您的位置 首页 > 新歌首发

转动命运之轮_转动命运之轮钢琴谱

1.《名柯南》主题曲-转动命运之轮 日文歌词和发音

2.谁知道《名柯南》主题曲“转动命运之轮”的中文翻译和日本发音

3.求柯南里《转动的命运之轮》的中文歌词,不要罗马音跟中文直接翻译出来的!

4.名柯南-旋转命运之轮

5.《名柯南》的主题曲《转动命运之轮》的歌词的中文意思?

6.转动命运之轮中文歌词

转动命运之轮_转动命运之轮钢琴谱

转动命运之轮

歌:ZARD

词:坂井泉水

曲:栗林诚一郎

编曲:池田大介

运命のルーレット廻して

ずっと 君を见ていた

何故なの こんなに 幸せなのに

水平线を见ると 哀しくなる

あの顷の自分を远くで 见ている そんな感じ

运命のルーレット廻して

アレコレ深く考えるのはMystery

ほら 运命の人はそこにいる

ずっと 君を见ていた

星空を见上げて 笑颜ひとつで

この高い所からでも 飞べそうじゃん

スピード上げ 望远镜を 覗いたら

未来が见えるよ

运命のルーレット廻して

何処に行けば 想い出に会える?

青い地球の ちっぽけな二人は

今も 进化し続ける

运命のルーレット廻して

旅立つ时の翼はbrely

ほら どんな时も は待ってる

ずっと 君を见ていた

ずっと 君を见ていた

中文歌词

转动命运之轮 注视着你

为什么在长大的幸福中 看见地平线仍会心生悲喜

就像远远的看着从前的自己

转动命运之轮 越想越像个不解之谜

看,注定的那一个人 正注视着你

仰望星空 流露笑脸 真想从高处飞奔而去

加快速度 用望远镜眺望 看见未来在这里

转动命运之轮 哪里能找到梦想

青色的地球上 小小的我们 不断进化

转动命运之轮 张开勇气的翅膀

无论何时 在等你 正注视着你

发音

unmei no ruuretto mawashite

zutto kimi wo miteita

naze nano konnani shiawasenano ni

suiheisen wo miruto kanashikunaru

anokoro nojibun wo toukude miteiru sonna kanji

unmei no ruuretto mawashite

arekorefukak kangaeru nohaMystery

hora unmei no hito ha sokoni iru

zutto kimi wo miteita

hoshizorawo miageteuinku hitotsude

konotakai tokorokara demotobesoujan

supiido age bouenkyou wo nozoitara

mirai ga mieru yo

unmei no ruuretto mawashite

doko ni ikeba omoide ni aeru?

aoi chikyuu no chippokena futari ha

ima mo shinakashitsuzukeru

unmei no ruuretto mawashite

tabitatsu toki no tsubasa ha brely

hora donna toki mo kouun ha matteru

zutto kimi wo miteita

zutto kimi wo miteita

《名柯南》主题曲-转动命运之轮 日文歌词和发音

运命のルーレット廻して

转动命运之轮

ZARD唱的,柯南里很经典的一首歌

歌词:

命运的转轮不停旋转

让我永远注视着你

我为何如此三生有幸

看见地平线仍会心生悲喜

远远的回首过去的自己

无限伤感

深入思考的只有Mystery

命中的亲人就在这里

让我永远一直守候你

为什么在长大的幸福中

看见地平线仍会心生悲喜

就像远远的看着从前的自己

转动命运之轮

越想越像个不解之谜

仰望星空

流露笑脸

真想从高处飞奔而去

加快速度

用望远镜眺望

看见未来在这里

转动命运之轮

哪里能找到梦想

青色的地球上

小小的我们

不断进化

转动命运之轮

张开翅膀Brely

无论何时在等你

让我永远一直守候你

谁知道《名柯南》主题曲“转动命运之轮”的中文翻译和日本发音

歌:ZARD

词:坂井泉水

曲:栗林诚一郎

编曲:池田大介

运命のルーレット廻して

ずっと 君を见ていた

何故なの こんなに 幸せなのに

水平线を见ると 哀しくなる

あの顷の自分を远くで 见ている そんな感じ

运命のルーレット廻して

アレコレ深く考えるのはMystery

ほら 运命の人はそこにいる

ずっと 君を见ていた

星空を见上げて 笑颜ひとつで

この高い所からでも 飞べそうじゃん

スピード上げ 望远镜を 覗いたら

未来が见えるよ

运命のルーレット廻して

何処に行けば 想い出に会える?

青い地球の ちっぽけな二人は

今も 进化し続ける

运命のルーレット廻して

旅立つ时の翼はbrely

ほら どんな时も は待ってる

ずっと 君を见ていた

ずっと 君を见ていた

中文歌词

转动命运之轮 注视着你

为什么在长大的幸福中 看见地平线仍会心生悲喜

就像远远的看着从前的自己

转动命运之轮 越想越像个不解之谜

看,注定的那一个人 正注视着你

仰望星空 流露笑脸 真想从高处飞奔而去

加快速度 用望远镜眺望 看见未来在这里

转动命运之轮 哪里能找到梦想

青色的地球上 小小的我们 不断进化

转动命运之轮 张开勇气的翅膀

无论何时 在等你 正注视着你

发音

unmei no ruuretto mawashite

zutto kimi wo miteita

naze nano konnani shiawasenano ni

suiheisen wo miruto kanashikunaru

anokoro nojibun wo toukude miteiru sonna kanji

unmei no ruuretto mawashite

arekorefukak kangaeru nohaMystery

hora unmei no hito ha sokoni iru

zutto kimi wo miteita

hoshizorawo miageteuinku hitotsude

konotakai tokorokara demotobesoujan

supiido age bouenkyou wo nozoitara

mirai ga mieru yo

unmei no ruuretto mawashite

doko ni ikeba omoide ni aeru?

aoi chikyuu no chippokena futari ha

ima mo shinakashitsuzukeru

unmei no ruuretto mawashite

tabitatsu toki no tsubasa ha brely

hora donna toki mo kouun ha matteru

zutto kimi wo miteita

zutto kimi wo miteita

求柯南里《转动的命运之轮》的中文歌词,不要罗马音跟中文直接翻译出来的!

坂井泉水唱的。。。。

命运之轮不停地旋转 命のルーレット廻して unmei no ruuretto mawashite

永远注视着你 ずっと 君を见ていたい zutto kimi wo miteita

为什么在长大的幸福中 何故なの こんなに 幸せなのに naze nano konnani shiawasenano ni

看见地平线仍会心生悲喜 水平线を见ると 哀しくなる suiheisen wo miruto kanashikunaru

就像远远的看着从前的自己 あの顷の自分を远くで 见ている そんな感じ anokoro nojibun wo toukude miteiru sonna kanji

命运之轮不停地旋转 命のルーレット廻して unmei no ruuretto mawashite

能够深入思考的只有秘密 アレコレ深く考えるのは Mystery arekorefukak kangaeru nohaMystery

命中注定的那一个人 ほら命の人はそこにいる hora unmei no hito ha sokoni iru

永远注视着你 ずっと 君を见ていた zutto kimi wo miteita

仰望星空 流露笑脸 星空を见上げて 笑颜ひとつで hoshizorawo miageteuinku hitotsude

真想从高处飞奔而去 この高い所からでも 飞べそうじゃん konotakai tokorokara demotobesoujan

加快速度 用望远镜眺望 スピード上げ 望远镜を 覗いたら supiido age bouenkyou wo nozoitara

看见未来在这里 未来が见えるよ mirai ga mieru yo

命运之轮不停地旋转 命のルーレット廻して unmei no ruuretto mawashite

在哪里能找到梦想? 何処に行けば 想い出に会える? doko ni ikeba omoide ni aeru?

兰色地球上的我们两人 青い地球の ちっぽけな二人は aoi chikyuu no chippokena futari ha

现在不断地进化 今も 进化し続ける ima mo shinakashitsuzukeru

命运之轮不停地旋转 命のルーレット廻して unmei no ruuretto

mawaite

张开勇气的翅膀 旅立つ时の翼は brely tabitatsu toki no tsubasa ha brely

无论何时 在等你 ほら どんな时も 幸は待ってる hora donna toki mo kouun ha matteru

永远注视着你 ずっと 君を见ていた zutto kimi wo miteita

永远注视着你 ずっと 君を见ていた zutto kimi wo miteita

名柯南-旋转命运之轮

中文歌词

命运的转轮不停旋转

让我永远注视着你

我为何如此三生有幸

看见地平线仍会心生悲喜

远远的回首过去的自己

无限伤感

深入思考的只有Mystery

命中的亲人就在这里

让我永远一直守候你

为什么在长大的幸福中

看见地平线仍会心生悲喜

就像远远的看着从前的自己

转动命运之轮

越想越像个不解之谜

仰望星空

流露笑脸

真想从高处飞奔而去

加快速度

用望远镜眺望

看见未来在这里

转动命运之轮

哪里能找到梦想

青色的地球上

小小的我们

不断进化

转动命运之轮

张开翅膀Brely

无论何时在等你

让我永远一直守候你

让我永远一直守候你

《名柯南》的主题曲《转动命运之轮》的歌词的中文意思?

歌:ZARD

词:坂井泉水

曲:栗林诚一郎

编曲:池田大介

运命のルーレット廻して

ずっと 君を见ていた

何故なの こんなに 幸せなのに

水平线を见ると 哀しくなる

あの顷の自分を远くで 见ている そんな感じ

运命のルーレット廻して

アレコレ深く考えるのはMystery

ほら 运命の人はそこにいる

ずっと 君を见ていた

星空を见上げて 笑颜ひとつで

この高い所からでも 飞べそうじゃん

スピード上げ 望远镜を 覗いたら

未来が见えるよ

运命のルーレット廻して

何処に行けば 想い出に会える?

青い地球の ちっぽけな二人は

今も 进化し続ける

运命のルーレット廻して

旅立つ时の翼はbrely

ほら どんな时も は待ってる

ずっと 君を见ていた

ずっと 君を见ていた

中文歌词

转动命运之轮 注视着你

为什么在长大的幸福中 看见地平线仍会心生悲喜

就像远远的看着从前的自己

转动命运之轮 越想越像个不解之谜

看,注定的那一个人 正注视着你

仰望星空 流露笑脸 真想从高处飞奔而去

加快速度 用望远镜眺望 看见未来在这里

转动命运之轮 哪里能找到梦想

青色的地球上 小小的我们 不断进化

转动命运之轮 张开勇气的翅膀

无论何时 在等你 正注视着你

发音

unmei no ruuretto mawashite

zutto kimi wo miteita

naze nano konnani shiawasenano ni

suiheisen wo miruto kanashikunaru

anokoro nojibun wo toukude miteiru sonna kanji

unmei no ruuretto mawashite

arekorefukak kangaeru nohaMystery

hora unmei no hito ha sokoni iru

zutto kimi wo miteita

hoshizorawo miageteuinku hitotsude

konotakai tokorokara demotobesoujan

supiido age bouenkyou wo nozoitara

mirai ga mieru yo

unmei no ruuretto mawashite

doko ni ikeba omoide ni aeru?

aoi chikyuu no chippokena futari ha

ima mo shinakashitsuzukeru

unmei no ruuretto mawashite

tabitatsu toki no tsubasa ha brely

hora donna toki mo kouun ha matteru

zutto kimi wo miteita

zutto kimi wo miteita

转动命运之轮中文歌词

转动命运之轮

歌:ZARD

词:坂井泉水

曲:栗林诚一郎

编曲:池田大介

运命のルーレット廻して

ずっと 君を见ていた

何故なの こんなに 幸せなのに

水平线を见ると 哀しくなる

あの顷の自分を远くで 见ている そんな感じ

运命のルーレット廻して

アレコレ深く考えるのはMystery

ほら 运命の人はそこにいる

ずっと 君を见ていた

星空を见上げて 笑颜ひとつで

この高い所からでも 飞べそうじゃん

スピード上げ 望远镜を 覗いたら

未来が见えるよ

运命のルーレット廻して

何処に行けば 想い出に会える?

青い地球の ちっぽけな二人は

今も 进化し続ける

运命のルーレット廻して

旅立つ时の翼はbrely

ほら どんな时も は待ってる

ずっと 君を见ていた

ずっと 君を见ていた

中文歌词

转动命运之轮 注视着你

为什么在长大的幸福中 看见地平线仍会心生悲喜

就像远远的看着从前的自己

转动命运之轮 越想越像个不解之谜

看,注定的那一个人 正注视着你

仰望星空 流露笑脸 真想从高处飞奔而去

加快速度 用望远镜眺望 看见未来在这里

转动命运之轮 哪里能找到梦想

青色的地球上 小小的我们 不断进化

转动命运之轮 张开勇气的翅膀

无论何时 在等你 正注视着你

发音

unmei no ruuretto mawashite

zutto kimi wo miteita

naze nano konnani shiawasenano ni

suiheisen wo miruto kanashikunaru

anokoro nojibun wo toukude miteiru sonna kanji

unmei no ruuretto mawashite

arekorefukak kangaeru nohaMystery

hora unmei no hito ha sokoni iru

zutto kimi wo miteita

hoshizorawo miageteuinku hitotsude

konotakai tokorokara demotobesoujan

supiido age bouenkyou wo nozoitara

mirai ga mieru yo

unmei no ruuretto mawashite

doko ni ikeba omoide ni aeru?

aoi chikyuu no chippokena futari ha

ima mo shinakashitsuzukeru

unmei no ruuretto mawashite

tabitatsu toki no tsubasa ha brely

hora donna toki mo kouun ha matteru

zutto kimi wo miteita

zutto kimi wo miteita

歌手:小松未步

作词:小松未歩

作曲:小松未歩

编曲:古井弘人

この世であなたの爱を 手に入れるもの

踊るライト见つめて 忘れない ahh

谜が解けてゆく

君はまだ 疑うことなく

友达と呼べた日々过ごし 今もずっと

涙あふれ 止まらなくて

失うことだけを 教えてゆくつもり

少しでも伝えたくて 伤む心が

どんな経験しても やっぱり迷うのよ

この世であなたの爱を 手に入れるもの

踊るライト见つめて 忘れない ahh

谜が解けてゆく

君がただ 见失う时は

やり场のない想いを感じ 镜となる

わざとじゃなく ひらめくのよ

不思议なシグナルが 私に仕挂けるの

もうすぐ私のもとにハートが届く

だけどこの胸騒ぎ 今すぐ会いたくて

谜めくあなたの爱を手に入れたとき

世界は生まれ変わる 目覚めたら ahh

无限に広がる

少しでも伝えたくて 伤む心が

どんな経験しても やっぱり迷うのよ

この世であなたの爱を 手に入れるもの

踊るライト见つめて 忘れない ahh

谜が解けてゆく

谜が解けてゆく..

kono yo de anata no a-i o/ te ni ireru mono

odoru RAITO mitsumete wasurenai ahh

nazo ga tokete yuku

kimi wa mada utagau koto naku

tomodachi to a hibi sugoshi ima mo zutto

namida afure tomaranakute

ushinau koto dake o oshiete yuku tsumori

sukoshi demo tsutaetakute itamu oro ga

donna keiken shite mo yari mayou no yo

kono yo de anata no ai o te ni ireru mono

odoru RAITO mitsumete wasurenai ahh

nazo ga tokete yuku

kimi ga tada miushinau toki wa

yariba no nai omoi o kanji kagami to naru

waza to janaku hirameku no yo

fushigi na SHIGUNARU ga watashi ni shikakeru no

mou sugu watashi no moto ni HAATO ga todoku

dakedo kono munasawagi ima sugu aitakute

nazo meku anata no ai o te ni ireta toki

sekai wa umarekawaru mezametara ahh

mugen ni hirogaru

sukoshi demo tsutaetakute itamu oro ga

donna keiken shite mo yari mayou no yo

kono yo de anata no ai o te ni ireru mono

odoru RAITO mitsumete wasurenai ahh

nazo ga tokete yuku

nazo ga tokete yuku...

在这个世界上把你的爱 放在手里

看着舞动的灯光

忘记不了

去把谜团解开

你仍然充满疑惑

和朋友一起度过每天 直到以后

流着眼泪 停也停不了

只想请教如何追回失去的东西

及时只有一点点也请说出来

因为受伤的心

不论怎样有经验

还是会感到迷惑

在这个世界上把你的爱 放在手里

看着舞动的灯光

忘记不了

去把谜团解开

你只在迷失的时候

觉得不知该想些什么

象块镜子

不是刻意去想

是忽然想出

不可思议的信号机

为我而安置

很快你会把你的心送到我的身边

但是胸中一阵骚动

因为马上要和你相遇

把你的爱放在手里的时候

世界发生变化

睁眼一看

无限宽广

流着眼泪 停也停不了

只想请教如何追回失去的东西

及时只有一点点也请说出来

因为受伤的心

不论怎样有经验

还是会感到迷惑

在这个世界上把你的爱 放在手里

看着舞动的灯光

忘记不了

去把谜团解开

去把谜团解开

I still believe ~ため息~

作词:滴草由実

作曲:徳永暁人

编曲:徳永暁人

やさしいね この空は

yasashiine konosorawa

全てを见てるはずなのに...

subeteomiteruhazunanoni

振り向けば雨が降る

furimukebaamegafuru

でも今振り向けば君が居る

demoimafurimukebakimigairu

I don't know why

受话器の中を通り抜けて

jyuwakinonakaotoorinukete

声が闻きたい素直になりたい

koegakikitaisunaoninaritai

haa...I'll be with you

haa...傍にいてよ

sobaniiteyo

haa...爱なんかいつかは...

ainankaitsukawa

なんてもう思えないよ

nantemouomoenaiyo

想ふだけ 飞んでは逸れ

soufudake tondewasore

いつこんな泣きむしになっただろう

itsukonnanakimushininattadarou

But I still believe

云が晴れてゆく 君は他にいない

kumogahareteyuku kimiwahokaniinai

生きてゆけない 思い出だけでは...

ikiteyukenai omoidedakedewa

haa...I'll be with you

haa...信じたいの

shinjitaino

haa...もし逢いたくなれば

moshiaitakunareba

かまわずすぐ逢いにゆくよ

kamawazusuguainiyukuyo

君がいなくたって 毎日に埋もれて

kimigainakutatte mainichiniumorete

いっぱい诘まった爱も

ippaitsumattaaimo

空き缶みたいになるのかな

akikanmitaininarunokana

でもこのため息の中には

demokonotameikinonakaniwa

ahh あの约束

anoyakusoku

haa...君がいれば

kimigaireba

haa...明日はいらない

ashitawairanai

haa...例えどんな波にさらわれそうでも

tatoedonnanaminisarawaresoudemo

爱してるよ

aishiteruyo

中文:

这天空 真温柔

明明将所有的一切看的一清二楚的…

回顾以往 心在下雨 可是

现在 一回头 有你在身旁

I don’t know why

想透过电话筒

听听你的声音 不再伪装

haa… I’ll be with you

haa… 请留在我身边

haa… 所谓的爱总有一天…

你说的这些话 我已经无法想像了呀

对你的思念

无法巧妙表达 飘散的消失匿迹

我何时变的这麼爱哭了呢

But I still believe

渐渐会拨云见天的 你是我的唯一

只靠著思念 是无法活下去的…

haa… I’ll be with you

haa… 我好想相信你喔

haa… 如果你想见我

没关系 我会马上去见你的喔

即使你不在

每天瓶子里埋藏

塞的满满的爱

是否也会变空呢?

但是 在这Tameiki(叹息声)中

有著那约定

haa… 只要有你在

haa… 明天可以不要

haa… 即使快被浪潮给冲走

我还是爱著你

haa… 只要有你在

命运的转轮不停旋转

让我永远注视着你

我为何如此三生有幸

看见地平线仍会心生悲喜

远远的回首过去的自己

无限伤感

深入思考的只有Mystery

命中的亲人就在这里

让我永远一直守候你

为什么在长大的幸福中

看见地平线仍会心生悲喜

就像远远的看着从前的自己

转动命运之轮

越想越像个不解之谜

仰望星空

流露笑脸

真想从高处飞奔而去

加快速度

用望远镜眺望

看见未来在这里

转动命运之轮

哪里能找到梦想

青色的地球上

小小的我们

不断进化

转动命运之轮

张开翅膀Brely

无论何时在等你

让我永远一直守候你

让我永远一直守候你

热门文章