您的位置 首页 > 新歌首发

我只在乎你 邓丽君_

1.邓丽君“任时光匆匆流走我只在乎你…”这首歌叫什么?

2.邓丽君的《我只在乎你》中文版歌词加日文版歌词加日文版罗马音。

3.《我只在乎你》歌词

我只在乎你 邓丽君_

“如果没有遇见你我将会是在哪里”的歌名是《我只在乎你》。

《我只在乎你》是邓丽君演唱的一首歌曲,由三木刚谱曲,慎芝填词,川口真编曲。1986年12月20日,该曲以EP形式于日本首次发行。1987年4月1日,该曲被收录在普通话专辑《我只在乎你》中,于香港等地发行。该曲是邓丽君日文歌曲《时の流れに身をまかせ》的中文版本,也是邓丽君最后一张普通话专辑的主打歌曲,历年来被众多歌手所翻唱。

1986年,邓丽君邀请台湾词作家慎芝女士为此曲填写普通话歌词,慎芝将歌曲命名为《我只在乎你》,并使普通话歌词保留了日语歌词的原意。随后邓丽君使用日语版的伴奏演唱了普通话版,歌曲中的合音由邓丽君亲自配唱。录制普通话版本期间,邓丽君正饱受肾病困扰,虽然丹田发声会使腰部疼痛,但她仍然以高水准完成了整首作品。

《我只在乎你》的歌曲鉴赏

《我只在乎你》是首穿透时空的歌曲,总能深深地温暖和打动人心,让听过的人被醉人的柔情所征服。任时光匆匆流去,记忆里依然是那张甜美的笑脸和完美的歌喉。

该曲虽然是邓丽君日文歌曲《时の流れに身をまかせ》的中文版,但歌词基本保留了日文歌词的原意。邓丽君生前也曾表示自己唱过众多歌曲,但这首歌曲是她最钟爱的作品之一。

这首歌也是邓丽君最后的普通话歌曲之一。歌曲里的那个你,虽然从表面上看是那个心爱的他,但实际上也是歌迷。一首简单的情歌,却能赋予它不同的内涵,同时又不减情歌魅力半分,这其实也正是邓丽君的魅力。

邓丽君“任时光匆匆流走我只在乎你…”这首歌叫什么?

《我只在乎你》的日文及中文版本原唱者都是邓丽君。

1986年,邓丽君重返日本歌坛后,与他多次合作的两位日本词曲作家为邓丽君量身打造的《时の流れに身をまかせ》问世,为邓丽君完成了她复出日本歌坛第三年双奖“三连冠”的荣誉,日文专辑在日本销量达200万张。

1987年,邓丽君邀请好友慎芝女士为这首歌填上了中文歌词,诞生了中文版《我只在乎你》。这首歌也是她准备退出歌坛做回自己的“非常”宣言,可惜因为表达得隐晦而没受到应有的关注。

《我只在乎你》歌词

如果没有遇见你,我将会是在哪里,日子过得怎么样,人生是否要珍惜,也许认识某一人,过着平凡的日子,不知道会不会,也有爱情甜如蜜,任时光匆匆流去,我只在乎你,心甘情愿感染你的气息,人生几何能够得到知己,失去生命的力量也不可惜。

所以我求求你,别让我离开你,除了你我不能感到一丝丝情意,如果有那么一天,你说即将要离去,我会迷失我自己,走入无边人海里,不要什么诺言。

邓丽君的《我只在乎你》中文版歌词加日文版歌词加日文版罗马音。

《我只在乎你》

如果没有遇见你

我将会是在哪里

日子过得怎么样

人生是否要珍惜

也许认识某一人

过着平凡的日子

不知道会不会

也有爱情甜如蜜

任时光匆匆流去

我只在乎你

心甘情愿感染你的气息

人生几何能够得到知己

失去生命的力量也不可惜

所以我求求你

别让我离开你

除了你,我不能感到

一丝丝情意

如果有那么一天

你说即将要离去

我会迷失我自己

走入无边人海里

不要什么诺言

只要天天在一起

我不能只依靠

片片回忆活下去

任时光匆匆流去

我只在乎你

心甘情愿感染你的气息

人生几何能够得到知己

失去生命的力量也不可惜

所以我求求你

别让我离开你

除了你

我不能感到

一丝丝情意

任时光匆匆流去

我只在乎你

心甘情愿感染你的气息

人生几何能够得到知己

失去生命的力量也不可惜

所以我求求你

别让我离开你

除了你

我不能感到

一丝丝情意

《我只在乎你》歌词

如果没有遇见你我将会是在那里

日子过得怎麽样人生是否要珍惜

也许认识某一人过着平凡的日子

不知道会不会也有爱情甜如蜜

任时光勿匆流去我只在乎你

心甘情愿感染你的气息

人生几何能够得到知己

失去生命的力量也不可惜

所以我求求你别让我离开你

除了你我不能感到一丝丝情意

如果有那麽一天你说即将要离去

我会迷失我自己走入无边人海里

任时光勿匆流去我只在乎你

心甘情愿感染你的气息

人生几何能够得到知己

失去生命的力量也不可惜

所以我求求你别让我离开你

除了你我不能感到一丝丝情意

所以我求求你别让我离开你

除了你我不能感到一丝丝情意

《时の流れに身をまかせ》

もしもあなたと逢(あ)えずにいたら

moshimo anatato aezuni itara

私(わたし)は何(なに)をしてたでしょうか

watashiwa naniwo shitetadesyouka

平凡(へいぼん)だけど谁(だれ)かを爱(あい)し

heibon dakedo darekawo aishi

普通(ふつう)の暮(くら)ししてたでしょうか

hutsuuno kurashi shitetadesyouka

时(とき)の流(なが)れに身(み)をまかせ

tokino nagareni miwomakase

あなたの色(いろ)に染(そ)められ

anatano iro ni somerare

一度(いちど)の人生(じんせい)それさえ

ichidono jinsei soresae

舍(す)てることもかまわないわ

suterukotomo kamawanaiwa

だから お愿(ねが)い そばに置(お)いてね

dakara onegai sobanioitene

今(いま)はあなたしか爱(あい)せない

imawa anatashika aisenai

もしも あなたに嫌(きら)われたなら

moshimo anatani kirawaretanara

明日(あした)という日(ひ) 失(な)くしてしまうわ

ashitatoiuhi nakushiteshimauwa

约束(やくそく)なんか いらないけれど

yakusokunanka iranaikeredo

想(おも)い出(で)だけじゃ 生(い)きてゆけない

omoidedakejya ikiteyukenai

时の流れに身をまかせ

tokino nagareni miwomakase

あなたの胸(むね)に寄(よ)り添(そ)い

anatano muneni yorisoi

绮丽(きれい)になれたそれだけで 命(いのち)さえもいらないわ

kireininareta soredakede inochisaemo iranaiwa

だから お愿い そばに置いてね

dakara onegai sobani oitene

今は あなたしか见えないの

imawa anatashika meenaino

中文发音

毛西毛啊那他掏啊哎斯尼一他拉

哇他西哇南尼奥西太他太笑喀

嘿一包塔开到塔来喀奥啊一西

夫次呜闹哭拉西西太他太笑喀

掏ki闹那嘎来尼咪奥吗喀塞

啊那他闹一捞尼搔买拉来

一起到闹近塞一搔来撒哎

斯太炉靠掏毛喀吗哇那一

塔喀拉哦乃嘎一搔把尼哦一呆乃

一吗哇啊那他西喀啊一塞那一

毛西毛那他尼ki拉挖来他那拉

啊西他掏一呜hi那哭西太西吗呜挖

呀哭搔哭南喀一拉那一开来到

奥毛一太塔开吓一ki太哟开那一

到ki闹那嘎来尼咪哦吗开塞

啊那他闹木乃尼呦李搔一

ki来一尼那来他搔来大开呆

一闹起撒哎毛一拉那一挖

大卡拉哦乃嘎一搔把尼哦一呆乃

一吗挖啊那他西太咪哎那一闹

掏ki闹那嘎来尼咪奥吗卡塞

啊那他闹一捞尼搔买拉来

一起到闹近塞一搔来撒哎

斯太炉靠掏毛喀吗哇那一

大卡拉哦乃嘎一搔把尼哦一呆乃

一吗挖啊那他西太咪哎那一闹

我只在乎你

邓丽君?演唱

曲作者:三木刚

词作者:慎芝(也有说邓丽君自己作词)

如果没有遇见你 ?我将会是在哪里 ?日子过得怎么样

人生是否要珍惜 ?也许认识某一人 ?过着平凡的日子

不知道会不会 ?也有爱情甜如蜜

任时光匆匆流去 ?我只在乎你 ?心甘情愿感染你的气息

人生几何能够得到知己 ?失去生命的力量也不可惜

所以我求求你 ?别让我离开你

除了你 ? 我不能感到 ?一丝丝情意

不要什么诺言 ?只要天天在一起 ?

我不能只依靠 ?片片回忆活下去

任时光匆匆流去 ?我只在乎你 ?心甘情愿感染你的气息

人生几何能够得到知己 ?失去生命的力量也不可惜

所以我求求你 ?别让我离开你

除了你 我 ?不能感到 ?一丝丝情意

扩展资料:

《我只在乎你》是著名华人歌手邓丽君于1987年灌录的的国语歌曲,同时也是其1987年10月1日发表的同名国语专辑名称。《我只在乎你》原本是1986年邓丽君在日本发行的单曲《任时光从身边流逝》。10月以该曲获得日本作曲大赏冠军。

1987年,邓丽君请著名词作者慎芝女士为该曲填词,中文歌曲《我只在乎你》横空出世,一时之间,风靡亚洲地区,堪称邓丽君歌曲经典中的经典。邓丽君生前也曾表示自己唱过的无数歌曲中,最钟爱这一首。

热门文章