(とお)く连(つ)れ去(さ)りたくて/带着你远离这里
何処(どこ)まで行(ゆ)ける/无论走到哪里
爱(あい)を信(しん)じて/相信爱
いい场所(ばしょ)まで/到达美好的地方
何処(どこ)まで行(ゆ)ける/无论走到哪里
爱(あい)を信(しん)じて いい场所(ばしょ)まで/相信爱 到达美好的地方
夜(よる)の向(む)こう/暗夜的尽头
二人(ふたり)だけで/只有我们两人的身影
LOVELESS_ED的歌词大意
切なさの限りまで抱きしめても
いつまでも一つにはなれなくて
优しさより深い场所で
触れ合うのは痛みだけ
二人を结んで下さい
仆らはもう梦を见ない
踌躇(とまど)いながら手を取って
残酷な夜明けの方へ
歩き出す
ほんとうの言叶はきっと
ほんとうの世界のどこか
仆らの无口な夜に
潜んでる
今もきっと
寂しさを知る为に出会うのだと
口づけを交わすまで知らなくて
それでも今君と会えた
喜びに震えている
心を支えて下さい
仆らはもう梦を见ない
暖かい场所へ逃げない
残酷な夜明けをきっと
越えて行く
谛めてたその静けさ
ほんとうの言叶をきっと
爱し伤つけ合うために
探し出す
いつかきっと
切なさの限りまで抱きしめても
いつまでも一つにはなれなくて
夜明け前の冷たい星
二人だけのみちゆきを
どうか照らして下さい
罗马拼音:
setsunasa no kagiri made dakishimete mo
itsumade mo hitotsu ni wa naranakute
yasashisa yori fukai basho de
fureau no wa itami dake
futari wo musunde kudasai
bokura wa mou yume wo minai
tomadoi nagara te wo totte
zanu na yoake no hou he
arukidasu
hontou no kotoba wa kitto
hontou no sekai no doa
bokura no mukuchi na yoru ni
hisonderu
ima mo kitto
sabishisa wo shiru tame ni deau no da to
kuchidzuke wo kawasu made shiranakute
soredemo ima kimi to aeta
yorokobi ni furuete iru
oro wo sasaete kudasai
bokura wa mou yume wo minai
atatakai basho he nigenai
zanu na yoake wo kitto
koete yuku
akirameteta sono shizukesa
hontou no kotoba wo kitto
itoshi kizutsuke au tame ni
sagashidasu
itsuka kitto
setsunasa no kagiri made dakishimete mo
itsumade mo hitotsu ni wa naranakute
yoake mae no tsumetai hoshi
futari dake no michiyuki wo
douka terashite kudasa
直到伤痛的极限
即使拥抱
也不能成为一体
比温柔 深处中
互相接触的只有疼痛
请连系我俩
我们已不见梦
一边迷惑 一边牵手
向著残酷的黎明
迈步
真正的言词一定
在真实世界的某处
我们在寂静的晚上
隐藏自我
现在亦然
直到伤痛的极限
即使拥抱
也不能成为一体
比温柔 深处中
互相接触的只有疼痛
请连系我俩
我们已不见梦
一边迷惑 一边牵手
向着残酷的黎明
迈步
真正的言词一定
在真实世界的某处
我们在寂静的晚上
隐藏自我
现在亦然
急求LOVELESS片头曲及片尾曲中文歌词
みちゆき
[LOVELESS ED]
作词.作曲:梶浦由记
编曲:阪本昌之
コーラスアレンジ:梶浦由记
歌:引田香织
切なさの限りまで抱きしめても
いつまでも一つにはなれなくて
优しさより深い场所で
触れ合うのは痛みだけ
二人を结んで下さい
仆らはもう梦を见ない
踌躇(とまど)いながら手を取って
残酷な夜明けの方へ
歩き出す
ほんとうの言叶はきっと
ほんとうの世界のどこか
仆らの无口な夜に
潜んでる
今もきっと
寂しさを知る为に出会うのだと
口づけを交わすまで知らなくて
それでも今君と会えた
喜びに震えている
心を支えて下さい
仆らはもう梦を见ない
暖かい场所へ逃げない
残酷な夜明けをきっと
越えて行く
谛めてたその静けさ
ほんとうの言叶をきっと
爱し伤つけ合うために
探し出す
いつかきっと
切なさの限りまで抱きしめても
いつまでも一つにはなれなくて
夜明け前の冷たい星
二人だけのみちゆきを
どうか照らして下さい
[名注音]
切(せつ)なさの限(かぎ)りまで抱(だ)きしめても
いつまでも一(ひと)つにはなれなくて
优(やさ)しさより深(ふか)い场所(ばしょ)で
触(ふ)れ合(あ)うのは痛(いた)みだけ
二人(ふたり)を结(むす)んで下(くだ)さい
仆(ぼく)らはもう梦(ゆめ)を见(み)ない
踌躇(とまど)いながら手(て)を取(と)って
残酷(ざんこく)な夜明(よあ)けの方(ほう)へ
歩(ある)き出(だ)す
ほんとうの言叶(ことば)はきっと
ほんとうの世界(せかい)のどこか
仆(ぼく)らの无口(むくち)な夜(よる)に
潜(ひそ)んでる
今(いま)もきっと
寂(さび)しさを知(し)る为(ため)に出会(であ)うのだと
口(くち)づけを交(か)わすまで知(し)らなくて
それでも今(いま)君(きみ)と会(あ)えた
喜(よろこ)びに震(ふる)えている
心(こころ)を支(ささ)えて下(くだ)さい
仆(ぼく)らはもう梦(ゆめ)を见(み)ない
暖(あたた)かい场所(ばしょ)へ逃(に)げない
残酷(ざんこく)な夜明(よあ)けをきっと
越(こ)えて行(ゆ)く
谛(あきら)めてたその静(しず)けさ
ほんとうの言叶(ことば)をきっと
爱(あい)し伤(きず)つけ合(あ)うために
探(さが)し出(だ)す
いつかきっと
切(せつ)なさの限(かぎ)りまで抱(だ)きしめても
いつまでも一(ひと)つにはなれなくて
夜明(よあ)け前(まえ)の冷(つめ)たい星(ほし)
二人(ふたり)だけのみちゆきを
どうか照(て)らして下(くだ)さい
se tsu na sa no
ka gi ri ma de da ki shi me te mo
i tsu ma de mo hi to tsu ni wa na re na ku te
ya sa shi sa yo ri fu ka i ba sho de
fu re a u no ha i ta mi da ke
fu da ri wo mo sun de ku da sa i
bo ku ra wa mou yu me wo mi na i
to ma do i na ga ra te wo totte
zan ko ku na yo a ke no hou he
a ru ki da su
hon tou no ko to ba ha kitto
hon tou no se ka i no do ko ka
bo ku ra no mo ku chi na yo ru ni
hi son de ru
i ma mo kitto
sa bi shi sa wo shi ru ta me ni de a u no da to
ku chi zu ke wo ka wa su ma de
shi ra na ku te
so re de mo i ma ki mi to a e ta
yo ro ko bi ni fu ru e te i ru
ko ko ro wo sa sa e te ku da sa i
bo ku ra ha
mou yu me wo mi na i
a ta ta ka i
ba sho he ni ke na i
zan ko ku na yo a ke wo kitto ko
e te i ku a ke ta me te ta so mo shi zu ke sa
hou tou no ko to ba wo kitto
a i shi ki zu tsu
ke a u ta me ni
sa ga shi da su
i tsu ka kitto
se tsu na sa no ka gi ri ma de da ki shi me te mo
i tsu ma de mo hi to tsu ni
ha na re na ku te
yo a ke ma e no tsu me ta i ko shi
fu da ri da ke no
mi chi yu ki wo
dou ka te ra shi te ku da sa i
尽管心痛至极,也想紧紧的拥抱你
无论何时,即使变得形单影离
在漆黑的场所
温柔遥不可及
触摸到的只有伤痛而已
所以上天
请把我们两人紧紧联结在一起
已经不会做梦的我们
犹豫着
把对方的手挽起
向那残酷的黎明走去
不变的是那真实的话语
隐藏在真实世界的某个角落
隐藏在彼此不发一言的夜里
直到深深的亲吻在一起
才发现是因为寂寞而和你相遇
孤单的心有了依靠
至今依然为此而感动和惊喜
已经不会做梦的我们
却在那温柔的场所
无法逃离
但是我们必须
跨越残酷的黎明而远去
为了愈合爱的伤痕
我们宁愿把那宁静放弃
一定会在某一天
找到真实的话语
尽管心痛至极,也想紧紧的拥抱你
无论何时,即使变得形单影离
黎明前那冷冷的星辰啊
请无论如何
为我们照亮前行的道路
在两人前行的路上
不离不弃
去lovess贴吧
OP
://ss24.mcu.edu.tw/~s2440290/music/Loveless/tsukinokaasu.mp3
歌词:
月の呪缚 冷たい梦の中で...
言叶のない世界で仆らは爱を语る いつか君に*くまで
伤だらけの腕で抱き寄せた唇の
はりつめた愿い溶かしたくて
ねえ爱し合った过去の 美しさ舍て去れば
明日もっと绮丽な夜へ行けるから
月の呪缚
冷たい梦の中から 君を远く连れ去りたくて
何*まで行ける 爱を信じていい场所まで
痛みをまだ知らない子供だけのやり方で
君は君を闭ざしてる
耳元で嗫いた初めての爱の言叶 まっすくな瞳惑わせたい
ねえ君を抱きしめて 暖められるならば
どんな罚も罪も今は怖くない
月の呪缚
冷たい梦から醒めて 君と漂い系ぎ合って
何*处まで行こう 爱の*寂を手にするまで
ねえ爱し合った过去の 美しさ舍て去れば
明日もっと绮丽な夜へ行けるから
月の呪缚
冷たい梦の中から 君を远く连れ去りたくて
何*まで行ける 爱を信じていい场所まで
何*まで行ける 爱を信じていい场所まで
夜の向こう 二人だけで
罗马拼音:
tsuki no KAASUtsumetai yume no naka de.....
kotoba no nai sekai de bokura wa ai wo kataru itsuka kimi ni todoku made
kizu darake no kainade daki yoseta kuchibiru no
haritsumeta negai tokashitakute
nee aishiatta kako no utsukushisa sutesareba
ashita motto kirei na yaoru e yukeru kara
tsuki no KAASU
tsumetai yume no naka kara kimi wo tooku tsuresaritakute
dokomade yukeru ai wo shinjite ii basho made
itami wo mada shiranai kodomo dake no yarikata de
kimi wa kimi wo tozashiteru
mimimoto de sasayaita hajimete no ai no kotoba massugu na hitomi madowasetai
nee kimi wo dakishimete atatamerareru naraba
donna batsu mo tsumi mo ima wa kowakunai
tsuki no KAASU
tsumetai yume kara samete kimi to tadayoi tsunagiatte
dokomade yukou ai no shijima wo te ni suru made
nee aishiatta kako no utsukushisa sutesareba
ashita motto kirei na yoru e yukeru kara
tsuki no KAASU
tsumetai yume no naka kara kimi wo tooku tsuresaritakute
dokomade yukeru ai wo shinjite ii basho made
dokomade yukeru ai wo shinjite ii basho made
yoru no mukou futari dake de
在这冰冷的梦中
在这没有语言的时间中 我们来谈情说爱
直到有一天把这份感情传达给你
用伤痕累累的手臂拥抱 互相交合的双唇
我想要溶解你的紧张
呐 把我们过去相爱的
那份高尚丢弃吧
明天我们会去更美丽的夜中
月之束缚
我想从冰冷的梦中
带着你远离这里
无论走到哪里
相信爱 到达美好的地方
ED
切なさの限りまで抱きしめても
いつまでも一つにはなれなくて
优しさより深い场所で
触れ合うのは痛みだけ
二人を结んで下さい
仆らはもう梦を见ない
踌躇(とまど)いながら手を取って
残酷な夜明けの方へ
歩き出す
ほんとうの言叶はきっと
ほんとうの世界のどこか
仆らの无口な夜に
潜んでる
今もきっと
寂しさを知る为に出会うのだと
口づけを交わすまで知らなくて
それでも今君と会えた
喜びに震えている
心を支えて下さい
仆らはもう梦を见ない
暖かい场所へ逃げない
残酷な夜明けをきっと
越えて行く
谛めてたその静けさ
ほんとうの言叶をきっと
爱し伤つけ合うために
探し出す
いつかきっと
切なさの限りまで抱きしめても
いつまでも一つにはなれなくて
夜明け前の冷たい星
二人だけのみちゆきを
どうか照らして下さい
罗马拼音:
setsunasa no kagiri made dakishimete mo
itsumade mo hitotsu ni wa naranakute
yasashisa yori fukai basho de
fureau no wa itami dake
futari wo musunde kudasai
bokura wa mou yume wo minai
tomadoi nagara te wo totte
zanu na yoake no hou he
arukidasu
hontou no kotoba wa kitto
hontou no sekai no doa
bokura no mukuchi na yoru ni
hisonderu
ima mo kitto
sabishisa wo shiru tame ni deau no da to
kuchidzuke wo kawasu made shiranakute
soredemo ima kimi to aeta
yorokobi ni furuete iru
oro wo sasaete kudasai
bokura wa mou yume wo minai
atatakai basho he nigenai
zanu na yoake wo kitto
koete yuku
akirameteta sono shizukesa
hontou no kotoba wo kitto
itoshi kizutsuke au tame ni
sagashidasu
itsuka kitto
setsunasa no kagiri made dakishimete mo
itsumade mo hitotsu ni wa naranakute
yoake mae no tsumetai hoshi
futari dake no michiyuki wo
douka terashite kudasa
直到伤痛的极限
即使拥抱
也不能成为一体
比温柔 深处中
互相接触的只有疼痛
请连系我俩
我们已不见梦
一边迷惑 一边牵手
向著残酷的黎明
迈步
真正的言词一定
在真实世界的某处
我们在寂静的晚上
隐藏自我
现在亦然
直到伤痛的极限
即使拥抱
也不能成为一体
比温柔 深处中
互相接触的只有疼痛
请连系我俩
我们已不见梦
一边迷惑 一边牵手
向着残酷的黎明
迈步
真正的言词一定
在真实世界的某处
我们在寂静的晚上
隐藏自我
现在亦然