1.求歌词罗马译音:ありがとう (谢谢你)
2.毛西毛西是什么歌
3.求KOKIA - ありがとう… (from KOKIA 2007)罗马音
4.ありがとう的歌词
5.知道这首日文歌的朋友请进,或着把歌词翻译一下。吉田亚纪子《多谢》
6.谁有ia--- ありがとう翻译成中文的歌词?比如;莫西莫,莫一几多....
7.求一首欢快的日本歌曲 高潮部分有阿里嘎多的歌词
ia(吉田亚纪子)唱的《ありがとう》,翻译过来的意思是“谢谢”。
这首歌是她为了纪念死去的爱犬而写的(当时她14岁),编曲是日向敏文,后收到他的唱片里,引起了巨大反响,后来由郑秀文翻唱
ia-ありがとう
作词:ia 作曲:ia 编曲:日向敏文
演唱:ia(吉田亚纪子)
日语歌词:
谁もが筑かぬうちに 何かを失っている
フット筑けばあなたはいない 思い出だけを残して?
忙しい时の中 言叶を失った任用达のように
髪角にあふれたノラネコのように
声にならない叫びが闻こえてくる
もしも、もう一度あなたに会えるなら
立った一言伝えたい ありがとう ありがとう
时には 伤つけあっても あなたを感じていたい.
重いではせめてもの慰め 何时までもあなたはここにいる
もしも、もう一度あなたに会えるなら
立った一言伝えたい ありがとう ありがとう
もしも、もう一度あなたに会えるなら
立った一言伝えたい
もしも、もう一度あなたに会えるなら
立った一言伝えたい
ありがとう ありがとう
时には 伤つけあっても
あなたを感じていたい
ありがとう
中译文:
无论是谁,都会在不经意间失去什么。
不经意间,你已经悄然离去。
空留下了一段回忆
心急慌忙之间,我不知该如何开口
就像不能言语的人偶一样
就像是街角游荡的野猫
听到的都是不能辨认声音
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉一句话
谢谢
谢谢
即使被时间所伤害
我也希望能够感觉到你的存在
即使只有回忆来安慰
无论何时你都在此处
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉一句话
谢谢
谢谢
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉一句话
谢谢
谢谢
即使被时间所伤害
我也希望能够感觉到你的存在
140
求歌词罗马译音:ありがとう (谢谢你)
中文俗称<泪的告白>
原曲:ありがとう<谢谢>- KOKIA<吉田亚纪子>
歌词:
谁もが気づかぬうちに
何かを失っている
フッと気づけばあなたはいない
思い出だけを残して
せわしい时の中
言叶を失った人形达のように
街角に溢れたノラネコのように
声にならない叫びが闻こえてくる
もしも
もう一度あなたに会えるなら
たった一言伝えたい
ありがと ありがとう
时には伤つけあっても
あなたを感じていたい
思いではせめてもの慰め
いつまでもあなたはここにいる
もしも
もう一度あなたに会えるなら
たった一言伝えたい ありがと ありがとう
もしも
もう一度あなたに会えるなら
たった一言伝えたい
もしも
もう一度あなたに会えるなら
たった一言伝えたい
ありがと ありがとう
时には伤つけあっても あなたを感じていたい
首歌曲其实是叫《谢谢》是KOKIA唱的
拼音如下
Daremo ga kidukanu uchi ni
Nanika wo ushinatte iru
Futo kidukeba anata wa inai
Omoide dake wo nokoshite
Sewashii toki no naka
Kotoba wo ushinatta ningyou tachi no you ni
Machikado ni afureta nora neko no you ni
Koe ni nara nai sakebi ga kikoete kuru
Moshimo mou ichido anata ni aeru nara
Tatta hitokoto tsutae tai
Arigato arigatou
Toki ni wa kizutsuke atte mo
Anata wo kanjite itai
Omoide wa semete mono nagusame
Itsumademo anata wa o ni iru
Moshimo mou ichido anata ni aeru nara
Tatta hitokoto tsutae tai
Arigato arigatou
Moshimo mou ichido anata ni aeru nara
Tatta hitokoto tsutae tai
Moshimo mou ichido anata ni aeru nara
Tatta hitokoto tsutae tai Arigato arigatou
Toki ni wa kizutsuke atte mo
Anata wo kanjite itai
毛西毛西是什么歌
不知道是不是这首,这是仙境传说的主题歌,吉田亚纪子唱的。
ありがとう
谢谢你
作词?作曲/KOKIA 编曲/日向敏文
演唱:吉田亚纪子(KOKIA)
谁もが気づかぬうちに 何かを失っている
フッと気づけばあなたはいない 思い出だけを残して
せわしい时の中 言叶を失った人形达のように
街角に溢れたノラネコのように
声にならない叫びが闻こえてくる
もしも もう一度あなたに会えるなら
たった一言伝えたい ありがと ありがとう
时には伤つけあっても あなたを感じていたい
思い出はせめてもの慰め いつまでもあなたはここにいる
もしも もう一度あなたに会えるなら
たった一言伝えたい ありがと ありがとう
もしも もう一度あなたに会えるなら
たった一言伝えたい
もしも もう一度あなたに会えるなら
たった一言伝えたい ありがと ありがとう
时には伤つけあっても あなたを感じてたい
翻译及罗马音:
不经意间 仿佛失去了什么
daremo ga kizukanu uchi ni, nanika o ushinattei~ru
忽然惊觉 你已经不在身边 只留给我一段回忆
futto kizukeba anata wa~ inai, omoide dake o~ noko~shite
仓皇失措 如同无言木偶的我
sewashii toki no naka, kotoba wo ushinatta ningyou-tachi no yo~uni~
仿佛流浪街角的迷途小猫
matikado ni afureta noraneko no youni
想张嘴呼唤 却无力出声
koe ni naranai sakebi ga kikoete~ kuru
如果 能够再一次见到你
moshimo, mou ichido anata ni aeru nara
我只想告诉你一句
ta~tta hitokoto tsutaeta~i
谢谢 谢谢
arigato, arigatou
受伤的时候 希望感觉到你的存在
toki ni wa, kizu tsuke attemo, anata wo kanjite-itai
至少还有回忆能给我慰藉 因为无论何时 你都会在这里
omoide wa semete mono nagusame, itsumademo anata wa o ni iru
如果 能够再一次见到你
moshimo, mou ichido anata ni aeru nara
我只想告诉你一句
tatta hitokoto tsutaetai,
谢谢 谢谢
arigato, arigatou
moshimo, mou ichido anata ni aeru nara
tatta hitokoto tsutaetai
moshimo, mou ichido anata ni aeru nara
tatta hitokoto tsutaetai,arigato, arigatou
如果 能够再一次见到你 我只想告诉你一句
toki ni wa, kizu tsuke attemo, anata wo kanjite-itai
求KOKIA - ありがとう… (from KOKIA 2007)罗马音
《ありがとう》中文名《泪的告白》-吉田亚纪子
这首呜咽歌叫《泪的告白》。 是由于国内某位女网友本人曾在网上哭着说某段告白而将其用作背景音乐而制成的作品,而这首背景音乐本曲并不叫《泪的告白》,而是首日文歌曲,是日本歌手ia(吉田亚纪子)所唱的《ありがとう》,意思是“谢谢”,罗马拼音为arigatou。这首歌已经传播了很久了。中国香港女歌手郑秀文曾在1999年年底的专辑《多谢》中将这首歌翻唱成粤语版并取名为《ARIGATOU》。KOKIA的《ありがとう…》不是情歌,而是她为了纪念逝去的陪伴自己多年的宠物狗而写的回忆曲。
日语歌词:
谁もが筑かぬうちに 何かを失っている
フット筑けばあなたはいない 思い出だけを残して?
忙しい时の中 言叶を失った任用达のように
髪角にあふれたノラネコのように
声にならない叫びが闻こえてくる
もしも、もう一度あなたに会えるなら
立った一言伝えたい ありがとう ありがとう
时には 伤つけあっても あなたを感じていたい.
重いではせめてもの慰め 何时までもあなたはここにいる
もしも、もう一度あなたに会えるなら
立った一言伝えたい ありがとう ありがとう
もしも、もう一度あなたに会えるなら
立った一言伝えたい
もしも、もう一度あなたに会えるなら
立った一言伝えたい
ありがとう ありがとう
时には 伤つけあっても
あなたを感じていたい
ありがとう
中文歌词:
无论是谁,都会在不经意间失去什么。
不经意间,你已经悄然离去。
空留下了一段回忆
心急慌忙之间,我不知该如何开口
就像一个个木偶
就像是街角游荡的野猫
听到的都是不能辨认声音
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉一句话
谢谢
谢谢
即使有时觉得被所伤害
我也希望能够感觉到你的存在
即使只有回忆来安慰
无论何时你都在此处
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉一句话
谢谢
谢谢
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉一句话
谢谢
谢谢
即使被时间所伤害
我也希望能够感觉到你的存在
歌词旁白:
我不知道为什么.
竟然我有了这么一个奇怪的念头.
我现在好伤心.好伤心.
我恨我自己.我真的恨我自己.
为什么我变成这样子.
为什么在不知不觉中.
我就陷了下来.我不要.
剩下的日子.我要怎么熬下去.
我想你,忍不住的想你.
我把音乐开的很大声.
我想让音乐声包围着我.
我才没有那么寂寞.
我想在音乐声中去想你.
那样我会想的更彻底.
为什么.为什么.为什么要遇见你.
我真的好没用阿.到了现在.
我的脑海一片空白.
我什么都想不起来了.
我想喝酒.我想喝醉.我不想哭.
为什么我眼睛总湿.
为什么它自己就掉了出来.
我想你.我想你.我想你.
我真的好想你. 我想你.真的想你.
想永远永远永远永远的跟你在一起.
真的想~~
ありがとう的歌词
ありがとう…
作词:KOKIA
作曲:KOKIA
歌:KOKIA
谁もが気付かぬうちに 何かを失っている
daremo ga kizukanu uchi ni nanika wo ushinatte iru
フッと気付けばあなたはいない 思い出だけを残して
futto kizukeba anata wa inai omoide dake wo nokoshite
せわしい时の中 言叶を失った人形达のように
sewashii toki no naka kotoba wo ushinatta ningyou tachi no youni
街角に溢れたノラネコのように
machikado ni afureta noraneko no youni
声にならない叫びが闻こえてくる
koe ni naranai sakebi ga kikoetekuru
もしも もう一度あなたに会えるなら
moshimo mou ichido anata ni aeru nara
たった一言伝えたい ありがとう ありがとう
tatta hitokoto tsutaetai arigatou arigatou
时には伤つけあっても あなたを感じていたい
toki niwa kizutsuke attemo anata wo kanjite itai
思い出はせめてもの慰め いつまでもあなたはここにいる
omoide wa semete mono nagusame itsumademo anata wa o ni iru
もしも もう一度あなたに会えるなら
moshimo mou ichido anata ni aeru nara
たった一言伝えたい
tatta hitokoto tsutaetai
もしも もう一度あなたに会えるなら
moshimo mou ichido anata ni aeru nara
たった一言伝えたい ありがとう ありがとう
tatta hitokoto tsutaetai arigatou arigatou
もしも もう一度あなたに会えるなら
moshimo mou ichido anata ni aeru nara
たった一言伝えたい
tatta hitokoto tsutaetai
もしも もう一度あなたに会えるなら
moshimo mou ichido anata ni aeru nara
たった一言伝えたい ありがとう ありがとう
tatta hitokoto tsutaetai arigatou arigatou
时には伤つけあっても あなたを感じてたい
toki niwa kizutsuke attemo anata wo kanjitetai
知道这首日文歌的朋友请进,或着把歌词翻译一下。吉田亚纪子《多谢》
ありがとう
作词.作曲:KOKIA
编曲:日向敏文
呗:KOKIA
谁もが気づかぬうちに 何かを失っている
ふと気づけばあなたはいない 思い出だけを残して
せわしい时の中言叶を失った 人形たちのように
街角に溢れた野良猫のように 声にならない叫びが闻こえてくる
もしももう一度 あなたに会えるなら
たった一言 伝えたい
ありがとう ありがとう
时には伤つけあっても あなたを感じていたい
思い出はせめてものなぐさめ いつまでもあなたはここにいる
もしももう一度 あなたに会えるなら
たった一言 伝えたい
ありがとう ありがとう
もしももう一度 あなたに会えるなら
たった一言 伝えたい
もしももう一度 あなたに会えるなら
たった一言 伝えたい
ありがとう ありがとう
时には伤つけあってもあなたを感じてたい
daremogatikukanuutini nanikawoushinatteiru
huttotikukebaanatahainai omoidedakewonokoshite?
isogashiitokinonaka genkanouwoushinattaninyouteinoyouni
kamikadoniahuretanoranekonoyouni
koeninaranaisakebigakikoetekuru
moshimo,mouitidoanataniaerunara
tattahitokototutaetai arigatou arigatou
tokiniha kitukeattemo anatawokanziteitai.
omoidehasemetemononagusame nanitokimademoanatahaoniiru
moshimo,mouitidoanataniaerunara
tattahitokototutaetai arigatou arigatou
moshimo,mouitidoanataniaerunara
tattahitokototutaetai
moshimo,mouitidoanataniaerunara
tattahitokototutaetai
arigatou arigatou
tokiniha kizutukeattemo
anatawokanziteitai
arigatou
无论是谁,都会在不经意间失去什么。
不经意间,你已经悄然离去。
空留下了一段回忆
心急慌忙之间,我不知该如何开口
就像一个个木偶
就像是街角游荡的野猫
听到的都是不能辨认声音
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉一句话
谢谢
谢谢
即使被时间所伤害
我也希望能够感觉到你的存在
即使只有回忆来安慰
无论何时你都在此处
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉一句话
谢谢
谢谢
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉一句话
谢谢
谢谢
即使被时间所伤害
我也希望能够感觉到你的存在
谁有ia--- ありがとう翻译成中文的歌词?比如;莫西莫,莫一几多....
ありがとう /感谢
作词:ia 作曲:ia
编曲:日向敏文
演唱:ia(吉田亚纪子)
LRC制作:QQ 707962168
谁もが気づかぬうちに 何かを失っている /无论是谁,都会在不经意间失去什么
フッと気づけばあなたはいない /不经意间,你已经悄然离去
思い出だけを残して /空留下了一段回忆
せわしい时の中 /心急慌忙之间
言叶を失った人形达のように /就象不能言语的人偶一样
街角に溢れたノラネコのように /就象流浪在街角的无主的猫一样
声にならない叫びが闻こえてくる / 听到的都是不能辨认声音
もしも もう一度あなたに会えるなら /如果 能够再一次与你相会的话
たった一言伝えたい /只想对你说一句
ありがと ありがとう /谢谢,谢谢
时には伤つけあっても /即使被时间所伤害
あなたを感じていたい /我也希望能够感觉到你的存在
思いではせめてもの慰め /即使只有回忆来安慰
いつまでもあなたはここにいる /无论何时你都在此处
もしも もう一度あなたに会えるなら /如果 能够再一次与你相会的话
たった一言伝えたい /只想对你说一句
ありがと ありがとう /谢谢,谢谢
もしも もう一度あなたに会えるなら /如果 能够再一次与你相会的话
たった一言伝えたい /只想对你说一句
もしも もう一度あなたに会えるなら / 如果 能够再一次与你相会的话
たった一言伝えたい /只想对你说一句
ありがと ありがとう /谢谢,谢谢
时には伤つけあっても /即使被时间所伤害
あなたを感じていたい /我也希望能够感觉到你的存在
我还有她其他九张专辑
求一首欢快的日本歌曲 高潮部分有阿里嘎多的歌词
●直译:
ia-ありがとう
作词:ia
作曲:ia
编曲:日向敏文
演唱:ia(吉田亚纪子)
谁もが筑かぬうちに 何かを失っている
●无论谁都会在不经意中失去什么
フット筑けばあなたはいない 思い出だけを残して?
●一经察觉你已经不在 只留下回忆
せわしい时の中 言叶を失った人形达のように
●在匆忙的时间中像失去语言能力的人形们一样
街角に溢れたノラネコのように
●像溢满街头的野猫一样
声にならない叫びが闻こえてくる
●传来不成声的叫
もしも もう一度あなたに会えるなら
●如果能够与你再次相逢
たった一言伝えたい ありがとう ありがとう
●只想告诉你一句话谢谢谢谢
时には伤つけあっても あなたを感じていたい
●即使时常受到伤害我也想感觉到你
思い出はせめてもの慰め いつまでもあなたはここにいる
●回忆可以聊以安慰 你会永远在这里
もしも もう一度あなたに会えるなら
●如果能够与你再次相逢
たった一言伝えたい ありがとう ありがとう
●只想告诉你一句话谢谢谢谢
もしも もう一度あなたに会えるなら
●如果能够与你再次相逢
たった一言伝えたい
●只想告诉你一句话
もしも もう一度あなたに会えるなら
●如果能够与你再次相逢
たった一言伝えたい ありがとう ありがとう
●只想告诉你一句话谢谢谢谢
时には伤つけあっても あなたを感じていたい
●即使时常受到伤害我也想感觉到你
------------------------
da re mo ga ki zi ka nu u qi ni
na ni ka wo u si na tte i ru
hu to ki zi ke ba a na ta wa i na i
o mo i de da ke wo no ko si te
se wa xi i to ki no na ka ko to ba wo u si na tta
nin gyou ta ti no you ni
ma ti ka do ni a hu re ta no ra ne ko no you ni
ko e ni na ra na i sa ke bi ga ki ko e te ku ru
mo si mo mou i ti do a na ta ni a e ru na ra
ta da hi to ko to tu ta e ta i
a ri ga tou a ri ga tou
to ki ni wa ki zu tu ke a tte mo a na ta wo kan zi te i ta i
wo mo i de wa se me te mo no na gu sa me
i tu ma de mo a na ta wa ko ko ni i ru
mo si mo mou i ti do a na ta ni a e ru na ra
ta da hi to ko to tu ta e ta i
a ri ga tou a ri ga tou
mo si mo mou i ti do a na ta ni a e ru na ra
ta da hi to ko to tu ta e ta i
a ri ga tou a ri ga tou
mo si mo mou i ti do a na ta ni a e ru na ra
ta da hi to ko to tu ta e ta i
a ri ga tou a ri ga tou
to ki ni wa ki zu tu ke a tte mo a na ta wo kan zi te i ta i
高潮部分有“阿里嘎多”的歌词的歌曲是《ありがとう》。
歌名: ありがとう谢谢
歌手:KOKIA(吉田亚纪子)
作词:ia
作曲:ia
编曲:日向敏文
歌词:
谁もが気づかぬうちに (dare mo ga ki zu ka nu u ti ni)
何かを失っている (nani ka wo ushinnateiru)
フッと気づけばあなたはいない (futto kizukeba anata ha i na i)
思い出だけを残して(omoide dake wo nokoshite)
せわしい时の中 (sewashiitoki no naka)
言叶を失った人形达のように(kotoba wo ushinatta ningyou tati no yo u ni)
街角に溢れたノラネコのように(matikado ni afureta noraneko no yo u ni)
声にならない叫びが闻こえてくる(koe ni na ra na i sa ke bi ga kikoetekuru)
もしも(moshimo)
もう一度あなたに会えるなら(mo u itido anata ni aeru na ra)
たった一言伝えたい (tatta hitokoto tu da e ta i)
ありがと ありがとう (a ri ga to u a ri ga to u)
时には伤つけあっても(tokiniwa kizutukeattemo)
あなたを感じていたい(anata wo kanjite i ta i)
思いではせめてもの慰め (omoidewa semetemono na gu sa me)
いつまでもあなたはここにいる(i tu ma de mo a na ta wa ko ko ni i ru)
もしも (mo shi mo)
もう一度あなたに会えるなら(mo u itido anata ni aeru na ra)
たった一言伝えたい ありがと ありがとう(tatta hitokoto tu da e ta i)
もしも (mo shi mo)
もう一度あなたに会えるなら(mo u itido anata ni aeru na ra)
たった一言伝えたい(tatta hitokoto tu da e ta i)
もしも (mo shi mo)
もう一度あなたに会えるなら(mo u itido anata ni aeru na ra)
たった一言伝えたい (tatta hitokoto tu da e ta i)
ありがと ありがとう(a ri ga to u a ri ga to u)
时には伤つけあっても(to ki ni wa k izu tu ke a tte mo)
あなたを感じていたい(a na ta wo ka n ji te i ta i)