您的位置 首页 > 新歌首发

拂了一身还满怎么读_拂了一身还满

1.拂了一身还满怎么读

2.离恨恰如春草,更行更远还生.

3.浣溪沙·转烛飘蓬一梦归原文及赏析拓展

4.求“阶前落樱如雪乱,拂了一身还满”的出处,越详细越好。

5.砌下落梅如雪乱,拂了一身还满的意思

拂了一身还满怎么读_拂了一身还满

原文内容

别来春半,触目柔肠断。 砌下落梅如雪乱, 拂了一身还满。 雁来音信无凭, 路遥归梦难成。 离恨恰如春草, 更行更远还生。

作者介绍

李煜 朝代:唐 体裁:词

格律

○平声 ●仄声 ⊙可平可仄 △平韵 ▲仄韵 别来春半,触目柔肠断。 ●○○●,●●○○▲ 砌下落梅如雪乱, ⊙●●○⊙●● 拂了一身还满。 ●○●○○▲ 雁来音信无凭, ●○○●○⊙ 路遥归梦难成。 ●○○⊙⊙△ 离恨恰如春草, ⊙●●⊙○● 更行更远还生。 ⊙○⊙●○△

简析:

上片点出春暮及相别时间,那落了一身还满的雪梅正像愁之欲去还来;而下片由彼方措意,说从善留宋难归,托雁捎信无凭,心中所怀的离恨,就好比越走越远还生的春草那样无边无际。两者相形,倍觉愁肠寸断的凄苦和离恨常伴的幽怨。歇拍两句从动态写出离恨的随人而远,尤显生动,为人所称。

翻译:

离别以来,春天已经过去一半,映入目中的景色掠起愁肠寸断。就象白雪飘飞的阶下落梅一样零乱,把它拂去了又飘洒得一身满满。 鸿雁已经飞回而音信毫无依凭,路途遥远梦中要回去也难形成。离别的愁恨正象春天的野草,越行越远它越是繁生。 此词一说系后主乾德四年(966)其弟从善入宋久不得归,因思念而作。如其可信,则上片不妨可视为就己方落笔,点出春暮及相别时间,那落了一身还满的雪梅正像愁之欲去还来;而下片可看作由彼方措意,说从善留宋难归,托雁捎信无凭,心中所怀的离恨,就好比越走越远还生的春草那样无边无际。两者相形,倍觉愁肠寸断的凄苦和离恨常伴的幽怨。歇拍两句从动态写出离恨的随人而远,尤显生动,为人所称。 劈头一个“别”字,领起全文,结出肠断之由,发出怀人之音。“砌下”二句,承“触目”二字而来。“砌下”即阶下:“落梅如雪”,一片洁白。白梅为梅花品种之一,花开较晚,故春已过半,犹有花俏。“如雪乱”,是说落梅之多。梅白如雪,尽为冷色,画面的冷寂,色调的愁惨,不正是寓示着人生的哀伤、离情的悲凉么?“乱”字尤语意双关。此时思绪之乱决不亚于落梅之乱。“拂了一身还满面”,亦以象征手法表达自己扫不尽的离愁。梅花越落越多,而离愁亦拂去仍来。一笔两到,于婉曲回环中见出情思。这两句,词人巧妙地将感时伤别的抽象之愁绪,与大自然融为一体,构成一个天真纯情的艺术造型。花下久立恋恋不去,落梅如雪,一身洁白,是个深情的怀人形象,境界很高洁,拂了还满, 而又洁白如雪,十分纯洁。《花间集》中就难以找到这样的词境和格调。 下阕仍承“别来”二字,加倍写出离愁。古人有雁足传书的故事。“雁来音讯无凭”是说雁来了,信没来;雁归了,而人未归。“路遥归梦难成”,从对方难成归梦说起,是深一层的写法。极写离人道途之远,欲归未能。信亦无,梦亦无,剩下的只有情天长恨了,于是逼出结尾二句:“离恨恰如春草,更行更远还生。”把怀人的情思比作远连天边的春草,正在不断地繁衍滋生。《楚辞.招隐士》云:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”乐府《相和歌辞.饮马长城窟行》云:“青青河畔草,绵绵思远道。”白居易《赋得古原草送别》则有:“野火烧不尽,春风吹又生。远芳侵古道,晴翠接荒城。”诗家习惯用春草以赋离情。李煜则用以入词,用了“更行”、“更远”、“还生”三外简短的词句,将复迭和层递等修辞手法交织于一句,以春草的随处生长比离恨的绵绵不尽,委婉,深沉,余思不尽。“春草”既是喻象,又是景象,更是心象。随着它的“更行列远”,向天涯之尽头,拓开了人的视野和时空的距离。人走得愈远,空间的距离拉得愈大,春草也就蔓延得更多,直至视野尽处那一片虚化了的,模糊了的空间。词人的满腔离愁别绪,也随之化入了漫漫大气,离情之深,无可言状了。这种虚实相生的手法,使形象化入漫漫时空,促人深思联想,与《虞美人》中“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”句,有异曲同工之妙。秦少游《八六子》词所写的“倚危亭,恨如芳草,萋萋刬尽还生”,就是化用李煜此词。

拂了一身还满怎么读

您好

我来回答您的问题

风中的花瓣

演唱:Allen

作曲/编曲:Chamber橙

作词:李抹茶

笛子:吹着恶魔的笛子

古筝:墨韵随步摇

琵琶:弹琵琶的寻小梦

混音:Allen

拂落一身还满

浮生恍若初见烂漫

荡尽烟雨流岚

啸江湖尘寰

命运为辗转

拂袖笑靥如燕

她陶醉了一季惊艳

有情茧

化蝶恋

随时光翩跹

素颜

来识半生缘

花满天

风涟

深深浅浅

回眸已是

云烟

红尘迁

不变

提笔更缠绵

梅边

我们许下誓言

笛声寒

声声慢

拾忆隐隐青衫

风勾勒出往事浓淡

最无端

晓梦残

笑离合悲欢

重峦

盼不到彼岸

情迹远

难圆

千般夙愿

菩提树下

结缘

宿命牵

不散

守一世月圆

花瓣

风中无声盘旋

花满天

难辨

缘深缘浅

回眸已是过眼云烟

若相见

不念

砌落芯满肩

只求

生与你长眠

希望以上的回答对您有所帮助,如果可以,请您纳我的答案,您的认可是对我最大的支持!祝您生活幸福:工作顺利!

离恨恰如春草,更行更远还生.

“拂了一身还满”翻译成普通话可以读作拂了一身还满。

1.揭秘 拂了一身还满的用法

拂了一身还满可能是一种形容自己情绪高涨或者

表达满足感的方式。其中的拂了一身可以理解为精神或情绪冲击所致,而还满则表示心情愉悦、满足,或是感叹某种特殊的经历或事物给人带来的积极体验。

2.解释 拂了一身还满 的含义

这句话的使用可能是一种夸张的说法,以强调某种情感或体验的强烈程度。例如,当我们在看一场非常精彩的**或听到一首音乐时,我们可能会使用这句话来形容自己深受感动或者愉悦的程度。

3.口语表达方式

拂了一身还满是一种口语化的表达方式,可能不具有固定的定义,而是根据个人的情感和语境来决定其具体含义。

拂了一身还满的用法及文化背景

1.用法

拂了一身还满这个词组在口语中常常出现,尤其在年轻人之间流行使用。它反映了当代社会中表达情绪和心情的多样性。

拂了一身还满还可以与其他流行语搭配使用,例如拂了一身还满,心情棒棒哒、拂了一身还满,不后悔等,以进一步表达情感的丰富程度。

2.文化背景

随着社交媒体的兴起和网络语言的普及,人们开始创造新的词汇和短语,以便更准确地表达自己的情感和体验。拂了一身还满就是其中的一个例子。这种表达方式旨在突出情感的强烈和积极性,使得交流更加生动、形象化。

拂了一身还满所表达的情感符合当代年轻人积极向上的价值观。他们追求个人成长和幸福感,注重情感的表达和分享。这种表达方式也与现代社会快节奏、高压力的生活方式相呼应,成为人们释放情感和积极能量的方式之一。

浣溪沙·转烛飘蓬一梦归原文及赏析拓展

原 文

别来春半,触目愁肠断.砌下落梅如雪乱,拂了一身还满.

雁来音信无凭,路遥归梦难成.离恨恰如春草,更行更远还生.

译 文

离别以来,春天已经过去一半,映入目中的景色掠起愁肠寸断.就象白雪飘飞的阶下落梅一样零乱,把它拂去了又飘洒得一身满满.

鸿雁已经飞回而音信毫无依凭,路途遥远梦中要回去也难形成.离别的愁恨正象春天的野草,越行越远它越是繁生.

此词一说系后主乾德四年(966)其弟从善入宋久不得归,因思念而作.如其可信,则上片不妨可视为就己方落笔,点出春暮及相别时间,那落了一身还满的雪梅正像愁之欲去还来;而下片可看作由彼方措意,说从善留宋难归,托雁捎信无凭,心中所怀的离恨,就好比越走越远还生的春草那样无边无际.两者相形,倍觉愁肠寸断的凄苦和离恨常伴的幽怨.歇拍两句从动态写出离恨的随人而远,尤显生动,为人所称.

劈头一个“别”字,领起全文,结出肠断之由,发出怀人之音.“砌下”二句,承“触目”二字而来.“砌下”即阶下:“落梅如雪”,一片洁白.白梅为梅花品种之一,花开较晚,故春已过半,犹有花俏.“如雪乱”,是说落梅之多.梅白如雪,尽为冷色,画面的冷寂,色调的愁惨,不正是寓示着人生的哀伤、离情的悲凉么?“乱”字尤语意双关.此时思绪之乱决不亚于落梅之乱.“拂了一身还满面”,亦以象征手法表达自己扫不尽的离愁.梅花越落越多,而离愁亦拂去仍来.一笔两到,于婉曲回环中见出情思.这两句,词人巧妙地将感时伤别的抽象之愁绪,与大自然融为一体,构成一个天真纯情的艺术造型.花下久立恋恋不去,落梅如雪,一身洁白,是个深情的怀人形象,境界很高洁,拂了还满, 而又洁白如雪,十分纯洁.《花间集》中就难以找到这样的词境和格调.

下阕仍承“别来”二字,加倍写出离愁.古人有雁足传书的故事.“雁来音讯无凭”是说雁来了,信没来;雁归了,而人未归.“路遥归梦难成”,从对方难成归梦说起,是深一层的写法.极写离人道途之远,欲归未能.信亦无,梦亦无,剩下的只有情天长恨了,于是逼出结尾二句:“离恨恰如春草,更行更远还生.”把怀人的情思比作远连天边的春草,正在不断地繁衍滋生.《楚辞.招隐士》云:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋.”乐府《相和歌辞.饮马长城窟行》云:“青青河畔草,绵绵思远道.”白居易《赋得古原草送别》则有:“野火烧不尽,春风吹又生.远芳侵古道,晴翠接荒城.”诗家习惯用春草以赋离情.李煜则用以入词,用了“更行”、“更远”、“还生”三外简短的词句,将复迭和层递等修辞手法交织于一句,以春草的随处生长比离恨的绵绵不尽,委婉,深沉,余思不尽.“春草”既是喻象,又是景象,更是心象.随着它的“更行列远”,向天涯之尽头,拓开了人的视野和时空的距离.人走得愈远,空间的距离拉得愈大,春草也就蔓延得更多,直至视野尽处那一片虚化了的,模糊了的空间.词人的满腔离愁别绪,也随之化入了漫漫大气,离情之深,无可言状了.这种虚实相生的手法,使形象化入漫漫时空,促人深思联想,与《虞美人》中“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”句,有异曲同工之妙.秦少游《八六子》词所写的“倚危亭,恨如芳草,萋萋刬尽还生”,就是化用李煜此词.

另有赏析为:

词的首字为“别”,全词在写离情.

词的开端点明事由和季节.“春半”本是春光明媚,春意盎然之时,皆因一“别”字让人举首触目间柔肠寸断,触目之景则是:梅蕊缤纷,零落如雪,鸿雁南归,锦书无着.睹景伤情,徒增愁恨.“路遥归梦难成”又翻出一层意来.梦之成否,与“路遥”何干?偏是无理之句,见至诚之情!后主之词,素以白描见功力,淡笔勾勒,简净真淳,流走如珠,自然天成,毋庸赘语多释,此处想从意象角度拈出两处说说.

其一是,“砌下落梅如雪乱,拂了一身还满”,似纯在写景,写自然界的梅落如雪之物状.可细味此二句,却感到一个“痴”字,正悄悄向我们走来,并逐渐弥漫全词,而抒情主人公正伫立于斯.“砌下”“还满”写出了落花之多,伫立之久,表现出词人无限怜惜伤悼的情怀,这里既有对落花的怜惜之意,又有对生命的伤悼之情.“如雪”二字写出了那份纯净和无瑕,整个画面空灵脱俗,毫无沾滞,意境清冷静寂,“乱”字又与“柔肠断”呼应,这便形成了意象的构建——字字写物,字字写实;却字字写人,字字写意.将意与象离析又重合,形成了象外之意,从而使全词氤氲起别样的情韵.

其二是,“离恨恰如春草,更行更远还生”,以远接天涯,绵绵无尽,无处不生的春草来比喻离愁别恨,形象可感.此处的春草,既可是词人眼前的实景:愁恨齐涌心上之时,正是草色无边,一碧无情之景笼于目前!又可是离恨的象征,忧愁本是不可名状的无形之物,却借春草之葳蕤延展,写愁思的广阔之际.此处的春草既是景象,又是喻象,渗透了作者情志,还是心象.这种奇特的意象由于作者赋予深情,自然产生出情与景合,思与境偕的艺术效果,这样的例子在古诗文中俯拾皆是.譬如《楚辞》中“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”,乐府中“青青河畔草,绵绵思远道”,《别赋》中“闺中风暖,陌上草薰”,唐诗中“远芳侵古道,晴翠接荒城”.皆是描摹春草以抒心曲,为情设景,又在体物吟咏间,因景生情,从而情景合一,交融无间.

注释:

(1)李煜:五代时期南唐的国君,又称做南唐后主者李后主.在位十五年,过的是偷安、享乐的生活,却是写词名手,他的表现才能很高,运用朴素、洗练的语言,不加修饰,写起来生动深刻,极具感染力,在唐末五代词中具有极高的成就.

(2)春半:春意春浓.

(3)雁来音信无凭:古人谓鸿雁可以传书,此处为雁来信不来,凭,依据,依靠.

求“阶前落樱如雪乱,拂了一身还满”的出处,越详细越好。

 原文

 转烛飘蓬一梦归,欲寻陈迹怅人非。天教心愿与身违。

 待月池台空逝水,荫花楼阁漫斜晖。登临不惜更沾衣。

 译文

 真是世梁变幻莫测,像那风摇烛火一样飘忽不定,又像是已流的浮萍一样,最终只是如梦一场,想要寻找往昔的旧痕,可已是物是人非,能到哪里去寻找呢?隔着重重山水。这就是天意如此吧。让我的内心所想与实际情况相反。

 我站在地塘上,看着流水无情空自流淌,那高大楼阁的阴凉遮住了花草树木,我注视着傍晚的阳光,眼前满是夕阳的余晖,登高望远,再也看不到往昔熟悉的身影,看不到日思夜想的古国山河,我禁不住流泪满面,任那泪水沾湿衣襟,就让他痛快地流个够吧。

 注释

 转烛:风吹烛火。这里用来比喻世梁变幻莫测。唐代杜甫《佳人》中有“世情恶衰歇,万梁随转烛。”之句。

 飘蓬:飘动的蓬草,这里比喻人世沧桑,飘泊不定。蓬,蓬草,多年生草本植物,枯后根断,遇风飞旋,故又称飞蓬。

 陈迹:过去梁情遗留下来的痕迹。

 怅:怅惘,不如意。

 教:让,令。

 待月:这里暗指夜深人静时情人私下约会。

 地台:地苑楼台。

 逝水:逝去的流水,常用来比喻已过去的时间或梁情。

 荫花:《全唐诗》中作“映花。荫,隐藏,遮挡。

 漫:同“谩”,弥漫。

 斜晖:傍晚的光辉。南朝梁简文帝《序愁赋》中有句:“玩飞花之入户,看斜晖之度寮。”

 沾:沾湿,浸润。

 赏析:

 这首词写作者怅恨无依、登临感怀的情状。词的上片以“人生如梦”开篇,感叹自己身如“转烛”“飘蓬”,恍在梦中。既然人生如梦,则不如常在梦中,因为也许只有梦中才能得归故国,重拾旧欢。只可惜“欲寻陈迹”但却满眼物是人非,徒增怅恨而已。心愿难遂,怅恨难消,这一切看来似乎天意,自己只能在这凄苦寂寞的现实中徒唤奈何了。上片三句是句句感慨,字字关情,总把自己的怀想和残酷的现实对照起来写,反差明烈,充分地烘托出作者愁恨难泯、无可奈何的悲痛心情。

 词的下片以写景起,即景抒怀。“待月池台”既是眼前之景,更是心中之境,作者心如“池台”,有“待月”之思,思之不得,所以有“空逝水”之叹,一个“空”字,道出了作者满怀的寂寞和凄凉。“荫花楼阁”是所见之景,大概也是所怀之梦,一切美好的景色都被夕阳斜照映出满目的惨淡凄伤,这大概也是梦回归国的心中景况。“登临”二字是词眼,一切的感伤也许是“登临”造成的,登高望远,怀思故国,故国已失,怅恨无已,各种各样的忧思、烦懑纷至沓来,于是“泪沾衣”。可是作者这里又用了“不惜”二字,有深意,既写出作者亡国失家后必然的愁苦,也写出作者悔恨自责、宁愿多承受些这锥心之痛的复杂情怀,所以“登临”也许是已“登临”,正“登临”,但恐怕更多是还要“登临”,苦也“登临”之意。作者的复杂心境以一句带之,更婉转凄切,至真至到。

 全词前直后曲,直笔如平常白话,曲笔如林间幽径,搭配得当,相得益彰。虽情调稍显低沉,但情意真挚,有相当的艺术感染力。

 李煜生平

 李煜(937年8月15日-8年8月13日),籍贯徐州彭城县(今江苏省徐州市),生于江宁府(今江苏省南京市),原名从嘉,字重光,号钟山隐士、钟锋隐者、白莲居士、莲峰居士,唐元宗李璟第六子,南唐末代君主。

 建隆二年(961年),李煜继位,尊宋为正统,岁贡以保平安。开宝四年(1年)十月,宋太祖灭南汉,李煜去除唐号,改称“江南国主”。次年,贬损仪制,撤去金陵台殿鸱吻以示尊奉宋廷。开宝八年(5年),李煜兵败降宋,被俘至东京,授右千牛卫上将军,封违命侯。太平兴国三年(8年)七月七日,李煜死于东京,追赠太师,追封吴王。世称南唐后主、李后主。

 李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。

 李煜经典诗词及赏析

 一、《虞美人》

 春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。

 雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。

 赏析:这年的时光,什么时候才能了结,有谁知道往事有多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎么承受得了回忆故国的伤痛。精雕细刻的栏杆,玉石砌成的台阶,应该都还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像那不尽的滔滔春水滚滚东流。这首词刻画了强烈的故国之思,取得了惊天地泣鬼神的艺术效果。

 二、《相见欢》

 无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。

 剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味在心头。

 赏析:默默无言,孤孤单单,独自一人,缓缓登上空空的西楼。抬头望天,只有一弯如钩的冷月相伴。低头望去,只见那棵梧桐树,寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中。那剪不断,理不清,让人心乱如麻的,正是亡国之苦。那悠悠愁思,缠绕在心头,却是另一种无可名状的'痛苦。

 李煜的这首词情景交融,感情沉郁。上片选取典型的景物为感情的抒发渲染铺垫,下片借用形象的比喻委婉含蓄地抒发真挚的感情。此外,运用声韵变化,做到声情合一。

 三、《浪淘沙》

 帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。

 独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。流水落花春去也,天上人间。

 赏析:门帘雨声潺潺,浓郁的春意又要凋残。罗织的锦被,受不住五更时的冷寒。只有在迷梦中,才能忘记自身是羁旅之客,才能享受片时的欢娱。独自一人,在高楼上倚靠栏杆遥望远方,想到旧时拥有的无限江山,心中便会泛起无限伤感。离别容易,再见到它就很艰难。像流失的江水,往事如凋落的红花,跟春天一起走了,今昔对比,一个是天上,一个是人间。此词基调低沉悲怆,透露出李煜这个亡国之君绵绵不尽的故土之思,可以说这是一支婉转凄苦的哀歌。

 四、《相见欢》

 林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风。

 胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨水长东。

 赏析:树林间的红花已经凋谢,花开花落,才有几天,实在是去得太匆忙了。也是无可奈何啊,花儿怎么能经得起那凄风寒雨的昼夜摧残呢?飘落遍地的红花,被雨水淋过,像是美人双颊上的胭脂,在和着泪水流淌。鲜花和怜花人相互留恋,如醉如痴,什么时候才能再重逢呢?人生就是令人怨恨的事情太多,就像那东逝的江水,无休无止,永无尽头。

 五、《长相思》

 一重山,两重山。山远天高烟水寒,相思枫叶丹。

 菊花开,菊花残。塞雁高飞人未还,一帘风月闲。

 赏析:山一重又一重,重重叠叠。山是那么远,天是那么高,烟云水气又冷又寒,可我的思念,像枫叶般的火红。菊花开了又落,日子一天天过去。塞北的大雁,在高空振翅南飞,思念的人却还没有回来。悠悠明月,照在帘子上,随风飘逝。

 六、《临江仙》

 樱桃落尽春归去,蝶翻金粉双飞。子规啼月小楼西,玉钩罗幕,惆怅暮烟垂。

 别巷寂寥人散后,望残烟草低迷。炉香闲袅凤凰儿,空持罗带,回首恨依依。

 赏析:樱桃落尽,都随着春天归去,无知的粉蝶,还在寻乐双飞。杜宇转化的子规,在小楼西面夜夜泣血鸣啼。倚着楼窗的玉钩远望,惆怅地看着幕烟低垂。入夜后,小巷里一片寂静,人们都纷纷散去,凄然欲绝的面对烟草低迷。炉里的香烟,绕着绘饰凤凰的衾枕。但见她愁容满面,空持罗带,让人不堪回首,离恨依依。

 七、《清平乐》

 别来春半,触目柔肠断。砌下落梅如雪乱,拂了一身还满。

 雁来音信无凭,路遥归梦难成。离恨恰如春草,更行更远还生。

 赏析:离别以后,春天已经过去一半,映入眼中的景色,掠起柔肠寸断。阶下落梅,就像飘飞的白雪一样零乱,把它拂去了,又飘洒得一身满满。鸿雁已经飞回,而音信全无,路途遥远,要回去的梦也难形成。离别的愁恨,正像春天的野草,渐行渐远。却依然繁茂。

 八、《虞美人》

 风回小院庭芜绿,柳眼春相续。凭阑半日独无言,依旧竹声新月似当年。

 笙歌未散尊罍在,池面冰初解。烛明香暗画堂深,满鬓青霜残雪思难任。

 赏析:春风又吹回来了,庭院里的杂草变绿,柳树也生出了嫩叶,一年又一年的春天继续来到人间。独自依靠着栏杆,半天没有话说,那吹箫之声和刚刚升起的月亮,和往年差不多。

 乐曲演奏未完,酒宴未散,仍在继续,池水冰面初开。夜深之时,华丽而精美的君室也变得幽深。我已年老,忧思难以承受啊。

 九、《乌夜啼》

 昨夜风兼雨,帘帏飒飒秋声。烛残漏断频欹枕,起坐不能平。

 世事漫随流水,算来一梦浮生。醉乡路稳宜频到,此外不堪行。

 赏析:昨天的夜晚,风雨交加,遮窗的帐子,被秋风吹出飒飒的声响,窗户外传来了令人心烦的风雨声,整整响了一夜。蜡烛燃烧的所剩无几,壶中水已漏尽,我不停的多次起来,斜靠在枕头上。 躺下又坐起来,思绪都不能够平稳。人世间的事情,如同流水东逝,说过去就过去了,想一想我这一生,就像做了一场大梦,以前的荣华富贵,一去不复返了。醉乡道路平坦,也无忧愁,可常去,但是醒后却没有地方可去。

 十、《破阵子》

 四十年来家国,三千里地山河。凤阁龙楼连霄汉,玉树琼枝作烟萝,几曾识干戈?

 一旦归为臣虏,沈腰潘鬓消磨。最是仓皇辞庙日,教坊犹奏别离歌,垂泪对宫娥。

 赏析:南唐开国已有四十年历史,幅员辽阔。宫殿高大雄伟,可与天际相接,宫内珍贵的草木茂盛,就像罩在烟雾里的女萝。在这种奢侈的生活里,我哪里知道有战争这回事呢?自从做了俘虏,我在忧虑伤痛的折磨中过日子,腰肢减瘦,鬓发斑白。记忆最深的是,慌张地辞别宗庙的时候,宫廷里的乐工们还奏起别离的歌曲,这种生离死别的情形,令我悲伤欲绝,只能面对宫女们垂泪而已。

 李煜对自己的苦痛毫不掩饰,把自己的人生感慨明白写出,不饰,不矫情,简洁质朴,思想情调不高,艺术价值不低。南唐曾有的繁华,建国四十年,国土三千里,居住的楼阁高耸入云霄,庭内花繁树茂。这片繁荣的土地,几曾经历过战乱的侵扰。 “几曾识干戈”,抒发了多少自责与悔恨。终有一天国破家亡,人不由得消瘦苍老,尤其是拜别祖先的那天,匆忙之中,偏偏又听到教坊里演奏别离的曲子,又增伤感,不禁面对宫女,恸哭垂泪。

砌下落梅如雪乱,拂了一身还满的意思

您是否是记错了?是“砌下落梅如雪乱, 拂了一身还满。”吧?

这是李煜的名篇名作啊。

清平乐 李煜

别来春半, 触目柔肠断。 砌下落梅如雪乱, 拂了一身还满。 雁来音信无凭, 路遥归梦难成。 离恨恰如春草, 更行更远还生。

离别以来,春天已经过去一半,映入目中的景色掠起愁肠寸断。就象白雪飘飞的阶下落梅一样零乱,把它拂去了又飘洒得一身满满。

鸿雁已经飞回而音信毫无依凭,路途遥远梦中要回去也难形成。离别的愁恨正象春天的野草,越行越远它越是繁生。

而且,若你用“阶前落樱如雪乱”,于清平乐的平仄不合。

这是一首极好极好的诗,若能善用,极好。

这句的意思是阶下落梅就像飘飞的白雪一样零乱,把它拂去了又飘洒得一身满满。

“砌下落梅如雪乱,拂了一身还满”出自五代·李煜的《清平乐·别来春半》。原句的意思是阶下落梅就像飘飞的白雪一样零乱,把它拂去了又飘洒得一身满满。

此词写怀人念远、忧思难禁之情,上片点出春暮及相别时间,那落了一身还满的雪梅正像愁之欲去还来;而下片由彼方措意,说从善留宋难归,托雁捎信无凭,心中所怀的离恨,就好比越走越远还生的春草那样无边无际。两者相形,倍觉愁肠寸断的凄苦和离恨常伴的幽怨。歇拍两句从动态写出离恨的随人而远,尤显生动,为人所称。

热门文章