您的位置 首页 > 音乐馆

とても痛い痛がりたい_男生晚上睡不着想找点什么

1.日语疼怎么说

2.日语高手来帮我翻译一下

3.谁能推荐一些好听的歌,拜托,拜托~大家啦(更希望是动漫歌曲哦)什么歌曲都l可以,只要是你爱听滴哦~

4.胃疼日语怎么说?

5.求V家KAITO的歌

6.求《挪威的森林》的日语原文。

7.跪求......求像灯油的《 とても痛い痛がりたい》类似的.....病气一点的....一定要是男孩子唱的..谢谢

とても痛い痛がりたい_男生晚上睡不着想找点什么

不错,以你的理解能力应该能看得懂的,所以我贴了过来。

「目」も「入れる」も「痛い」も全て一般的に使われる意味ですから、

语源と言うよりも、なぜこのような比喩表现をするのか、と捉えたほうが良いでしょう。

「目“の中”に入れても痛くない」 のように、“の中”を加えて言う场合もあります。

この比喩表现は、成人の子や孙に対しても使いますが、一般的には、乳幼児を中心として幼い子供に対して使います。

(1)

「目(の中)に入れる」とは、「目に映す」と同义です。

実际、父母や祖父母の目には、我が子や孙の姿が映っています。

我が子や孙を溺爱しており、可爱くて可爱くて堪らないので、いつまで见ていても饱きないのです。

それこそ、可爱い姿が「目に焼き付いて」しまい、

一绪にいない时でさえ、その姿が目に浮かぶくらい爱しているのです。

こういう父母や祖父母の微笑ましい感情を、「目(の中)に入れても痛くない」と比喩表现したものです。

(2)

现実的に考えますと、目は小さな虫や埃が入っても、痛くなって涙が出て来るものです。

しかし、可爱い我が子や孙なら、「たとえ目の中に入って来ても痛くないぞ!」と言えるほど、

一途に我が子や孙のことを爱している、という比喩表现になっているのです。

日语疼怎么说

问题一:肚子疼日语怎么说 お腹が痛い(译音:奥那卡嘎易它易)

问题二:“肚子痛了一晚”请问用日语怎么说?(尽量口语化一些) 朝までお腹が痛かった

一中 お腹が痛かった

问题三:肚子疼的无法忍耐,日语该怎么说 お腹が痛くて堪らない。

问题四:日语“片腹痛”是什么意思 片在日语里是一对的其中一个,单方的意思。

片腹痛 :就是一边的肚子疼。

问题五:中文翻译日文(帮我标示平名) 因为月经肚子痛痛,所以没有去日本语教室上课,真是可惜 生理(せいり)が来(き)たからお腹(なか)は痛(いた)くて、日本语(にほんご)の授业(じゅぎょう)を休(や)みました。本当(ほんとう)に惜(お)しかったです。

问题六:求一段日语对话,关于学生迟到后与老师的对话,学生说肚子疼,发烧之类,谢谢! 学生:先生、おなかが痛くて热が出ているようです。

不是对话吗?就只有这些吗?有的话,你再告诉我好了!

问题七:日语 方腹痛いわ 。看 翻译成 真是可笑。1.方腹是啥词?2.这句话怎么理解 かたはらいた?い6 片腹痛い

(形)

かたはらいた?し

〔补说〕 中世以降、文语形容词「傍(かたはら)いたし」の「かたはら」を

「片腹」と误ってできた语

身のほどを知らない相手の态度がおかしくてたまらない。ちゃんちゃら

おかしい。笑止千万だ。

原形为傍(かたはら)いたし 片腹是误传后被使用的 意思是 那些不识自己斤两的人的态度十分令人觉得可笑。

わ是女性口语句尾常用.

问题八:日文请条 xx先生:

今日はお腹痛くて、病院に行ってきます。

一日を休ませてください。

よろしくお愿いします。

xx

问题九:日文 笑话 著名冷笑话 被子飞了

布猡飞んだ 名发音 ふとんがとんだ 罗马音 futongatonda

PS 我觉得下面这条更冷

因为没生姜所以没法做

生姜ないからしょうがない しょうがないからしょうがない

shiyouga naikara shiyouganai

问题十:有谁知道好听的日文歌? 先来kat-tun的!~都很好听的说~(笑) 《Real Face》 这是出道曲呢~是首电电的歌。很有磁性的呢!!!!歌的前面部分是慢型的,后来转换成快型的就有焕然一新的感觉,心情会顿时 *** 起来的说!~ 《SIGNAL》 是很可爱,很单纯的歌,听了心情会跟着好起来,能带动心情的一首歌哦!>>

日语高手来帮我翻译一下

痛い

罗马音:Itami

释义:疼。

语法:表示身体某部位持续地隐痛,ちょっとした病気や不调による感覚。主语は痛いところでもいいし、痛みを感じる人でもいいです。

例如:生みの娘のように彼女をかわいがる。この子はとてもかわいらしい。(像亲生女儿一样疼她。这孩子怪招人疼的。)

扩展资料

用法:

1、偏疼:后辈の中のある人やある人にとてもかわいがります。对晚辈中某个人或某些人特别疼爱。

2、疼痛:病気やけがなどによる不快感。疾病、创伤等引起的难受的感觉。

3、然疼:安徽霍邱、河南固始の一帯の方言、表彰の语、“かわいいです”、“きれいです”、“人に好かれます”の意味があります。安徽霍邱,河南固始一带方言,褒义词,有“可爱”、“漂亮”、“招人喜欢”的意思。

4、止疼酒:主治风火、肾臓虚または痰热、郁血による歯痛。主治风火、肾虚或痰热、瘀血所引起的牙疼。

5、头疼脑热:(ちょっとした病気で脳が热くなる)とは、一般的な病気のことです。(头疼脑热的)指一般的小病:头疼脑热的,有两天就能好。

谁能推荐一些好听的歌,拜托,拜托~大家啦(更希望是动漫歌曲哦)什么歌曲都l可以,只要是你爱听滴哦~

那一天我笑了,是的,看着她在为整件事在努力编造着不应该是理由的理由,一个只属于她的理由。

あの日私は笑って、そうです、そうです。彼女は复雑なうと努力しておいてはいけない理由を変造した理由について、一つだけで彼女のには理由がある。

爱情真是一个脆弱的东西,几天前的坚持到今天的长痛不如短痛,真是变化无常,可笑可笑啊。

爱情は本当に脆いもので、数日前の坚持してから今日までの长い痛みより短い痛みがあって、本当に无常変化、おかしいおかしいですね。

几天疼痛的守候换来的是无情的。

数日の痛みの待ち伏せ换えるのは无慈悲なぼうっとしている。

一句“何必为了我放弃自己的前途”,不久前“如果我去了泉州,你该怎么办”的询问你早已留在了脑后,要是我那天不坚持,你可能会等到到更久之后才对我诉说吧,“本来想等分开的时候说”听着你没有丝毫犹豫的声音,我很痛,真的很痛,或许让我在无知中默默为你一个人去了泉州才可以卸下你的包袱。

「私のために放弃される必要はない」とした上で、自分たちの将来は先日「私が序幕に行きました、あなたはどうすればよいか」の问いにあなたは脳に残された後、もしも私その日は坚持してしまうことがあるまで待ってからさらに长く経ってからは私に诉えだろうが、「などとわかれるとき说」を闻いているうちに全くためらいの音あなた、私が痛くて、本当にとても痛いかもしれないです,仆は君の无知で黙々としてあなたの一人だけが外れることへ行きました。あなたの序幕を付ける。

你要出人头地所以放弃了我这傻傻的青蛙。

あなたは出世と谛めた私のこの马鹿カエル。

是啊,何必为了我放弃自己的前途呢!

そうだね。仆のためあきらめず、なぜ自分たちの将来ですね!

才醒悟,原来这不是对我说的啊。

というわけではありませんが、私に言ってたよ。

不管你做什么都不会向我解释什么,“何必呢”短短的三个字,足够了不是吗,确实,又何必呢?

私はあなたと何もできない私に何か、「我慢する计画だ」と说明した」と3文字で、けっこうなんじゃないかな。确かに、よりほかない。

朋友都说我多情,可又有谁知道我的却是想不到的专情呢。

友达はすべて私の多情だが、谁がそれを知っている私のところが予想できなかった映写だったのだろう。

六年过后你成为我最恨的第二个女人。

6年後になったことを私は最も恨(ハン)の第2の女になった。

可能爱情不该如此过早的属于我吧。

このように早くかもしれない爱のは私すすべきではないだろう。

胃疼日语怎么说?

求纳(づ ̄3 ̄)づ╭?~谢谢!

例如?

高达-晓之车?

钢之炼金术士-i will 之流的

空之境界——OBLIVIOUS

棋魂的歌曲很不错哦!1.Oボクらの冒险 2.Everlasting Snow 3.SINCERELY 4.Days 5.Ever Dream

求V家KAITO的歌

胃痛 还是胃胀 日语怎么说

胃痛ですか、それとも胃がはっていますか。

前几天是胃痛然后就感觉食道有异物,很难受用日语怎么说

前几天是胃痛然后就感觉食道有异物,很难受

数日前は胃が痛くて、食道に异物があると感じ、とても辛いです

前几天是胃痛然后就感觉食道有异物,很难受

数日前は胃が痛くて、食道に异物があると感じ、とても辛いです

懂日语的受累帮忙看下,治疗什么,不良反应什么的,感谢。不懂日文的

治疗胃疼胃酸胃热涨等。

每日三次每次成人3片(15岁以上)

15岁以下请不要服用

其他都不是重点

类似于国内的吗丁啉之类的

请翻译日语句子,口语化的。ありがとう。へへへえええ

我感到不舒服。

ちょっと気分が悪い

我发烧了。

热がある。

我感冒了。

风邪を引いた。

我头痛。

头が痛い。

我眼睛很痒。

目が痒くてたまらん。

我呼吸有点困难。

息が荒くなった。

我胃疼。

胃が痛い。

我拉肚子。

下痢しちゃった。

我被沸水烫伤了手。

手にお汤がかかってやけどをしちゃった。

我的脚踝扭了。

足が挫いた。

我要挂号。

受付します。

你应该看外科医生。

外科医に见て贳うんだ。

你能描述一下你的病情吗?

病状を说明して顶けないでしょうか

我什么时候能知道结果?

结果はいつ顷出ますか?

您给我开点止痛药吧。

镇痛薬を処方してもらえますか?

我需要打针吗?

注射の必要があるの?

我需要卧床多久?

いつまで寝たきりになるのか?

您能帮我复查一下吗?

ちょっと再検诊して顶けないでしょうか?

我可以停药了吗?

薬はやめてもいいの?

日语,求翻译

近真是忙啊。这么多的考试

最近忙しいんです。试験がとっても多くて。

恩~确实啊~~不过之后就轻松了,只是这2天累了点

う~ん。确かに。でも试験が终われば気楽に过ごせますよ。この二日间だけ大変ですね。

明天要考听力,复习的怎么样了?

明日はヒアリングのテストですね。复习はどうですか?

胃一直很疼,想呕吐~~~

胃がずっとすごく痛いんです。吐きそうです。

这样啊,快点去看看医生比较好呢,别影响了考试。这样,我陪你去吧~~

じゃぁ、病院に行ったほうが试験のためにいいですよ。もし行くなら私が一绪に行きますよ。

最近总是胃疼,不过不太严重。今天突然很疼。

ここの所ずっと胃が痛かったけれど、大したことなかったんです。

でも今日、急にとても痛くなりました。

这样~~~~还有其他症状吗

そうなんですか。他に何か症状はありますか?

昨天吗,就晚上吃了鱼,喝了点牛奶

昨日、夕饭に鱼を食べて牛乳を饮みました。

恩,我其实以前一直胃都不太好,只是这次疼的很严重

はい。実は私は前からずっと胃が悪かったんです。でも今回の痛み方は特にひどいんです。

海鲜吗,空腹吃的话确实不好啊。

那么看一下吧

シーフードですか。お腹がすごく空いてる时には特によくないですね。

じゃあちょっとみてみましょう。

打一针吧。我开个方子

注射をしましょう。処方笺を书きますね。

日语翻译 大概是中午刚吃完饭就 匆匆忙忙跑过来 又立马灌了一大杯冷水 所以有点胃疼

昼ごはんをとってすぐ走ってきて、すぐ冷水を牛饮しちゃったせいか、胃がちょっといたいです。

我妹妹胃疼我准备带她去看医生用英语怎么说

My sister stomach pain I'm going to take her to see a doctor

有关日语复合词!日语里有哪些复合词?

那可太多了 光是引き.. 受け.. 取り..就有上百个。

还有..込む(雪崩れ込む...)

..切る(张り切る)

见..(见つめる)

追い..(追いかける)

当て..(当てはまる)

ひっくり..(ひっくり返す)

目..(目指す 目立つ)

振り..(振り替えす 振り向く)

组み..(组み立てる)

払い..(払い込む 払い戻す)

以上都只是列举,有的广辞苑可以找著 但有的是日常用语的,字典上找不到.所以平时有的可以自己背,但没有的只能靠老师积累或去问日本人,要是是属于自学的那就没办法了.

日语求教 关于动词ないで和动词なくて表示事物原因有什么区别嘛?

ないで是不表示原因的

而是表示没有做什么就做了什么

这个时候主语可以是两个

比如说 手を洗わないで、ごはんを食べる。 这句话的意思就是没有洗手就吃饭了。

なくて才是表示原因,主语只能是一个

因为没有怎么样,所以怎么样了。

朝ごはんは食べてなくて、胃が痛くなちゃった。 因为没吃早餐,所以胃疼。

胃疼时候能不能吃东西

如果是饿得难受,最好立即吃点干净的食物。

如果是胃炎,胃溃疡之类的难受,最好先吃点药,或者喝点没有 *** 的饮料,如白开水,绿豆汤等等。咖啡,咖喱,巧克力,辛辣,油腻,腌制等 *** 性的食物或饮料不要吃,菸酒也不要沾。

应该说胃痛的时候,喝一点清淡温和的饮料(温白开水,温绿豆汤,温豆浆等)是没问题的。

下面是些小知识。

--------------------------------------------------------------

胃胀

1、发病机理与病因

引起胃胀的原因有多方面的,如精神压力、消化不良等,主要是胃动力不足。

2、临床症状与危害

一般是饭后饱胀,嗳气,坐卧不安,茶饭不思;

胃胀的反复性和长期性可以导致胃炎,消化道溃疡,甚至可以发展为胃癌。

3、常用药的危害

医药治疗主要加强胃动力,但是长期服用会造成人体的依赖性;

由于药物是化学合成,对人体存在着副作用。

4、日常生活以及饮食的注意事项

避免摄食 *** 性和对身体敏感的食物;饮食规律,细嚼慢咽,戒菸少酒;情绪稳定,放松精神,适量运动,劳逸结合。

5、营养产品调理建议

■维生素 C:具有抗氧化,解毒的功效,减轻精神压力;促进胶原蛋白的合成,增强胃动力。

■维生素 B族:促进消化,加速人体的新陈代谢;稳定情绪,减轻精神压力,改善睡眠。

■复合维生素片:补充人体所需的维生素和矿物质,促进消化,加速人体的新陈代谢;加速修复受损的组织;稳定情绪,减轻精神压力。

6、建议服用方法

■急需营养重点补充,按标签注量的 3倍服用,直到有关症状缓解为止:维生素C,维生素B族

■正常需要基本营养补充,按标签注量服用:复合维生素片

胃病忌吃“生冷硬”,可以多吃小米粥。

胃病饮食

得了胃病饮食上要注意以下11条原则:

1.少吃油炸食物:因为这类食物不容易消化,会加重消化道负担,多吃会引起消化不良,还会使血脂增高,对健康不利。

2.少吃腌制食物:这些食物中含有较多的盐分及某些可致癌物,不宜多吃。

3.少吃生冷食物 *** 性食物:生冷和 *** 性强的食物对消化道黏膜具有较强的 *** 作用,容易引起腹泻或消化道炎症。

4.规律饮食:研究表明,有规律地进餐,定时定量,可形成条件反射,有助于消化腺的分泌,更利于消化。

5.定时定量:要做到每餐食量适度,每日3餐定时,到了规定时间,不管肚子饿不饿,都应主动进食,避免过饥或过饱。

6.温度适宜:饮食的温度应以“不烫不凉”为度。

7.细嚼慢咽:以减轻胃肠负担。对食物充分咀嚼次数愈多,随之分泌的唾液也愈多,对胃黏膜有保护作用。

8.饮水择时:最佳的饮水时间是晨起空腹时及每次进餐前1小时,餐后立即饮水会稀释胃液,用汤泡饭也会影响食物的消化。

9.注意防寒:胃部受凉后会使胃的功能受损,故要注意胃部保暖不要受寒。

10.避免 *** :不吸菸,因为吸菸使胃部血管收缩,影响胃壁细胞的血液供应,使胃黏膜抵抗力降低而诱发胃病。应少饮酒,少吃辣椒、胡椒等辛辣食物。

11.补充维生素C:维生素C对胃有保护作用,胃液中保持正常的维生素C的含量,能有效发挥胃的功能,保护胃部和增强胃的抗病能力。因此,要多吃富含维生素C的蔬菜和水果。

A、溃疡病饮食原则:1.少量多餐,每日 5-6 餐,注意定时定量,避免过饥过饱。选用易消化、营养价值高及保护胃的食物。2.烹调方法:宜用蒸、熬、煮、氽、烩等烹调方法,忌用煎炸的食物。3.忌用粗纤维多、硬而不消化的食物。避免用过甜、过酸、过冷、过热、及辛辣食物。

B......

求《挪威的森林》的日语原文。

那啥,给歌名行不?电脑弱爆了,下不了。。。

ハートビート?クロックタワー

悪徳のジャッジメント

ACUTE

Bad ∞ End ∞ Night

千年の独奏歌

IMITATION BLACK

きでカンタレラ

erase or zero

桜舞イ散リヌ-丽-

サンドリヨン

LOVELESS×××(3P神曲子自己找一下吧。。。)

鬼と娘

KAITO,LUKA回路=A

KAITOImitator

TAITOダンシング☆ヤンデレ

KAITO上发条的摇篮曲

KAITOuninstall

神威、KAITO心中愿奉リ候フノ後

KAITO、MEIKO、MIKU卑鄙战队OP

KAITO恶德的法官

KAITO白虎野の娘

KAITO刀剑如梦(柿子P)

KAITO空に捧ぐまじないの歌

KAITO鸟兽戏画

KAITO信号灯-SIGNAL

KAITOPONPONPON HaruVampire P

KAITOネコネコ☆サイバーエンドレスナ

KAITOShatter(sm18221038)

KAITOハイハハイニオリジナル

V家众flowers

镜音レン&KAITO Lost Destination

KAITO 忘れるわけないでしょ

KAITO Rera カバー

KAITOトリカヘバヤ(おっぴろげP)

KAITOtoy box(新城P)

KAITOおやすみの呗/晚安之歌

KAITO亚拉拉一卡

KAITO 旅路の果て、空の恸哭(仕事して

KAITO ねこみみスイッチ(猫耳开关)

KAITO 旅人の謌 オリジナル

KAITO暗闇世界の白昼梦オリジナル

KAITO 镜音レンモウモクポエム

KAITOスキンブルシャンクス-鉄道猫

KAITO石碑のうた仕事してP

KAITOThe land of dreams

KAITOPossibility

KAITO大宗师

KAITO黒の予言书を全部

KAITOFlower Tail

KAITOヤンデ恋歌カバー

KAITO逆罪行进曲(sm9445273)

KAITO你们怎么不去死

KAITOマイティボンジャック

KAITOYOU

KAITOWhat‘s COLOR?(新城P)

KAITO桜前线异常ナシ (樱前线无异常)

KAITO*KAIKOとても痛い痛がりたい

KAITOPane dhiria

TAITO*KAITOアンチクロロベンゼン

KAITO红い双涙

KAITOSweet‘s Beast

镜音リン レン倒吊男做梦女/

KAITO(甩冰歌)Ievan Polkka

V家合唱版 Smiling

KAITOLet s kiss, hiding in a car

KAITOからくり时计と恋の话

KAITOハルディン ホテル

KAITO战歌(戦呗)

还有好多,但是电脑弱爆 了,搞不了,LZ求给分啊!!!LZ要网址咩

跪求......求像灯油的《 とても痛い痛がりたい》类似的.....病气一点的....一定要是男孩子唱的..谢谢

《挪威的森林》原版为村上春树写的ノルウェイの森

仆は三十七歳で、そのときボーイング747のシートに座っていた。その巨大な飞行机はぶ厚い雨云をくぐり抜けて降下し、ハンブルク空港に着陆しようとしているところだった。十一月の冷ややかな雨が大地を暗く染め、雨合羽を着た整备工たちや、のっぺりとした空港ビルの上に立った旗や、BMWの広告板やそんな何もかもをフランドル派の阴うつな絵の背景のように见せていた。やれやれ、またドイツか、と仆は思った。

飞行机が着地を完了すると禁烟のサインが消え、天井のスピーカーから小さな音でBGMが流れはじめた。それはどこかのオーケストラが甘く演奏するビートルズの 『ノルウェイの森』だった。そしてそのメロディーはいつものように仆を混乱させた。いや、いつもとは比べものにならないくらい激しく仆を混乱させ揺り动かした。

仆は头がはりさけてしまわないように身をかがめて両手で颜を覆い、そのままじっとしていた。やがてドイツ人のスチュワーデスがやってきて、気分がわるいのかと英语で讯いた。大丈夫、少し目まいがしただけだと仆は答えた。

「本当に大丈夫?」

「大丈夫です、ありがとう」と仆は言った。スチュワーデスはにっこりと笑って行ってしまい、音楽はビリー?ジョエルの曲に変った。仆は颜を上げて北海の上空に浮かんだ暗い云を眺め、自分がこれまでの人生の过程で失ってきた多くのもののことを考えた。失われた时间、死にあるいは去っていった人々、もう戻ることのない想い。

飞行机が完全にストップして、人々がシートベルトを外し、物入れの中からバッグやら上着やらをとりだし始めるまで、仆はずっとあの草原の中にいた。仆は草の匂いをかぎ、肌に风を感じ、鸟の声を聴いた。それは一九六九年の秋で、仆はもうすぐ二十歳になろうとしていた。

前と同じスチュワーデスがやってきて、仆の隣りに腰を下ろし、もう大丈夫かと讯ねた。

「大丈夫です、ありがとう。ちょっと哀しくなっただけだから(It’s all right now. Thank you. I only felt lonely, you know.)」と仆は言って微笑んだ。

「Well, I feel same way, same thing, once in a while. I know what you mean.(そういうこと私にもときどきありますよ。よくわかります)」彼女はそう言って首を振り、席から立ちあがってとても素敌な笑颜を仆に向けてくれた。「I hope you’ll he a nice trip. Auf Wiedersehen!(よい御旅行を。さようなら)」

「Auf Wiedersehen!」と仆も言った。

十八年という歳月が过ぎ去ってしまった今でも、仆はあの草原の风景をはっきりと思いだすことができる。何日かつづいたやわらかな雨に夏のあいだのほこりをすっかり洗い流された山肌は深く鲜かな青みをたたえ、十月の风はすすきの穂をあちこちで揺らせ、细长い云が冻りつくような青い天顶にぴたりとはりついていた。空は高く、じっと见ていると目が痛くなるほどだった。风は草原をわたり、彼女の髪をかすかに揺らせて雑木林に抜けていった。梢の叶がさらさらと音を立て、远くの方で犬の鸣く声が闻こえた。まるで别の世界の入口から闻こえてくるような小さくかすんだ鸣き声だった。その他にはどんな物音もなかった。どんな物音も我々の耳には届かなかった。谁一人ともすれ违わなかった。まっ赤な鸟が二羽草原の中から何かに怯えたようにとびあがって雑木林の方に飞んでいくのを见かけただけだった。歩きながら直子は仆に井戸の话をしてくれた。

记忆というのはなんだか不思议なものだ。その中に実际に身を置いていたとき、仆はそんな风景に殆んど注意なんて払わなかった。とくに印象的な风景だとも思わなかったし、十八年後もその风展を细部まで覚えているかもしれないとは考えつきもしなかった。正直なところ、そのときの仆には风景なんてどうでもいいようなものだったのだ。仆は仆自身のことを考え、そのときとなりを并んで歩いていた一人の美しい女のことを考え、仆と彼女とのことを考え、そしてまた仆自身のことを考えた。それは何を见ても何を感じても何を考えても、结局すべてはブーメランのように自分自身の手もとに戻ってくるという年代だったのだ。おまけに仆は恋をしていて、その恋はひどくややこしい场所に仆を运びこんでいた。まわりの风景に気持を向ける余裕なんてどこにもなかったのだ。

でも今では仆の脳裏に最初に浮かぶのはその草原の风景だ。草の匂い、かすかな冷やかさを含んだ风、山の稜线、犬の鸣く声、そんなものがまず最初に浮かびあがってくる。とてもくっきりと。それらはあまりにくっきりとしているので、手をのばせばひとつひとつ指でなぞれそうな気がするくらいだ。しかしその风景の中には人の姿は见えない。谁もいない。直子もいないし、仆もいない。我々はいったいどこに消えてしまったんだろう、と仆は思う。どうしてこんなことが起りうるんだろう、と。あれほど大事そうに见えたものは、彼女やそのときの仆や仆の世界は、みんなどこに行ってしまったんだろう、と。そう、仆には直子の颜を今すぐ思いだすことさえできないのだ。仆が手にしているのは人影のない背泉だけなのだ。

もちろん时间さえかければ仆は彼女の颜を思いだすことができる。小さな冷たい手や、さらりとした手ざわりのまっすぐなきれいな髪や、やわらかな丸い形の耳たぶやそのすぐ下にある小さなホクロや、冬になるとよく着ていた上品なキャメルのコートや、いつも相手の目をじっとのぞきこみながら质问する癖や、ときどき何かの加减で震え気味になる声(まるで强风の吹く丘の上でしゃべっているみたいだった)や、そんなイメージをひとつひとつ积みかさねていくと、ふっと自然に彼女の颜が浮かびあがってくる。まず横颜が浮かびあがってくる。これはたぶん仆と直子がいつも并んで歩いていたせいだろう。だから仆が最初に思いだすのはいつも彼女の横颜なのだ。それから彼女は仆の方を向き、にっこりと笑い、少し首をかしげ、话しかけ、仆の目をのぞきこむ。まるで澄んだ泉の底をちらりとよぎる小さな鱼の影を探し求めるみたいに。

でもそんな风に仆の头の中に直子の颜が浮かんでくるまでには少し时间がかかる。そして年月がたつにつれてそれに要する时间はだんだん长くなってくる。哀しいことではあるけれど、それは真実なのだ。最初は五秒あれば思いだせたのに、それが十秒になり三十秒になり一分になる。まるで夕暮の影のようにそれはどんどん长くなる。そしておそらくやがては夕闇の中に吸いこまれてしまうことになるのだろう。そう、仆の记忆は直子の立っていた场所から确実に远ざかりつつあるのだ。ちょうど仆がかつての仆自身が立っていた场所から确実に远ざかりつつあるように。そして风泉だけが、その十月の草原の风景だけが、まるで映画の中の象徴的なシーンみたいにくりかえしくりかえし仆の头の中に浮かんでくる。そしてその风景は仆の头のある部分を执拗に蹴りつづけている。おい、起きろ、俺はまだここにいるんだぞ、起きろ、起きて理解しろ、どうして俺がまだここにいるのかというその理由を。痛みはない。痛みはまったくない。蹴とばすたびにうつろな音がするだけだ。そしてその音さえもたぷんいつかは消えてしまうのだろう。他の何もかもが结局は消えてしまったように。しかしハンブルク空港のルフトハンザ机の中で、彼らはいつもより长くいつもより强く仆の头を蹴りつづけていた。起きろ、理解しろ、と。だからこそ仆はこの文章を书いている。仆は何ごとによらず文章にして书いてみないことには物事をうまく理解できないというタイプの人间なのだ。

彼女はそのとき何の话をしていたんだっけ?

そうだ、彼女は仆に野井戸の话をしていたのだ。そんな井戸が本当に存在したのかどうか、仆にはわからない。あるいはそれは彼女の中にしか存在しないイメージなり记号であったのかもしれない――あの暗い日々に彼女がその头の中で纺ぎだした他の数多くの事物と同じように。でも直子がその井戸の话をしてくれたあとでは、仆ほその井戸の姿なしには草原の风景を思いだすことができなくなってしまった。実际に目にしたわけではない井戸の姿が、供の头の中では分离することのできない一部として风景の中にしっかりと焼きつけられているのだ。仆はその井戸の様子を细かく描写することだってできる。井戸は草原が终って雑木林が始まるそのちょうど境い目あたりにある。大地にぽっかりと开いた直径一メートルばかりの暗い穴を草が巧妙に覆い隠している。まわりには栅もないし、少し高くなった石囲いもない。ただその穴が口を开けているだけである。縁石は风雨にさらされて奇妙な白浊色に変色し、ところどころでひび割れて崩れおちている。小さな绿色のトカゲがそんな石のすきまにするするともぐりこむのが见える。身をのりだしてその穴の中をのぞきこんでみても何も见えない。仆に唯一わかるのはそれがとにかくおそろしく深いということだけだ。见当もつかないくらい深いのだ。そして穴の中には暗黒が――世の中のあらゆる种类の暗黒を煮つめたような浓密な暗黒が――つまっている。

「それは本当に――本当に深いのよ」と直子は丁宁に言叶を选びながら言った。彼女はときどきそんな话し方をした。正确な言叶を探し求めながらとてもゆっくりと话すのだ。「本当に深いの。でもそれが何処にあるかは谁にもわからないの。このへんの何処かにあることは确かなんだけれど」

彼女はそう言うとツイードの上着のポケットに両手をつっこんだまま仆の颜を见て本当よという风ににっこりと微笑んだ。

「でもそれじゃ危くってしようがないだろう」と仆は言った。「どこかに深い井戸がある、でもそれが何処にあるかは谁も知らないなんてね。落っこっちゃったらどうしようもないじゃない か」

「どうしようもないでしょうね。ひゅうううう、ボン、それでおしまいだもの」

「そういうのは実际には起こらないの?」

「ときどき起こるの。二年か三年に一度くらいかな。人が急にいなくなっちゃって、どれだけ捜してもみつからないの。そうするとこのへんの人は言うの、あれは野井戸に落っこちたんだって」

「あまり良い死に方じゃなさそうだね」と仆は言った。

「ひどい死に方よ」と彼女は言って、上着についた草の穂を手う払って落とした。「そのまま首の骨でも折ってあっさり死んじゃえばいいけれど、何かの加减で足をくじくくらいですんじゃったらどうしようもないわね。声を限りに叫んでみても谁にも闻こえないし、谁かがみつけてくれる见込みもないし、まわりにはムカデやクモやらがうようよいるし、そこで死んでいった人たちの白骨があたり一面にちらばっているし、暗くてじめじめしていて。そして上の方には光の円がまるで冬の月みたいに小さく小さく浮かんでいるの。そんなところで一人ぼっちでじわじわと死んでいくの」

「考えただけで身の毛がよだつた」と仆が言った。「谁かが见つけて囲いを作るべきだよ」

「でも谁にもその井戸を见つけることはできないの。だからちゃんとした道を离れちゃ駄目よ」

「离れないよ」

直子はポケットから左手を出して仆の手を握った。「でも大丈夫よ、あなたは。あなたは何も心配することはないの。あなたは暗闇に盲灭法にこのへんを歩きまわったって绝対に井戸には落ちないの。そしてこうしてあなたにくっついている限り、私も井戸には落ちないの」

「绝対に?」

「绝対に」

「どうしてそんなことがわかるの?」

「私にはわかるのよ。ただわかるの」直子は仆の手をしっかりと握ったままそう言った。そしてしばらく黙って歩きつづけた。「その手のことって私にはすごくよくわかるの。理屈とかそんなのじゃなくて、ただ感じるのね。たとえば今こうしてあなたにしっかりとくっついているとね、私ちっとも怖くないの。どんな悪いものも暗いものも私を诱おうとはしないのよ」

「じゃあ话は简単だ。ずっとこうしてりゃいいんじゃないか」と仆は言った。

「それ――本気で言ってるの?」

「もちろん本気だ」

直子は立ちどまった。仆も立ちどまった。彼女は両手を仆の肩にあてて正面から、仆の目をじっとのぞきこんだ。彼女の瞳の奥の方ではまっ黒な重い液体が不思议な図形の涡を描いていた。そんな一対の美しい瞳が长いあいだ仆の中をのぞきこんでいた。それから彼女は背のびをして仆の頬にそっと頬をつけた。それは一瞬胸がつまってしまうくらいあたたかくて素敌な仕草だった。

「ありがとう」と直子は言った。

「どういたしまして」と仆は言った。

「あなたがそう言ってくれて私とても嬉しいの。本当よ」と彼女は哀しそうに微笑しながら言った。「でもそれはできないのよ」

「どうして?」

「それはいけないことだからよ。それはひどいことだからよ。それは――」と言いかけて直子はふと口をつぐみ、そのまま歩きつづけた。いろんな思いが彼女の头の中でぐるぐるとまわっていることがわかっていたので、仆も口をはさまずにそのとなりを黙って歩いた。

「それは――正しくないことだからよ、あなたにとっても私にとっても」とずいぶんあとで彼女はそうつづけた。

「どんな风に正しくないんだろう?」と仆は静かな声で讯ねてみた。

「だって谁かが谁かをずっと永远に守りつづけるなんて、そんなこと不可能だからよ。ねえ、もしよ、もし私があなたと结婚したとするわよね。あなたは会社につとめるわね。するとあなたが会社に行ってるあいだいったい谁が私を守ってくれるの?あなたが出张に行っているあいだいったい谁が私を守ってくれるの?私は死ぬまであなたにくっついてまわってるの? ねえ、そんなの対等じゃないじゃない。そんなの人间関系とも呼べないでしょう? そしてあなたはいつか私にうんざりするのよ。俺の人生っていったい何だったんだ?この女のおもりをするだけのことなのかって。私そんなの嫌よ。それでは私の抱えている问题は解决したことにはならないのよ」

「これが一生つづくわけじゃないんだ」と仆は彼女の背中に手をあてて、言った。「いつか终る。终ったところで仆らはもう一度考えなおせばいい。これからどうしようかってね。そのときはあるいは君の方が仆を助けてくれるかもしれない。仆らは収支决算表を睨んで生きているわけじゃない。もし君が仆を今必要としているなら仆を使えばいいんだ。そうだろ?どうしてそんなに固く物事を考えるんだよ?ねえ、もっと肩のカを抜きなよ。肩にカが入ってるから、そんな风に构えて物事を见ちゃうんだ。肩のカを抜けばもっと体が軽くなるよ」

「どうしてそんなこと言うの?」と直子はおそろしく乾いた声で言った。

彼女の声を闻いて、仆は自分が何か间违ったことを口にしたらしいなと思った。

「どうしてよ?」と直子はじっと足もとの地面を见つめながら言った。「肩のカを抜けば体が軽くなることくらい私にもわかっているわよ。そんなこと言ってもらったって何の役にも立たないのよ。ねえ、いい?もし私が今肩の力を抜いたら、私バラバラになっちゃうのよ。私は昔からこういう风にしてしか生きてこなかったし、今でもそういう风にしてしか生きていけないのよ。一度力を抜いたらもうもとには戻れないのよ。私はバラバラになって――どこかに吹きとばされてしまうのよ。どうしてそれがわからないの?それがわからないで、どうして私の面倒をみるなんて言うことができるの?」

仆は黙っていた。

「私はあなたが考えているよりずっと深く混乱しているのよ。暗くて、冷たくて、混乱していて……ねえ、どうしてあなたあのとき私と寝たりしたのよ?どうして私を放っておいてくれなかったのよ?」

我々はひどくしんとした松林の中を歩いていた。道の上には夏の终りに死んだ蝉の死骸がからからに乾いてちらばっていて、それが靴の下でばりばりという音を立てた。仆と直子はまるで探しものでもしているみたいに、地面を见ながらゆっくりとその松林の中の道を歩いた。

「ごめんなさい」と直子は言って仆の腕をやさしく握った。そして何度か首を振った。「あなたを伤つけるつもりはなかったの。私の言ったこと気にしないでね。本当にごめんなさい。私はただ自分に腹を立てていただけなの」

「たぶん仆は君のことをまだ本当には理解してないんだと思う」と仆は言った。「仆は头の良い人间じゃないし、物事を理解するのに时间がかかる。でももし时间さえあれば仆は君のことをきちんと理解するし、そうなれば仆は世界中の谁よりもきちんと理解できると思う」

仆らはそこで立ちどまって静けさの中で耳を澄ませ、仆は靴の先で蝉の死骸や松ぼっくりを転がしたり、松の枝のあいだから见える空を见あげたりしていた。直子は上着のポケットに両手をつっこんで何を见るともなくじっと考えごとをしていた。

「ねえワタナベ君、私のこと好き?」

「もちろん」と仆は答えた。

「じゃあ私のおねがいをふたつ闻いてくれる?」

「みっつ闻くよ」

直子は笑って首を振った。「ふたつでいいのよ。ふたつで十分。ひとつはね、あなたがこうして会いに来てくれたことに対して私はすごく感谢してるんだということをわかってはしいの。とても嬉しいし、とても――救われるのよ。もしたとえそう见えなかったとしても、そうなのよ」

「また会いにくるよ」と仆は言った。「もうひとつは?」

「私のことを覚えていてほしいの。私が存在し、こうしてあなたのとなりにいたことをずっと覚えていてくれる?」

「もちろんずっと覚えているよ」と仆は答えた。

彼女はそのまま何も言わずに先に立って歩きはじめた。梢を抜けてくる秋の光が彼女の上着の肩の上でちらちらと踊っていた。また犬の声が闻こえたが、それは前よりいくぶん我々の方に近づいているように思えた。直子は小さな丘のように盛りあがったところを上り、松林の外に出て、なだらかな坂を足速に下った。仆はその二、三歩あとをついて歩いた。

「こっちにおいでよ。そのへんに井戸があるかもしれないよ」と仆は彼女の背中に声をかけた。

直子は立ちどまってにっこりと笑い、仆の腕をそっとつかんだ。そして我々は残りの道を二人で并んで歩いた。

「本当にいつまでも私のことを忘れないでいてくれる?」と彼女は小さな嗫くような声で讯ねた。

「いつまでも忘れないさ」と仆は言った。「君のことを忘れられるわけがないよ」

それでも记忆は确実に远ざかっていくし、仆はあまりに多くのことを既に忘れてしまった。こぅして记忆を辿りながら文章を书いていると、仆はときどきひどく不安な気持になってしまう。ひょっとして自分はいちばん肝心な部分の记忆を失ってしまっているんじゃないかとふと思うからだ。仆の体の中に记忆の辺土とでも呼ぶべき暗い场所があって、大事な记忆は全部そこにつもってやわらかい泥と化してしまっているのではあるまいか、と。

しかし何はともあれ、今のところはそれが仆の手に入れられるものの全てなのだ。既に薄らいでしまい、そして今も刻一刻と薄らいでいくその不完全な记忆をしっかりと胸に抱きかかえ、骨でもしゃぶるような気持で仆はこの文章を书きつづけている。直子との约束を守るためにはこうする以外に何の方法もないのだ。

もっと昔、仆がまだ若く、その记忆がずっと鲜明だったころ、仆は直子について书いてみようと试みたことが何度かある。でもそのときは一行たりとも书くことができなかった。その最初の一行さえ出てくれば、あとは何もかもすらすらと书いてしまえるだろうということはよくわかっていたのだけれど、その一行がどうしても出てこなかったのだ。全てがあまりにもくっきりとしすぎていて、どこから手をつければいいのかがわからなかったのだ。あまりにも克明な地図が、克明にすぎて时として役に立たないのと同じことだ。でも今はわかる。结局のところ―と仆は思う―文章という不完全な容器に盛ることができるのは不完全な记忆や不完全な想いでしかないのだ。そして直子に関する记忆が仆の中で薄らいでいけばいくほど、仆はより深く彼女を理解することができるようになったと思う。何故彼女が仆に向って「私を忘れないで」と頼んだのか、その理由も今の仆にはわかる。もちろん直子は知っていたのだ。仆の中で彼女に関する记忆がいつか薄らいでいくであろうということを。だからこそ彼女は仆に向って诉えかけねばならなかったのだ。「私のことをいつまでも忘れないで。私が存在していたことを覚えていて」と。

そう考えると仆はたまらなく哀しい。何故なら直子は仆のことを爱してさえいなかったからだ。

啊啊病娇的歌我最近在循环病娇恋歌呢。。53290996猫版的,虽然是女生。。320067大哥版的,如果是要做伏八的MAD的话其实v家唱的可能有点不太自然呢。。

嘛,不用说的,蛇叔版的孑然妒火绝对是伏八首选434454 ,但是考虑到已经有很多人都做过这个MAD了,如果没自信的话慎用。。

还有同是燃油的捉迷藏,420430 ,嘛,你也知道燃油高音就成了灯油子,但其实这真的是男声哦~可能用来做MAD不是很合适,但是有几句词比较贴近猴哥吧。。

还是燃油的。。←不用理这个抽风的灯油粉!被称为抖M之歌的式日与沙井盖402582 可能也不是很适合做MAD。。因为我也不会这个,,但是这些个都很好听~

又是燃油的。。サイバーサンダーサイダー154030 这个应该跟《 とても痛い痛がりたい》比较像吧,歌词的话,也很不错的~

然后这个完全跟伏八没关系←谁告诉你一定要有关系了?!跟病气也没多大关系,,吧,六兆年零一夜物语这个强烈推荐咕噜碳版本的,很燃等等我好像跑题了?!

この夜を止めてよ这个是同学推荐我听的,具体信息我还真不清楚。。

然后是奥华子的初恋,歌词简直美爆了~!超级适合伏八问题是。。啊对了你要男孩子唱的噗。。我错了QvQ

Nero的一首歌,シザーハンズ,当时听哭了但是据说b站有人做了MAD?

嘛,,其实我听的歌并不是很多,大多数都是喜欢的唱见翻唱的v家的歌,再就是声优的歌。其实mamo,也就是宫野真守,猴哥的声优,他的歌都很好听,也很有伏八的味道,用他的歌做MAD的bgm完全是本色出演,当然他本人其实是个蠢萌腹黑的小二货~XD

呼手打要累死了。。破键盘一点都不好用回头换了你哼!

虽然答案不怎么靠谱而且很多都是b站上听来的所以只给了号真的很抱歉!但是毕竟是很认真地在回答所以还是无耻的说一句——望纳!!(鞠躬)

热门文章