您的位置 首页 > 新歌首发

thereforeiam歌词中英_therefore i am歌词翻译成中文

1.我思故我在,这句话是谁说的?存在即合理,这句话又是谁说的

thereforeiam歌词中英_therefore i am歌词翻译成中文

笛卡儿的哲学命题(法:Cogito

ergo

sum

英:I

think

,therefore

I

am.),直译为“我思考,所以我

存在”

意思是:“当我怀疑一切事物的存在时,我却不用怀疑我本身的思想,因为此时我唯一可以确定的事就是

我自己思想的存在”

*

比较权威的解释是:“我无法否认自己的存在,因为当我否认、怀疑时,我就已经存在!”所以,否认自己的存在是自相矛盾的。而否认和怀疑是一种思考活动,所以他说,我思故我在。并非是平时所说的“我思考,故我存在!”*

“我思故我在”是法国哲学家笛卡儿讲

笛卡尔:我思故我在

至高的形而上

在时间的拐弯处

你的影子

无处不在

穿越过世纪的尘埃

因为一种思想

你的光芒一路照耀

在人类精神的花园

你是一片长青的叶子

“I

think

therefore

I

am”

来自哲学的呓语

谁的声音如梭

在每一个交叉的路口

智者如此说

我思故我在,这句话是谁说的?存在即合理,这句话又是谁说的

ithink,thereforeiam翻译成中文

I think, therefore I am

是一句拉丁成话,它的拉丁原文就是:

Cogito ergo sum

I think, therefore I am 的意思就是:

我拥有思维,所以我便能够存在。

很希望我的回答会对你有帮助。如有不明白,可以再追问,若满意请纳,谢谢你。

“我思故我在”是法国哲学家笛卡儿讲的

笛卡尔:

我思故我在

至高的形而上

在时间的拐弯处

你的影子

无处不在

穿越过世纪的尘埃

因为一种思想

你的光芒一路照耀

在人类精神的花园

你是一片长青的叶子

“I

think

therefore

I

am”

来自哲学的呓语

谁的声音如梭

在每一个交叉的路口

智者如此说

黑格尔是个唯心主义者

那为什么会用

物质是第一性的

精神是第二性的

这样的理论去推导

不要用精神去怀疑物质的存在

存在即合理

这难道不是先去承认物质

再去承认精神

用唯物的观点推究他的唯心吗

这到底是唯物还是唯心的理论

热门文章