您的位置 首页 > 歌单推荐

欢乐颂合唱_欢乐颂合唱视频

欢乐颂合唱_欢乐颂合唱视频

       好久不见了各位,今天我想跟大家探讨一下关于“欢乐颂合唱”的问题。如果你还不了解这方面的内容,那么这篇文章就是为你准备的,请跟我一起来探索一下。

1.《欢乐颂》是贝多芬的第几交响曲?

2.贝多芬的第九交响曲是什么?

3.贝多芬的《欢乐颂》是第几交响曲第几乐章?

4.欢乐颂歌词歌曲

5.《欢乐颂》歌词

6.适合年轻人大合唱欢快的歌曲

欢乐颂合唱_欢乐颂合唱视频

《欢乐颂》是贝多芬的第几交响曲?

       《欢乐颂》是贝多芬第9交响曲

       《欢乐颂》,又称《快乐颂》,是在1785年由德国诗人席勒所写的诗歌。贝多芬为之谱曲,成为他的第九交响曲第四乐章的主要部分,包含四独立声部、合唱、乐团。

       d小调,第九号交响曲“合唱”作品大约创作于1819至1824年间,是贝多芬全部音乐创作生涯的最高峰和总结。作品于1824年5月7日在维也纳首演,即获得巨大的成功,雷鸣般的掌声竟达五次之多。

       这部交响乐构思广阔,思想深刻,形象丰富多样,它扩大了交响乐的规模和范围,超出了当时的体裁和规范,变成由交响乐队、合唱队和独唱、重唱所表演的一部宏伟而充满哲理性和英雄性的壮丽颂歌。

       《欢乐颂》成为欧盟盟歌

       当第九号交响曲于1824年首演时,贝多芬失聪无法考虑担任指挥,他坐在乐队中,演出结束时,掌声雷动,他都没有知觉,但这部作品已经贝多芬最伟大的交响曲。

       而第四乐章的旋律《欢乐颂》则广泛流传,1972年,《欢乐颂》的音乐(无歌词)被采用为当时的欧洲共同体(现欧盟)之歌,1985年则成为欧盟盟歌。

贝多芬的第九交响曲是什么?

       欢乐颂

       作品大约创作于1819到1824年间,是贝多芬全部音乐创作生涯的最高峰和总结。D大调,4/4拍。这是一首庞大的变奏曲,充满了庄严的宗教色彩,气势辉煌,是人声与交响乐队合作的典范之作。通过对这个主题的多次变奏,乐曲最后达到高潮,也达到了贝多芬音乐创作的最高峰。乐章的重唱和独唱部分还充分发挥了四位演唱者各个音区的特色。

       席勒的"欢乐颂",因贝多芬的第九(合唱)交响曲在而为人所知。贝多芬22岁时(1792年)就有把这首长诗全部加以谱曲的想法,但当他53岁完成第九交响曲时(182S年),他仅挑选了诗的第一节、第二节前半、第三节和第四节的后半作为末乐章的歌词。

       贝多芬的第九交响曲意境深邃、气势磅礴,其终曲音乐的艺术感染力超过了原诗。但应该指出,席勒的"欢乐颂"本身也是一件艺术作品;它有着严整的形式。每行都用四步扬抑格(一重一轻)诗律写出,非常有规则的。这样的节奏给人以庄严和生气勃勃的感觉。每节前八行用 a b a b c d c d的交叉韵,后四行合唱部分用 a b b a的套韵。全诗共分八节,各十二行;每一节又分成两部分,前半八行,后半是合唱——四行。最后一节席勒在往后的集子中删去不收,原因是诗人自己也看出了它艺术上的缺点。全诗到第七节实际上已达高潮,但热情奔放的青年诗人,感情象脱田野马,收勒不住.还要向前奔跑,故写出了一些过头的败足的比喻。

       这样收尾反而减弱了全诗的效果。

       欢乐啊,美丽神奇的火花,

       来自极乐世界的女儿。

       天国之女啊,我们如醉如狂,路进了你神圣的殿堂。

       被时尚无情分开的一切, 你的魔力又把它们重新连结。

       你温柔的翅膀飞翔到哪里, 那里的一切人们都结成兄弟。

       (合唱) 亿万生民,互相拥抱吧!

       把这一吻送给全世界』

       弟兄们,在那繁星密布的上苍,

       定有位慈父居住在彼方。

       谁如果有这样的幸运,

       做好一位朋友的朋友;谁如果赢得一位温存的妻子,就让他一同来欢呼!

       是呵,在这寰球之内, 至少也要有一人能称上知己, 不然,他只能离开这个同盟, 躲到一边去向隅哭这。

       〔合唱) 居住在尘寰的众生, 请珍惜这人所共怀的感情。

       这感情把你们向群星带领, 那里宝座上坐着玄妙的神灵。

       在大自然的乳房上, 万物吮吸着欢乐。

       人不分好坏善恶, 都循着玫瑰香踪将欢乐求索。

       欢乐饷我以亲吻和酵酒, 也殆我以生死与共的朋友。

       它使虫豸都感到快乐舒畅, 何况那守护在上帝之前的天使。

       合唱) 亿万生民,下跪吧!世人啊,你可感到造物主的存在?

       到繁星密布的窖苍去寻找, 他就住在那重天九霄。

       在永恒的大自然里, 欢乐是强劲的发条, 在宏大的宇宙之钟里, 是欢乐,在推动着萋旋跳。

       它催含苞的鲜花怒放,它使艳阳普照穹苍。

       甚至望远镜都看不到的地方, 它也在使天体转动不息。

       (合唱)弟兄们,快乐地,在征途上高歌猛进!

       象那恒星在魂丽的太空飞奔, 象那英雄争胜利而一往无前。

       从闪烁着真理光辉的镜子里, 欢乐向真理探索者含笑相迎。

       通过那崎岖险阻的山径, 欢乐将受难者引上道德的峰顶。

       在那阳光灿烂的信仰之颠, 人们看见欢乐的大旗在飘扬。

       就是透过棺柩的裂缝,也看到欢乐和天使在一起歌唱。

       (合唱) 亿万生民,鼓起勇气去忍受苦难吧!

       为了争取更好的世界去受难!

       在繁星密布的上苍,伟大的上帝将给我们报偿。

       我们对神灵无以抵偿, 与神灵为伍,这才是美事。

       让忧虑和贫穷来临,欢乐的人们依然欢欣。

       忘却一切憎恨和怨仇, 宽恕我们的死敌, 不要让他懊丧, 不要逼他哭泣。

       (合唱) 把我们的账本统统烧光!

       和全世界实行和解 兄弟们——在群星密布的上界, 上帝的审判将和我们一样宽宏大量。

       欢乐在酒怀里翻涌, 喝了这金色的萄酒浆, 食人者会变得温柔慈祥,绝望者能获得英雄的勇气。

       弟兄们,从你们的座位上离开<BR>将斟满的酒杯传递;

       让酒沫飞溅天空, 把这杯酒献给善良的神灵 I

       〔合唱) 涡动的群星在将他夸耀, 天使的颂歌在将他赞吟。

       把这杯田向善良的神灵奉敬, 他居住在星辰密布的天庭。

       在深重的苦难里坚定勇敢, 听到无事者的哭声就赶快去投救,永远坚守立下的誓言,对朋友和敌人都用真理相待,在王座前也要保持丈夫气概,弟兄们,为此可以抛弃生命财产,给有功者戴上花冠, 让骗于们灭亡垮台。

       (合唱) 让这神圣的集体更加团结,凭看这金色的美酒起誓:

       我们永远忠于盟约,有最商审判者作见证。

       从暴君的铁链中获救, 对恶徒也要宽宥, 让临终者怀有希望, 让死囚们得到释放! 死者也应该复活!

       弟兄们,唱吧!一起唱吧!

       让一切有罪的人获得宽恕, 地狱就不再有存在的必要。

       (合唱)让离别成为愉快的时光! 让死亡成为香梦甜睡! 弟兄们,要使冥王口中的判词, 变得温和慈悲。

       另一个版本

       欢乐颂

       席勒

       欢乐啊,美丽的神奇的火花,

       极乐世界的仙姑,

       天女啊,我们如醉如狂,

       踏进你神圣的天府。

       为时尚无情地分隔的一切,

       你的魔力会把它们重新连结;

       只要在你温柔的羽翼之下,

       一切的人类都成为兄弟。

       合唱

       万民啊!拥抱在一处,

       和全世界的人接吻!

       兄弟们——在上界的天庭,

       一定有天父住在那里。

       谁有那种极大的造化,

       能和一位友人友爱相处,

       谁能获得一位温柔的女性,

       让他来一同欢呼!

       真的——在这世界之上

       只要有一位能称为知心!

       否则,让他去向隅暗泣,

       离开我们这个同盟。

       合唱

       居住在大集体中的众生,

       请尊重这共同的感情!

       她会把你们向星空率领,

       领你们去到冥冥的天庭。

       一切众生都从自然的

       乳房上吸吮欢乐;

       大家都尾随她的芳踪,

       不论何人,不分善恶。

       欢乐赐给我们亲吻与葡萄

       以及刎颈之交的知己;

       连蛆虫也获得肉体的快感,

       更不用说上帝面前的天使。

       合唱

       万民啊,你们跪倒在地?

       世人啊,你们预感到造物主?

       请向天空的上界寻找天父!

       他一定星空的天庭那里。

       欢乐就是坚强的发条,

       使永恒的自然循环不息。

       在世界的大钟里面,

       欢乐是推动齿轮的动力。

       她使蓓蕾开成鲜花,

       她使太阳照耀天空,

       望远镜看不到的天体,

       她使它们在空间转动。

       合唱

       弟兄们!请你们欢欢喜喜,

       在人生的旅途上前进,

       像行星在天空里运行,

       像英雄一样快乐地走向胜利。

       从真理的光芒四射的镜面上,

       欢乐对着探求者含笑相迎。

       她给他指点殉教者的道路,

       领他到美德的险峻的山顶。

       在阳光闪烁的信仰的山头,

       可以看到欢乐的大旗在飘动,

       就是从裂开的棺材缝里,

       也见到她站在天使的合唱队中。

       合唱

       万民啊!请勇敢的容忍!

       为了更好的世界容忍!

       在那边上界的天庭,

       伟大的神将会酬报我们。

       我们无法报答神灵;

       能和神一样快乐就行。

       不要计较贫穷和愁闷,

       要和快乐的人一同欢欣。

       应该忘记怨恨和复仇,

       对于死敌要加以宽恕。

       不要让他哭出了泪珠,

       不要让他因后悔而受苦。

       合唱

       把我们的账簿全部烧光!

       和全世界的人进行和解!

       弟兄们——在星空的上界,

       神担任审判,也像我们这样。

       欢乐从酒杯中涌了出来;

       饮了这金色的葡萄汁液,

       吃人的人也变得温柔,

       失望的人也添了勇气——

       弟兄们,在巡酒的时光,

       请离开你们的座位,

       让酒泡向着天空飞溅:

       对善良的神灵举起酒杯!

       合唱

       把这杯酒奉献给善良的神灵,

       在星空上界的神灵,

       星辰的合唱歌颂的神灵,

       天使的颂诗赞美的神灵!

       在沉重的痛苦中要拿出勇气,

       对于流泪的无辜者要加以援手,

       已经发出的誓言要永远坚守,

       要实事求是对待敌人和朋友,

       在国王的驾前要保持男子的尊严,——

       弟兄们,生命财产不足置惜——

       让有功绩的人戴上花冠,

       让欺瞒之徒趋于毁灭!

       合唱

       我们要巩固这神圣的团体,

       凭着这金色的美酒起誓,

       对这盟约要永守忠实,

       请对星空的审判者起誓!

       简谱:

       3 3 4 5 |5 4 3 2 | 1 1 2 3 | 3 2 2|

       欢乐女神,圣洁美丽,灿烂光芒照大地.

       3 3 4 5|5 4 3 2|1 1 2 3| 2 1 1|

       我们心中,充满热情,来到你的圣殿里

       2 2 3 1|2 34 31|2 34 3 2 |1 2 5-|

       你的力量能使人们清除一切分歧

       3 3 3 4 5| 5 4 3 2| 1 1 2 3 |2 1 1||

       在你光辉照耀下面人们团结成兄弟

       [德]弗里德里希·席勒

       欢乐颂面孔乐队

       忘掉苦难忘记忧伤爱心与我们同在

       拥抱和平拥抱欢乐拥抱灿烂的未来

       当太阳温暖每一个角落

       当世界从此不再有战火

       从天边自由之神飘落

       驱走黑夜唤醒大地唤醒你我

       擦去那往日惊慌的泪痕

       结束了岁月挣扎的错

       呼喊住久留人间的虚伪

       停止穿梭

       当一切恢复所有的生命

       当人们重新安宁的生活

       从昨天风风雨雨中走过

       每一颗心都已经受经受得太多

       祈祷那幸运降临的时刻

       等待着惊喜代替失落

       共同去重温久违感动

       远离寂寞

       忘掉苦难忘记忧伤爱心与我们同在

       拥抱和平拥抱欢乐拥抱灿烂的未来

贝多芬的《欢乐颂》是第几交响曲第几乐章?

       应该被称作合唱交响曲

       参考:

       贝多芬的d小调第九交响曲完成于1824年2月,最初没有标题,后人加了一个很拗口的标题“最后有席勒的欢乐颂合唱曲的交响曲”,英国人习惯于称它为“合唱交响曲”。应该说,这是第一次把人声引入交响曲的创作,当时引起了音乐界的轩然大波。

       贝多芬一向喜爱席勒的作品,尤其是《欢乐颂》。传说19岁时,贝多芬就起意用音乐来表现这首颂歌。从1809年开始,贝多芬不断地思考这部交响曲的构架,在他的其他作品中,也不断反映出对第四乐章合唱主题的构想。但是直到1822年,才开始正式写作,并在两年后完工。

       1824年5月7日在维也纳,这部人类音乐史上的巨著首演了。贝多芬由于已经全聋无法担纲指挥,只得坐在乐队中。由于此前他全聋时指挥演出出现过差错,他只敢背对观众坐着。这部伟大的作品首演异常成功,可是此时的贝多芬,已经无法听到观众的热烈掌声和欢呼了。直到一位乐手让他转过身来,他才了解到自己的成功,并且激动得热泪盈眶。

       可是,又有谁记得,当这部交响曲的首演取得了艺术上的巨大成功后,扣除演出费用,作曲家只拿到了可怜的420古尔登的酬金,还不包括需要支付的杂七杂八的零星用度。当朋友们把帐单递给贝多芬时,作曲家跨掉了……

       当时的贝多芬,正处在精神和物质生活极其困难的时期。19世纪20年代初的欧洲,正是拿破仑的法兰西第一帝国覆灭后,四大强国在维也纳会议上决定恢复封建君主制,并且迅速成立神圣同盟,四处镇压欧洲***的时期。而贝多芬自己,贫病交加,还要费心费力去关心他那个不成器的侄子。就在这种状况下,贝多芬仍然创作出了这部人类欢乐的最强音!

       不管如何,贝多芬给我们留下了如此宝贵的遗产,我们没有理由不好好的珍惜。对于贝多芬第九交响曲的演绎,版本众多,公认最出色的,是德国指挥大师威廉·福特文格勒(Wilihelm Furtwangler)1951年7月在拜洛伊特音乐节上的现场录音。貌似这个瓦格纳专场音乐节上演出其他作品,老福也是头一份。贝多芬的欢乐颂唤醒了大战后待整的残破心灵,也让后人燃起重生的希望。

       正好请回了EMI的世纪伟大录音系列中的这一张,废话少说,开始吧。

       第一乐章,不太快的,有些庄严的快板。开始的低音弦若隐若现,《音乐圣经》上称为“如阿拉伯神话的恶魔在一股烟柱里消失了一样”。这个令人窒息的背景,是不是指代着当时欧洲神圣同盟的历史倒退?很快新主题出现了,背后的定音鼓似曾相识。贝多芬对定音鼓的运用可谓炉火纯青,从D大调小提琴协奏曲到第九交响曲,定音鼓总能给人留下深刻的印象。许多碎片回旋组成了两股巨大的波澜,在一个相互斗争的上升后达到高潮。然后回到开头,是主题的再现。最后的一系列持续的低音,似乎预示着某种不详,被称为悲剧性的结束。(说实话,本乐章我没怎么听懂)

       第二乐章,活泼的快板。贝多芬一反由海顿创立,并在自已手中完善的交响曲“快板-慢板-小步舞曲或谐谑曲-快板”的曲式,在第二乐章大胆地使用了快板,因为在第一乐章的悲剧过后,需要积极的行动。由极负冲击力的鼓声引出的谐谑曲,被有人称为贝多芬最伟大的谐谑曲。不同的动机和形象在这个乐章里面交织,略带田园风格,有点小步舞曲的意味,可是又带有明显地不安。显然,这种对欢乐茫然庸俗的追求,充其量只能算一种小资情调的戏谑,并不是贝多芬所喜欢的。因此,作曲家匆忙地结束了这个主题。

       第三乐章,如歌的柔板-中速的行板-柔板。本乐章也是一反常态,本该是谐谑曲的地方使用了慢板,这是对前两个乐章的思考。由神秘色彩引出的如歌的柔板,带着抒情的诗意,表达了作曲家内心的微妙情感。第二主题是带有舞曲风格的行板,在变奏中出现,丰富了沉思性的旋律。可是,这个优美的却使我昏昏欲睡,正如贝多芬在手稿中记录的他本来想加入的歌词:“噢,不,不是这样,我所要求的是另一种使人感到快慰的东西。”几处异军突起的号声,粗暴地打断了沉思。欢乐,不是靠冥想就能得到的,需要人们自己去努力争取!

       第四乐章,急板-不太快的快板-很快的快板-急板-很快的快板-活泼的,进行曲式的快板-庄严的行板-始终充满生机的快板-不太过分的快板-适度的柔板-极快的急板。从这个标题就能看出本乐章思想的极度动荡和升华。这个乐章已经成为了人类音乐史上的一座丰碑,与以往所有的交响曲不同,第四乐章是作品的中心,也是作品的高潮,前面三个乐章,完全都是为了这个乐章服务的。

       一开始,铜管组、大提琴组和打击乐组用毫无花巧的急板,定下了本乐章的基调,被瓦格纳称为“可怖的号角合奏声”。接着,在低音弦乐的宣叙后,依次出现的前三个乐章的主题,被大提琴和低音提琴迅速地否决掉。我记得在中央电视台的《交响音乐史话》中介绍贝多芬第九交响曲时,用了这样很形象的蒙太奇手法:前三个乐章,卡拉扬指挥柏林爱乐演奏出每个乐章的主题后,然后迅速切换到全屏黑底字幕“不!不是这个”、“不!也不要这个!”,接着就是**中贝多芬创作时焦躁不安的情景。据手稿记载,贝多芬本来准备在这里就引入人声。经过三次否定的对话,隐藏在背后的《欢乐颂》主题被大提琴带到前台,然后经过中提琴、小提琴、管乐组的升华,“可怖地号角合奏声”再次出现之后,男中音终于开始出来代表贝多芬明确地回答:“啊,朋友,不要旧调重谈,还是让我们把更愉快的歌声来汇成欢乐的合唱吧!”接着,脍炙人口的《欢乐颂》终于呈示在人们面前:

       “欢乐女神圣洁美丽,

       光芒灿烂照大地。

       我们怀着火样的热情,

       来到你的圣殿里。

       ……”

       独唱或重唱引出各段,然后由合唱加以重复,色调不断变化,升腾。

       接着,乐队用一个加入了打击乐的,进行曲式的间奏,引出男高音的独唱,使得这首颂歌也变成了争取光明的战歌。

       经过合唱重复后,又是乐队一个宽广的间奏。紧接着,《欢乐颂》以新的节奏由合唱团唱出,更加豪迈。然后转入庄严的行板,合唱团以类似圣咏的风格唱出对天堂的敬仰。然而,天堂毕竟遥不可及,这个主题很快与《欢乐颂》的主题交织在一起,热烈地表达出对造物主的赞美。

       急促的弦乐组,引出了瑰丽的四重唱,开始了《欢乐颂》最后一次变奏。节奏在不断加快,合唱、打击乐逐渐加入,气氛在不断升华,欢乐笼罩了大地。全曲在暴风骤雨般的热烈中,达到了最高潮,带着对全人类团结友爱的呼吁和追求欢乐的胜利结束了。

       作为对比,还听了卡拉扬1962年指挥柏林爱乐的录音,这也是我听过的第一个贝九的全本。上世纪60年代初正是指挥皇帝的黄金时期,年富力强、意气风发的卡拉扬,对贝九的演绎比经历了二战沧桑的老福,足足快了7分半钟,尤其是第三乐章,就快了3分半钟。

       用辛丰年先生的话说,“最好是把听“第九”作为对贝多芬殿堂的巡礼的一个高潮,当作一件庄严的大事放在后期来进行。不是要你搞什么焚香点烛的“初听式”。而是以高度集中的注意力,近乎虔诚的心情,来享受那庄严美妙的“第一印象”!”看了这段话,我听这部巨著也是沐浴未斋戒,战战兢兢。听过四次之后,结合各种书籍,方有上面的感受,与诸君共赏

欢乐颂歌词歌曲

       《欢乐颂》是《贝多芬第九交响曲》的终曲乐章。

       小调第九交响曲(Symphony No.9 in D minor op.125 作品第125号),是德国作曲家路德维希·凡·贝多芬在1819至1824年间创作的一部大型四乐章交响曲。因其第四乐章加入了大型合唱,故后人称之为“合唱交响曲”。合唱部分是以德国著名诗人约翰·克里斯托弗·弗里德里希·冯·席勒的《欢乐颂》为歌词而谱曲的,后来成为该作品中最为著名的主题。这部交响曲被公认为贝多芬在交响乐领域的最高成就,是其音乐创作生涯的最高峰和总结。

       《第九交响曲》是于1822年秋天开始进入创作阶段的。但贝多芬却几乎花了大半生的时间来酝酿、来筹划。一直到完成了《庄严弥撒》之后,作曲家才开始动笔谱写这部凝聚其一生力量和信念的宏篇巨作。其实《欢乐颂》原本是德国诗人席勒的一首诗作,气势磅礴、意境恢宏。而贝多芬本人正是席勒的忠实崇拜者,这首《欢乐颂》也是贝多芬最钟爱的诗作之一,席勒在诗中所表达出来的对自由、平等生活的渴望,其实也正是一直向往共和的贝多芬的最高理想。

       作品大约创作于1819到1824年间,是贝多芬全部音乐创作生涯的最高峰和总 结。1=F调,4/4拍。这是一首庞大的变奏曲,充满了庄严的宗教色彩,气势辉煌,是人声与交响乐队合作的典范之作。通过对这个主题的多次变奏,乐曲最后达到高潮,也达到了贝多芬音乐创作的最高峰。乐章的重唱和独唱部分还充分发挥了四位演唱者各个音区的特色。

扩展资料:

       

       《欢乐颂》,是在1785年由德国诗人席勒所写的诗歌。贝多芬为之谱曲,成为他的第九交响曲第四乐章的主要部分,包含四独立声部、合唱、乐团。而这由贝多芬所谱曲的音乐(不包含文字)成为了现今欧洲联盟的盟歌、欧洲委员会会歌,亦曾被用作罗德西亚1974-1979年国歌《扬起罗德西亚的声音》的旋律。

       席勒的《An die Freude》最早创作于1785年,并收录于隔年出版的杂志《Thalia》中,这首诗是共济会的诗歌。席勒于1803年对《An die Freude》进行修改,删减了部分词句,贝多芬在第九号交响曲第四乐章中所使用的歌词,便是以席勒1803年版本的《An die Freude》为基础。

百度百科-欢乐颂

       

《欢乐颂》歌词

       1、《欢乐颂》的歌词如下:

       O Freunde, nicht diese Tne!

       啊!朋友,何必老调重弹!

       Sondern lat uns angenehmere anstimmen,

       还是让我们的歌声

       und freudenvollere.

       汇合成欢乐的合唱吧!

       Freude! Freude!

       欢乐!欢乐!

       Freude, schner Gtterfunken

       欢乐女神圣洁美丽

       Tochter aus Elysium,

       灿烂光芒照大地!

       Wir betreten feuertrunken,

       我们心中充满热情

       Himmlische, dein Heiligtum!

       来到你的圣殿里!

       Deine Zauber binden wieder

       你的力量能使人们

       Was die Mode streng geteilt;

       消除一切分歧,

       Alle Menschen werden Brüder,

       在你光辉照耀下面

       Wo dein sanfter Flügel weilt.

       四海之内皆成兄弟。

       Wem der groe Wurf gelungen,

       谁能作个忠实朋友,

       Eines Freundes Freund zu sein;

       献出高贵友谊,

       Wer ein holdes Weib errungen,

       谁能得到幸福爱情,

       Mische seinen Jubel ein!

       就和大家来欢聚。

       Ja, wer auch nur eine Seele

       真心诚意相亲相爱

       Sein nennt auf dem Erdenrund!

       才能找到知己!

       Und wers nie gekonnt, der stehle

       假如没有这种心意

       Weinend sich aus diesem Bund!

       只好让他去哭泣。

       Freude trinken alle Wesen

       在这美丽大地上

       An den Brüsten der Natur;

       普世众生共欢乐;

       Alle Guten, alle B?sen

       一切人们不论善恶

       Folgen ihrer Rosenspur.

       都蒙自然赐恩泽。

       Küe gab sie uns und Reben,

       它给我们爱情美酒,

       Einen Freund, geprüft im Tod;

       同生共死好朋友;

       Wollust ward dem Wurm gegeben,

       它让众生共享欢乐

       Und der Cherub steht vor Gott.

       天使也高声同唱歌。

       Froh, wie seine Sonnen fliegen

       欢乐,好像太阳运行

       Durch des Himmels prchtgen Plan,

       在那壮丽的天空。

       Laufet, Brüder, eure Bahn,

       朋友,勇敢的前进,

       Freudig, wie ein Held zum Siegen.

       欢乐,好像英雄上战场。

       Seid umschlungen, Millionen!

       亿万人民团结起来!

       Diesen Ku der ganzen Welt!

       大家相亲又相爱!

       Brüder, überm Sternenzelt

       朋友们,在那天空上,

       Muss ein lieber Vater wohnen.

       仁爱的上帝看顾我们。

       Ihr stürzt nieder, Millionen

       亿万人民虔诚礼拜,

       Ahnest du den Schpfer, Welt

       拜慈爱的上帝。

       Such ihn überm Sternenzelt!

       啊,越过星空寻找他,

       über Sternen muss er wohnen.

       上帝就在那天空上。

       2、《欢乐颂》作词:席勒,作曲:路德维希·凡·贝多芬。

适合年轻人大合唱欢快的歌曲

       欢乐女神 圣洁美丽

       灿烂光芒照大地

       我们心中充满热情

       来到你的圣殿里

       你的力量能使人们

       消除一切痕迹

       在你光辉照耀下面

       人们团结成兄弟

       你的力量能使人们

       消除一切痕迹

       在你光辉照耀下面

       人们团结成兄弟

扩展资料

欢乐颂 (贝多芬作品)?

       《欢乐颂》,又称《快乐颂》(德语为Ode an die Freude),是在1785年由德国诗人席勒所写的诗歌。贝多芬为之谱曲,成为他的第九交响曲第四乐章的主要部分,包含四独立声部、合唱、乐团。而这由贝多芬所谱曲的音乐(不包含文字)成为了现今欧洲联盟的盟歌、欧洲委员会会歌,亦曾被用作罗德西亚1974-1979年国歌《扬起罗德西亚的声音》的旋律。

       席勒的《An die Freude》最早创作于1785年,并收录于隔年出版的杂志《Thalia》中,这首诗是共济会的诗歌。席勒于1803年对《An die Freude》进行修改,删减了部分词句,贝多芬在第九号交响曲第四乐章中所使用的歌词,便是以席勒1803年版本的《An die Freude》为基础。

欢乐颂是贝多芬什么作品的主题曲

       适合年轻人大合唱欢快的歌曲如下:

1、大合唱歌曲

       《欢乐颂》、《阳光乐章》、《希望的中国走向未来》、《开心中国》、《明天会更好》、《我们的祖国歌甜花香》、《江山》、《希望家园》、《中华大家园》、《吉祥颂》、《美丽家园》、《情系人民》、《送给你》。

       《沿着社会主义大道奔前方》、《祝福祖国》、《为祖国干杯》、《小康天堂》、《和谐中国》、《高歌向明天》、《祝福春天》、《我们的明天比蜜甜》、《爱我中华》、《春风不忘》、《锦绣年代》、《祖国在召唤》、《又是好日子》、《大展宏图》。

2、小合唱歌曲

       《让我们荡起双浆》、《欢乐年华》、《我们的生活充满阳光》。

3、男声小合唱

       《真心英雄》、《中国龙》、《从头再来》、《热血忠魂天地间》、《中国军魂亮剑主题曲》、《曙光在前头》。

4、女声小合唱

       《我不想说》、《请到青年突击队里来》、《喜洋洋》、《好地方》、《红红的日子》、《天天好时光》、《年年红》、《赶上好时候》、《家乡步步高》。

       作品大约创作于1819到1824年间,是贝多芬全部音乐创作生涯的最高峰和总

       结。D大调,4/4拍。这是一首庞大的变奏曲,充满了庄严的宗教色彩,气势辉煌,是人声与交响乐队合作的典范之作。通过对这个主题的多次变奏,乐曲最后达到高潮,也达到了贝多芬音乐创作的最高峰。乐章的重唱和独唱部分还充分发挥了四位演唱者各个音区的特色。

       席勒的"欢乐颂",因贝多芬的第九(合唱)交响曲在而为人所知。贝多芬22岁时(1792年)就有把这首长诗全部加以谱曲的想法,但当他53岁完成第九交响曲时(1823年),他仅挑选了诗的第一节、第二节前半、第三节和第四节的后半作为末乐章的歌词。

       贝多芬的第九交响曲意境深邃、气势磅礴,其终曲音乐的艺术感染力超过了原诗。但应该指出,席勒的"欢乐颂"本身也是一件艺术作品;它有着严整的形式。每行都用四步扬抑格(一重一轻)诗律写出,非常有规则的。这样的节奏给人以庄严和生气勃勃的感觉。每节前八行用 a b a b c d c d的交叉韵,后四行合唱部分用 a b b a的套韵。全诗共分八节,各十二行;每一节又分成两部分,前半八行,后半是合唱——四行。最后一节席勒在往后的集子中删去不收,原因是诗人自己也看出了它艺术上的缺点。全诗到第七节实际上已达高潮,但热情奔放的青年诗人,感情象脱缰野马,收勒不住.还要向前奔跑,故写出了一些过头的败足的比喻。

       编辑本段

       歌词

       (中德文对照):

       Freunde, nicht diese Toene! 啊!朋友,何必老调重弹!

       Sondern lasst uns angenehmere 还是让我们的歌声

       Anstimmen, und freudenvollere. 汇合成欢乐的合唱吧!

       Freude, schoener Goetterfunken, 欢乐女神圣洁美丽

       Tochter aus Elysium, 灿烂光芒照大地!

       Wir betreten feuertrunken, 我们怀着火样热情

       Himmlische, dein Heiligtum! 来到你的圣殿里!

       Deine Zauber binden wieder, 你的威力能把人类

       Was die Mode streng geteilt; 重新团结在一起

       Alle Menschen werden Brüder, 在你光辉照耀之下

       Wo dein sanfter Flügel weilt. 人类团结成兄弟。

       Wem der grosse Wurf gelungen, 谁能作个忠实朋友,

       Eines Freundes Freund zu sein, 献出高贵友谊,

       Wer ein holdes Weib errungen, 谁能得到幸福爱情,

       Mische seinen Jubel ein! 就和大家来欢聚。

       Ja, wer auch nur eines Seele 真心诚意相亲相爱

       Sein nennt auf dem Erdenrund! 才能找到知己!

       Und wer's nie gekonnt, der stehle 假如没有这种心意

       Weinend sich aus diesem Bund! 只好让他去哭泣。

       Freude trinken alle Wesen 在这美丽大地上

       An den Brüsten der Natur; 普世众生共欢乐;

       Alle Guten, alle Boesen 一切人们不论善恶

       Folgen ihrer Rosenspur, 都蒙自然赐恩泽。

       Küsse gab sie uns und Reben, 它给我们爱情美酒,

       Einen Freund, geprüft im Tod; 同生共死好朋友;

       Wollust ward dem Wurm gegeben, 它让众生共享欢乐

       Und der Cherub steht vor Gott. 天使也高声同唱歌。

       Froh, wie seine Sonnen fliegen 欢乐,好像太阳运行

       Durch des Himmels pr?cht'gen Plan, 在那壮丽的天空。

       Laufet, Brüder, eure Bahn, 朋友,勇敢的前进,

       Freudig, wie ein Held zum Siegen. 欢乐,好像英雄上战场。

       Seid umschlungen, Millionen! 亿万人民团结起来!

       Diesen Kuss der ganzen Welt! 大家相亲又相爱!

       Brüder! überm Sternenzelt 朋友们,在那天空上,

       Muss ein lieber Vater wohnen. 仁爱的上帝看顾我们。

       Ihr stürzt nieder, Millionen? 亿万人民虔诚礼拜,

       Ahnest du den Schoepfer, Welt? 敬拜慈爱的上帝。

       Such ihm überm sternenzelt! 啊,越过星空寻找他,

       über Sternen muss er wohnen. 上帝就在那天空上。

       编辑本段

       歌谱

       欢乐颂

       3345 5432 1123 322

       3345 5432 1123 211

       2231 23431 23432 125

       3345 5432 1123 211

       编辑本段

       中英文版

       SONG OF JOY欢乐颂

       演唱:Julio Iglesias胡里奥·伊格莱西亚斯

       作曲: L. Beethoven贝多芬

       作词: Albert Hammond 艾伯特*汉曼特

       欢乐女神

       圣洁美丽

       灿烂光芒照大地

       我们心中充满热情

       来到你的圣殿里

       你的力量能使人们消除一切分歧

       在你光辉照耀下面人们团结成兄弟

       你的力量能使人们消除一切分歧

       在你光辉照耀下面人们团结成兄弟

       欢乐女神

       圣洁美丽

       灿烂光芒照大地

       我们心中充满热情

       来到你的圣殿里

       你的力量能使人们消除一切分歧

       在你光辉照耀下面人们团结成兄弟

       Come! Sing a song of joy

       for peace shall come, my brother!

       Sing! Sing a song of joy

       for men shall love each other!

       That day will dawn just as sure

       as hearts that are pure,

       are hearts set free.

       No man must stand along

       with outstretched hands before him.

       Reach out and take them in yours

       with love that endures

       forever more.

       Then sing a song of joy

       for love and understanding.

       Come! Sing a song of joy

       of freedom! Tell the story!

       Sing! Sing a song of joy

       for mankind in his glory!

       One mighty voice that will bring

       a sound that will ring

       forever more.

       Then sing a song of joy

       for love and understanding.

       Come! Sing a song of joy

       of freedom! Tell the story!

       Sing! Sing a song of joy

       for mankind in his glory!

       One mighty voice that will bring

       a sound that will ring

       forever more.

       Then sing a song of joy

       for love and understanding.

       Sing! Sing a song of joy

       for mankind in his glory!

       编辑本段

       乐曲赏析

       主旋律进场是由大提琴和低音提琴演奏的,浑厚、低沉的声音在寂静中响起,给人一种深沉、平静的感觉;旋律演奏了一次之后,中提琴进场重复旋律,旋律行进到中音部,主题曲稍亮的音色给旋律带来一种明快的感觉,低音部则退到后面和木管一起伴奏;中提琴演奏完旋律之后也退到伴奏,接着小提琴加入了,小提琴如歌般的声音欢唱着,让旋律真的活起来了;小提琴声部简单重复了旋律后,旋律行进到乐队齐奏,这时铜管、木管吹奏主旋律,其他各声部伴奏,场面宏大,由前面的平静、深沉的快乐进入到了万众欢腾的场面,欢乐颂的主旋律贯穿始终。这便是这部伟大的曲子所要歌颂的主题——欢乐,一个简单却又优美的旋律将它表现得淋漓尽致。

       《小调第九(合唱)交响曲》(1822-1825),Op.125

       Symphony No.9 in D minor "Choral", Op.125

       你可能留意到,贝多芬的《第八交响曲》创作于是1812年,而《第九交响曲》却是直到10年之后的1822年才开始构思、谱写。这十来年之间,贝多芬经历了一些什么?了解这段历史,对于我们了解《第九交响曲》的诞生过程是有重要意义的。

       首先必须提到的是一部名为《战争交响曲》的作品,他并没有被编入贝多芬的编号交响曲内。在完成《第八交响曲》之后一年,也就是1813年,贝多芬谱写了《战争交响曲》,虽然如今大家对这部作品的了解甚至还不如贝多芬早期的两部交响曲,但在当时却受到了普遍的欢迎。因为《战争交响曲》是一部“应景”的作品,1813年的6月21日,英国将军威灵顿率领英国远征军大破法国军队,这次战斗加速了拿破仑的最终灭亡。消息传到了作曲家的耳朵里,贝多芬为之兴奋(所以这部作品也通常被称为“威灵顿的胜利”)。关于贝多芬和拿破仑之间的渊源,在推荐英雄交响曲段落的时候,我们有过详细的介绍。虽然1813年是贝多芬非常不景气的一年,但他的创作灵感还是被威灵顿将军的胜利所激发,《战争交响曲》很快就写作完成了。作品包括两大部分——“战争”和“胜利交响曲”。在前面一部分,贝多芬用充满冲突和对抗的旋律,以及充满“火药味”的配器营造出了一个逼真的战争场面。而在后一部分,主要以英国国歌《愿主保佑国王》为主调。

       编辑本段

       历史评论

       从历史评论来看,这部作品在诸多方面都算不上贝多芬交响作品中的上等之作,但是作曲家本人还是比较喜欢她。其实《战争交响曲》原本只是一首普通的乐曲,但是贝多芬为了使其能够以宏大的气势出现在音乐会舞台上,花了不少精力将之改编为管弦乐曲,甚至加上了“交响曲”的头衔。由此可见,贝多芬对于拿破仑背叛革命,继而侵略欧洲各国的行为感到极度愤慨。所以当拿破仑战败之后,作曲家也非常想用音乐把此时此刻自己激昂的感受描写下来,并流传下去。不过可惜的是,《战争交响曲》和贝多芬其他交响曲深刻的思想性相比,显得过于肤浅。而且过了数年以后,贝多芬自己也意识到了这部作品的粗糙之处,甚至自己为之检讨过。虽然作品当时红极一时,但如今和贝多芬其他九首交响曲被成百上千次录音的“待遇”相比,《战争交响曲》的录音如今是相对比较少的。

       《战争交响曲》虽然只是“昙花一现”的应景作品,但是在当年却给贝多芬带来了更高的声誉。在1813年12月8日贝多芬作品的专场音乐会上,作曲家亲自上阵担任指挥。两部重头作品被上演——创作于前一年的《第七交响曲》直到这一天才真正公开首演,而《战争交响曲》更是作为贝多芬的新作第一时间展现在维也纳听众面前。这是一场极其成功的音乐会,贝多芬的作曲才能、指挥才能被全面展现在听众们面前!《第七交响曲》更受到了普遍赞誉,不得不加演“小块板”乐章。沉浸在战争胜利欢乐中的人们对《战争交响曲》更是表现出异乎寻常的热情。

       说起来是可笑的,很多乐评人士对《战争交响曲》的艺术价值不屑一顾,而且贝多芬本人也承认这部作品存在不少“粗浅”的地方。但是正是因为这部作品,使得贝多芬在维也纳、在欧洲大众心目的地位再次上升到一个新高度。这个时候的贝多芬几乎被荣耀和光辉充斥着,总算使得处于生活困境中的作曲家得到了心灵上的慰藉,至少自己的音乐能够被更多的人肯定。这时候贝多芬的创作欲望重新被唤起,一部又一部新作问世了,音乐会也一场接一场的被要求加演。1814年2月7日的音乐会上,《第八交响曲》在维也纳首演,听众竟然达到5000多人,这个数字即使放在现在,都是异常惊人的!在此后的一两个月内,《战争交响曲》也在不断地被上演,似乎大家永远听不够。

       编辑本段

       超人气

       这一切预示着贝多芬辉煌和荣耀年代的开始。1814年5月份,贝多芬一生中最重要的歌剧作品《费德里奥》在经过大幅度修改之后再度公演成功;7月份开始,贝多芬被一次次邀请去参加权贵显要、政治人士的聚会。这时候,拿破仑已经倒台,欧洲的政治局势虽然非常复杂,但表面上还是相对稳定的。所以在“和平”以及“庆功”的年代,音乐家、艺术家的价值重新得到了体现。贝多芬作为这些艺术家中的代表和领袖,获得了前所未有的待遇和重视。那个时候的贝多芬俨然如同当今“超人气巨星”!

       当然在这段自己最“辉煌”的日子里,贝多芬对于“共和体制”的理想并没有因此而有所消退。虽然成天和一些封建统治者相处,但是贝多芬并没有为此“沾沾自喜”或者“迷失自我”。他依然保持着自己的本性,家中凌乱不堪的局面没有得到一点改善,自己的言行举止也没有因为要和“上层名流”为伍而变得妥协。他只是在一个相对舒适的环境下,继续着自己的音乐创作和推广。这种舒适和辉煌延续到1815年,但是和所有人一样,人生不可能永远一帆风顺,在高潮过后,贝多芬进入了自己一生中的又一个低潮期。

       低潮源自贝多芬的许多显要友人的相继去世、患病、破落。由于没有完整的家庭,贝多芬在此时重新回到了孤独、寂寞当中。应该说虽然乐圣的一生当中有过阳光普照的时候,但终究还是阴霾多于晴天,贝多芬又不得不回到悲情人物的角色。这时候他已经完全耳聋了,随着年龄的增大,脾气也越来越怪癖,性格让人更加难以捉摸和接近。在一些外人看来,贝多芬已经和一个暴君、狂人无异。同时贝多芬身体健康也开始重新和他作对,肺病和伤寒一直困扰着作曲家。同时这时候欧洲大陆的局势也使得贝多芬这个一直关注政治的作曲家忧心忡忡,却无能为力。种种这些,都让贝多芬无暇再用心去创作大型的交响作品,所以在1814年到1818年这段日子内,贝多芬几乎没有惊世的音乐问世,只有少数几部作品诞生,且其中后来比较出名的只有一部钢琴奏鸣曲。

       这段忧伤的日子,贝多芬把更多的时间放在了读书上,阅读各种各样类型的文章、诗歌、剧作。包括荷马、歌德晚年的诗歌、莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》、《威尼斯商人》等,并且写了很多感悟和笔记。最终贝多芬从这些充满内涵、充满激情的文字中,重新唤回了自己的作曲灵感!即使物质生活再怎样困顿,作曲家在精神世界领域找到了属于自己的支柱。1818年开始,贝多芬开始从沉默中醒来,一部又一部重量级作品被不断谱写出来!

       《庄严弥撒》、《C大调三十三钢琴变奏曲》以及作曲家的最后三首钢琴奏鸣曲(第30、31和32号)是贝多芬这一时期的代表作。其中的《庄严弥撒》更是前后花了4、5年时间创作才得以完成。而且这部作品诞生的时候,距离贝多芬去世只有三年光阴。似乎作曲家已经提前预知了死神的来临,因此写下了这部具有神圣意义的宗教音乐作品。但是贝多芬显然不想用这种方式来了结自己的艺术生涯,在他心中还有更加重要的理想没有完成,那正是至今传唱不衰的《欢乐颂》!

       编辑本段

       第九交响曲

       大家所熟知的《欢乐颂》其实是《贝多芬第九交响曲》的终曲乐章。《第九交响曲》是于1822年秋天开始进入创作阶段的。但贝多芬却几乎花了大半生的时间来酝酿、来筹划。一直到完成了《庄严弥撒》之后,作曲家才开始动笔谱写这部凝聚其一生力量和信念的宏篇巨作。其实《欢乐颂》原本是德国诗人席勒的一首诗作,气势磅礴、意境恢宏。而贝多芬本人正是席勒的忠实崇拜者,这首《欢乐颂》也是贝多芬最钟爱的诗作之一,席勒在诗中所表达出来的对自由、平等生活的渴望,其实也正是一直向往共和的贝多芬的最高理想。所以作曲家从年轻时就开始计划着把这部诗作变成声乐作品,根据专家的研究和史料的调查,在贝多芬早期的一些作品中确实就已经有了后来《第九交响曲》最后《欢乐颂》乐章并不完整、成熟的雏形。他曾经说过:“把席勒的《欢乐颂》谱成歌曲,是我20年来的愿望!”

       第九交响曲的创作手稿直到作曲家的暮年,经历了人生风雨历练之后,贝多芬才真正下苦功开始创作自己心目中的最高理想。夸张的是,为了保持创作激情和状态,贝多芬先后搬了四次家。终于在埋头一年半之后,在1823年的年底,这部凝聚着贝多芬人生哲理的《第九交响曲》完成了!虽然经历的时间不算短,但作品的创作还是比较顺利的,几乎是一气呵成。在很多人看来,这时候可以迎接欢呼和胜利了。

       但情况恰恰并非如大多数人所想,因为《第九交响曲》的首演充满了坎坷。按照合同,这部作品原本应该放到英国的伦敦去首演,但是贝多芬依然觉得音乐之都维也纳才是最好的选择。可是贝多芬的音乐风格在当时的维也纳受到了罗西尼歌剧的强大冲击,有些人甚至攻击贝多芬的音乐已经过时。面对这种状况,作曲家又想把首演改到柏林去进行。这时候维也纳听众熬不住了,反而又强烈的呼吁《第九交响曲》应该在维也纳首演,很多人联名写信给作曲家要求他留在维也纳,信中充满了真切的感情。贝多芬为此回心转意,开始筹划作品在维也纳的首次演出。

       在演出前的排练过程中,又出现了很多问题。贝多芬的这部作品,确实是对乐团乐手的严峻考验,有不少段落演奏起来颇具难度,需要乐手有扎实的功底和优秀的技巧。而且《第九交响曲》也是贝多芬唯一一部引入人声的交响曲作品,其中一些高难度的段落令当时参加首演排练的歌唱家的表现不够完美,而使贝多芬恼怒。综合这些因素,第一次合练的效果很差,有人甚至建议贝多芬改动某些段落,以减小表现上的难度。但是对艺术追求完美的乐圣坚持自己的理念,没有改动一个音符。为此,演出日期不得不一改再改。

       幸好随着时间的推移,排练逐渐有了起色,并且越来越好!终于,在1824年5月7日,维也纳凯伦特纳托尔剧院,《贝多芬第九交响曲》的首演音乐会隆重举行!这次演出可谓盛况空前,久违的欢呼、久违的热烈,重新回到贝多芬的周围。当整部作品演奏完毕之后,出现了很多令人惊异的场面,或许这是我们这代人一生都难以看到的音乐会场景——观众们近乎疯狂的鼓掌、欢呼,很多人留下了激动的泪水,人群不住的朝着舞台的方向拥去,人们被这恢宏的旋律所打动,已经顾不得礼仪。而作曲家本人虽然因为耳聋,已经听不到任何欢呼声和掌声,却依旧被这超乎寻常的热情场面激动得晕厥过去,一度不省人事……

       编辑本段

       经典作品

       如今距离1824年的首演盛况,已经过去近两百年了,但是贝多芬的《第九交响曲》和《欢乐颂》却成为了长盛不衰的经典作品。在这两百年岁月中,几乎所有的后辈音乐家、作曲家都被这部宏伟的作品所倾倒;更有无数业余的听众被这部作品所带来的音乐哲理、音乐气度所感染!因为这部作品,贝多芬成了神一样的人物,《欢乐颂》成为了人类历史长河中永远不灭的自由、和平之明灯。

       让我们一起来走近这部作品,走进贝多芬的理想王国。

       今天关于“欢乐颂合唱”的探讨就到这里了。希望大家能够更深入地了解“欢乐颂合唱”,并从我的答案中找到一些灵感。

热门文章