1.是青山一道同风雨还是青山一道同云雨?
1、“青山一道同风雨,明月何曾是两乡”这句话的意思是:你我一路相连的青山共沐风雨,同顶一轮明月又何曾身处两地呢?这句话出自唐朝王昌龄的《送柴侍御》,这首诗是诗人被贬到龙标(今湖南省黔阳县)时的作品。这位柴侍御将要从龙标前往武冈,诗人写下这首诗为他送行。
2、《送柴侍御》
作者王昌龄朝代唐
沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。
青山一道同云雨,明月何曾是两乡。
3、翻译:
沅江的波浪连接着武冈,送你不觉得有离别的伤感。
你我一路相连的青山共沐风雨,同顶一轮明月又何曾身处两地呢?
是青山一道同风雨还是青山一道同云雨?
出自:
《送柴侍御》
作者王昌龄
朝代唐
沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。
青山一道同云雨,明月何曾是两乡。
翻译:
(不管多远)沅江的波浪能够到达武冈,送你(去武冈)我并不觉得悲伤。(我们像两地的)青山,一起经历一样的风雨,(我们能共享同一轮)明月,怎么会(觉得分隔)两处呢?
青山一道同云雨。
出自:《送柴侍御》唐朝王昌龄,原诗如下:
沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。
白话文:沅江的波浪连接着武冈,送你不觉得有离别的伤感。
青山一道同云雨,明月何曾是两乡。
白话文:你我一路相连的青山共沐风雨,同顶一轮明月又何曾身处两地呢?
扩展资料
鉴赏:
作者是用丰富的想象,去创造各种形象,以化“远”为“近”,使“两乡”为“一乡”。语意新颖,出人意料,然亦在情理之中,因为它蕴涵的正是人分两地、情同一心的深情厚谊。
而这种情谊不也就是别后相思的吗!又何况那青山云雨、明月之夜,更能撩起人们对友人的思念,所以这三四两句,一面是对朋友的宽慰,另一面已将深挚不渝的友情和别后的思念,渗透在字里行间了。