您的位置 首页 > 新歌首发

奇异恩典歌词英文版_奇异恩典歌词

1.谁知道柯南剧场版12中天赐恩宠的中文歌词是什么?

2.《amazing grace》的歌词

3.奇异恩典的歌词

4.奇异恩典原唱中文是什么?

5.奇异恩典中文歌词

奇异恩典歌词英文版_奇异恩典歌词

歌曲:奇异恩典

歌手:Kellie

作词:John Newton

作曲:James P.Carrell,Did S.Clayton

歌词(翻译版):

Amazing Grace, how sweet the sound(奇异恩典,何等甘甜)

That sed a wretch like me(我罪已得赦免)

I once was lost but now I'm found(前我失丧,今被寻回)

Was blind but now I see(瞎眼今得看见)

T'was grace that taught my heart to fear(如此恩典,使我敬畏)

And grace my fear relieved(使我心得安慰)

How precious did that grace ear(初信之时,即蒙恩惠)

The hour I first believed(真是何等宝贵)

Through many dangers, toils and snares(许多危险,试炼网罗)

We he already come(我已安然度过)

T'was grace that brought us safe thus far(靠主恩典,安全不怕)

And grace will lead us home(更引导我归家)

When we've been there ten thousand years(将来禧年,圣徒欢聚)

Bright shining as the sun(恩光爱谊千年)

We've no less days to sing God's praise(喜乐颂赞,在父座前)

Than when we first begun(深望那日快现)

扩展资料:

《奇异恩典》这首最初由英国牧师约翰·牛顿作于1779年,开始是一首传统的民谣,或黑人灵歌,它表达了宗教的忠诚,其中包含着一个平淡但是极富深意的赎罪的故事。

歌的主题和《圣经》的主旨相符:忏悔、感恩、赎罪、重生。

歌词简洁充满敬虔、感恩的告白,也是约翰·牛顿的生命见证:约翰·牛顿本是一名黑奴船长,无恶不作,后来反而沦落非洲,在一次暴风雨的海上,他蒙上帝的拯救,于是决心痛改前非,奉献一生,宣扬上帝的福音,成为19世纪的传道人。

去世之前,他为自己写了墓志铭:“约翰牛顿牧师,从前是个犯罪作恶不信上帝的人,曾在非洲作奴隶之主,但借着主耶稣基督的丰盛怜悯,得蒙保守,与神和好,罪得赦免,并蒙指派宣传福音事工。”

这首诗歌就是他一生得拯救的见证。在歌中充满了他对自己过去贩卖奴隶的悔恨,和对不计较这些仍赐福于他的上帝的感激之情。

谁知道柯南剧场版12中天赐恩宠的中文歌词是什么?

Amazing grace, how sweet the sound That sed a wretch like me. I once was lost but now I'm found, Was blind but now I see. T'was grace that taught my heart to fear And grace my fear relieved How precious did that grace ear, The hour I first believed. Through many dangers, toils and snares We he already come T'was grace that brought us safe thus far And grace will lead us home. When we've been there ten thousand years Bright shining as the sun; We've no less days to sing god's praise Than when we first begun. 中文翻译:(Jason Lee提供) 奇异恩典,如此甘甜。 我罪竟得赦免。 我曾迷途,而今知返。 惶惑而今得见。 教我敬畏,神之恩典。 教我心灵释然。 归信伊始,圣恩浮现。 如何能不颂赞? 历尽艰险,饱受磨难。 我等矗立依然。 蒙此恩典,予我平安。 引我终归家园。 人生在世,已逾千年。 光芒何等耀眼! 齐聚吟颂,神之恩典。 从今万世流传。 qlyssqs意译歌词,中英文对照 Amazing Grace 中文歌词 Amazing Grace, how sweet the sound That sed a wretch like me. I once was lost but now I'm found, Was blind but now I see. 抚我心灵的神啊,而今我已明了 沁我灵魂的教诲拯救了我迷失的心灵 It was grace that taught my heart to fear And grace my fear relieved How precious did that grace ear, The hour I first believed. 是神教化我敬畏与释怀 我追随神的那一刻是何等珍贵 Through many dangers, toils and snares We he already come It was grace that brought us safe thus far And grace will lead us home. 经历无数磨难,今已得返 是神的恩典指引我们安全归来 When we've been there ten thousand years Bright shining as the sun; We've no less days to sing God's praise Than when we first begun. 太阳般的光辉照耀万世 我们永远吟颂神的赞歌

《amazing grace》的歌词

中文歌词:

奇异恩典 何等甘甜

我罪以得赦免

前我迷失 今被寻回

瞎眼今得看见

如此恩典 使我敬畏

使我心得安慰

初信之时 即蒙恩惠

真是何等宝贵

许多危险 试练网罗

我已安然经过

靠主恩典 安全不怕

更引导我归家

闻主之名 犹如甘露

慰我疾苦 给我安宁

以己一身 救赎世人

舍弃自我 跟随圣恩

将来禧年 圣徒欢聚

恩光爱谊千年

喜乐颂赞 在父座前

深望那日快现

奇异恩典的歌词

Ama Amazing grace how sweet the sound

That sed a wreck like me

I once was lost but now I'm found

Was blind but now I see

Twas grace that taught my heart to fear

And grace my fears relieved

How precious?

How precious did that grace ear

The hour I first believed

Ama Amazing grace how sweet the sound

That sed a wreck like me

I once was lost but now I'm found

Was blind but now I see

But now I see

扩展资料

《Amazing Grace》是中岛美嘉的音乐作品,收录在《Relaxin'》专辑中。

中岛美嘉,1983年2月19日出生于日本鹿儿岛县日置市伊集院町,日本女歌手、演员。

2001年,以主演日剧《新宿伤痕恋歌》及演唱单曲《STARS》出道 。2002年12月,获得第44届日本唱片大奖最佳新人奖。2003年11月,发行首张专辑《爱无止尽》,该专辑连续两周登上公信榜首位,销量突破140万 。2005年,主演**《NANA》,并以“NANA starring MIKA NAKASHIMA”名义发行单曲《GLAMOROUS SKY》。

2007年,发行单曲《LIFE》,该单曲获得第35届日本有线大奖有线音乐优秀奖。2008年,发行专辑《美声嘉音》,发行首周再度登上公信榜首位 。2010年,由于患上咽鼓管开放症而停止音乐活动 。

2011年4月27日,以单曲《Dear》复出。2013年1月,发行专辑《真实恋曲》。2014年11月,发行精选辑《DEARS》和《TEARS》。2016年,为**《请和我的妻子结婚》献唱主题曲《Forget Me Not》;12月24日-25日,首次于举办演唱会。

2017年3月,发行专辑《为爱勇敢》;10月13日,在杭州举行中国内地首次巡演;10月25日,发行单曲《A or B》。

2018年2月2日,与清水邦广宣布离婚。

奇异恩典原唱中文是什么?

英文歌词:

 Amazing grace, how sweet the sound

That sed a wretch like me.

I once was lost but now I'm found,

Was blind but now I see.

T'was grace that taught my heart to fear

And grace my fear relieved

How precious did that grace ear,

The hour I first believed.

Through many dangers, toils and snares

We he already come

T'was grace that brought us safe thus far

And grace will lead us home.

When we've been there ten thousand years

Bright shining as the sun;

We've no less days to sing god's praise

Than when we first begun.

中文翻译:(Jason Lee提供)

奇异恩典,如此甘甜。

我罪竟得赦免。

我曾迷途,而今知返。

惶惑而今得见。

教我敬畏,神之恩典。

教我心灵释然。

归信伊始,圣恩浮现。

如何能不颂赞?

历尽艰险,饱受磨难。

我等矗立依然。

蒙此恩典,予我平安。

引我终归家园。

人生在世,已逾千年。

光芒何等耀眼!

齐聚吟颂,神之恩典。

从今万世流传。

奇异恩典中文歌词

奇异恩典原唱中文简述如下:

奇异恩典,何等甘甜,我罪已得赦免;前我失丧,今被寻回,瞎眼今得看见!

如此恩典,使我敬畏,使我心得安慰;初信之时,即蒙恩惠,真是何等宝贵!

许多危险,试炼网罗,我已安然度过;靠天恩典,安全不怕,更引导我归家!

将来禧年,圣徒欢聚,恩光爱谊千年;喜乐颂赞,在父座前,深望那日快现!

《奇异恩典》(英文:Amazing Grace,也有人称《天赐恩宠》)是收录于专辑《光阴的故事》中一首歌曲,由约翰·牛顿作词,James P.Carrell和Did S.Clayton作曲。

《奇异恩典》这首最初由英国人约翰·牛顿作于1779年,开始是一首传统的民谣,或黑人灵歌,它表达了信仰的忠诚,其中包含着一个平淡但是极富深意的故事。

歌的主题是:忏悔、感恩、赎罪、重生。歌词简洁充满敬虔、感恩的告白,也是约翰·牛顿的生命见证,约翰·牛顿本是一名黑奴船长,无恶不作,后来反而沦落非洲。在一次暴风雨的海上,他蒙上天拯救,于是决心痛改前非,奉献一生,宣扬上天的福气。

中文版本(摘自《生命圣诗》)

奇异恩典,何等甘甜,我罪已得赦免;前我失丧,今被寻回,瞎眼今得看见!

如此恩典,使我敬畏,使我心得安慰;初信之时,即蒙恩惠,真是何等宝贵!

许多危险,试炼网罗,我已安然度过;靠主恩典,安全不怕,更引导我归家!

将来禧年,圣徒欢聚,恩光爱谊千年;喜乐颂赞,在父座前,深望那日快现!

扩展资料:

歌的主题和《圣经》的主旨相符:忏悔、感恩、赎罪、重生。歌词简洁充满敬虔、感恩的告白,也是约翰·牛顿的生命见证,约翰·牛顿本是一名黑奴船长,无恶不作,后来反而沦落非洲。在一次暴风

雨的海上,他蒙上帝的拯救,于是决心痛改前非,奉献一生,宣扬上帝的福音,成为19世纪的传道人。去世之前,他为自己写了墓志铭:“约翰牛顿牧师,从前是个犯罪作恶不信上帝的人,曾在非

洲作奴隶之主。但借着主耶稣基督的丰盛怜悯,得蒙保守,与神和好,罪得赦免,并蒙指派宣传福音事工。”这首诗歌就是他一生得拯救的见证。在歌中充满了他对自己过去贩卖奴隶的悔恨,和对

不计较这些仍赐福于他的上帝的感激之情。

参考资料:

百度百科--奇异恩典

热门文章